The Pussycat Dolls Feat. Busta Rhymes - Don't Cha İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ok-ok-ok-ok (ah)- Tamam-tamam-tamam-tamam (ah)
Yeah-yeah... (ah)
- Evet-Evet... (ah)
Oh, we about to get it just a lil' hot and sweaty in this muh'fucka (ooh baby)
- Oh, bu muh'fucka'da sadece biraz sıcak ve terli olmak üzereyiz (ooh bebeğim)
Ladies let's go (uh)
- Bayanlar gidelim (uh)
Soldiers let's go (dolls)
- Askerler gidelim (bebekler)
Let me talk to y'all and just you know give you a little situation
- Sizinle konuşmama izin verin ve sadece size küçük bir durum verin
Listen-listen... (fellas)
- Dinle dinle... (dostlar)
You see this shit get hot
- Bu bokun ısındığını görüyorsun.
Every time I come through when I step up in the spot
- Ne zaman gelsem oraya adımımı attığımda
(Are you ready?)
- (Hazır mısın?)
Make the place sizzle like a summertime cookout
- Bir yaz cookout gibi yer cızırtılı olun
Prowl for the best chick
- En iyi piliç için sinsi sinsi
Yes I'm on the lookout
- Evet, gözcüyüm.
(Let's dance)
- (Hadi dans edelim)
Slow bangin' shorty like a belly dancer with it
- Yavaş beceriyor shorty ile bir dansöz gibi
Smell good pretty skin so gangsta with it (Ooh baby)
- Güzel güzel cilt kokusu onunla çok gangsta (ooh bebeğim)
No tricks only diamonds under my sleeve
- Hile yok sadece kolumun altındaki elmaslar
Gimme the number
- Ver numarasını
But make sure you call before you leave
- Ama ayrılmadan önce aradığınızdan emin olun
I know you like me
- Beni sevdiğini biliyorum
(I know you like me)
- (Benden hoşlandığını biliyorum)
I know you do (I know you do)
- Musun (biliyorum)biliyorum
That's why whenever I come around she's all over you
- Bu yüzden ne zaman buraya gelsem, o senin her yerinde
And I know you want it
- Ve bunu istediğini biliyorum
(I know you want it)
- (İstediğini biliyorum)
It's easy to see
- Görmek çok kolay
(It's easy to see)
- (Görmek kolay)
And in the back of your mind I know you should be fuckin' with me
- Ve zihninin arkasında benimle yatman gerektiğini biliyorum
(H-a-a-a...) Don't cha wish your girlfriend was hot like me?
- (H-a-a-a... Cha, kız arkadaşının benim gibi seksi olmasını istemiyor mu?
Don't cha wish your girlfriend was a freak like me?
- Cha, kız arkadaşının benim gibi bir ucube olmasını istemez miydi?
Don't cha?
- Değil mi cha?
Don't cha?
- Değil mi cha?
Don't cha wish your girlfriend was raw like me?
- Cha, kız arkadaşının benim gibi çiğ olmasını istemez miydi?
Don't cha wish your girlfriend was fun like me?
- Bu senin benim gibi insanlar için geçerli.
Don't cha?
- Değil mi cha?
(Ah a-a-a-h...) Don't cha?
- (Ah a-a-A-h...) Değil mi cha?
Fight the feeling
- Bu duygu ile mücadele
(Fight the feeling)
- (Bu duyguyla savaş)
Leave it alone
- Rahat bırak
(Leave it alone)
- (Rahat bırak)
'Cause if it ain't love it just ain't enough to leave a happy home
- Çünkü eğer aşk değilse, mutlu bir evden ayrılmak için yeterli değildir
(Uh-uh uh-uh)
- (Uh-uh uh-uh)
Let's keep it friendly
- Dostça tutalım
(Let's keep it friendly)
- (Dostça tutalım)
You have to play fair
- Sen adil oynamak zorunda
(You have to play fair)
- (Adil oynamak zorundasın)
See I don't care
- Bak umrumda değil
But I know she ain't gonna wanna share
- Ama paylaşmak istemeyeceğini biliyorum.
(Uh-uh uh-uh)
- (Uh-uh uh-uh)
M-m-m-m... m-m-m-m...
- -M m--m.M.. -m m--m.m..
Don't cha wish your girlfriend was hot like me?
- Cha, kız arkadaşının da benim gibi seksi olmasını istemez miydi?
(Oh) Don't cha wish your girlfriend was a freak like me? (Like me)
- Cha, kız arkadaşının benim gibi bir ucube olmasını istemez miydi? (Benim gibi)
Don't cha?
- Değil mi cha?
Don't cha baby?
- Bebek için geçerli.
Don't cha?
- Değil mi cha?
Alright sing
- Tamam şarkı söyle
Don't cha wish your girlfriend was raw like me? (Raw)
- Cha, kız arkadaşının benim gibi çiğ olmasını istemez miydi? (Olmamış)
Don't cha wish your girlfriend was fun like me? (Big fun)
- Bu senin benim gibi insanlar için geçerli. (Çok eğlenceli)
Don't cha?
- Değil mi cha?
Ok I see how it's goin' down
- Tamam, nasıl gittiğini görüyorum.
(Ah a-a-a-h) Don't cha?
- (Ah A-A-a-h) değil mi cha?
Seems like shorty wanna little ménage a pop off or somethin'
- Ufaklık küçük İkizler gibi bir pop off falan
Let's go let's go...
- Gidelim gidelim...
Well let me get straight to it
- Peki, hemen konuya gireyim.
Every broad wan watch a nigga when I come through it
- Her geniş wan izlemek bir nigga zaman ben gelmek içinden o
It's the God Almighty lookin' all brand new
- Bu yüce Tanrı yepyeni görünüyor
Shorty wanna jump in my ass then vanjewish
- Shorty kıçıma atlamak istiyor ve sonra vanjewish
Lookin' at me all like she really wanna do it
- Bana gerçekten yapmak istiyormuş gibi bakıyor
Tryna put it on me 'til my balls black an' blueish
- Tryna taşaklarım siyaha ve mavimsi olana kadar bana koy
Ya wanna play wit a playa girl then play on
- Bir playa kızı ile oynamak istiyorsun ve sonra daha fazla oyna
Strip out the Chanel and leave the lingerie on
- Chanel dışarı şerit ve iç çamaşırı bırakın
Watch me and I'm a watch you at the same time
- Beni izle ve ben aynı anda seni izliyorum
Lookin' at ya wan break my back
- Sana bakıyorum, sırtımı kırıyorsun.
You the very reason why I keep a pack uh the Magnum
- Bir sürü Magnum tutmamın nedeni sensin.
An' wit the wagon hit chu in the back uh the Magnum
- An ' wit the wagon hit Chu içinde the geri uh the Magnum
For the record don't think it was somethin' you did
- Bilgin olsun, yaptığın bir şey olduğunu düşünme.
Shorty ya all on me 'cuz it's hard to resist the kid
- Shorty, hepiniz benim üzerimdesiniz, çünkü bu çocuğa direnmek zor
I got a idea that's dope for y'all
- Sizin için iyi bir fikrim var.
As y'all could get so I could hit the both of y'all
- İkinize de vurabilmem için hepinizin alabileceği gibi
I know she loves you
- Seni seviyor biliyorum
(I know she loves you)
- (Seni sevdiğini biliyorum)
I understand
- Anlıyorum
(I understand)
- (Anlıyorum)
I probably be just as crazy about you if you were my old man
- Eğer benim babam olsaydın, muhtemelen senin için deli olurdum.
Maybe next lifetime
- Belki bir sonraki hayat
(Maybe next lifetime)
- (Belki bir sonraki ömür boyu)
Possibly (possibly)
- Muhtemelen (muhtemelen)
Until then old friend your secret is safe with me
- O zamana kadar eski dostum sırrın benimle güvende
(H-a-a-a...) Don't cha wish your girlfriend was hot like me?
- (H-a-a-a... Cha, kız arkadaşının benim gibi seksi olmasını istemiyor mu?
(Oh) Don't cha wish your girlfriend was a freak like me? (Like me)
- Cha, kız arkadaşının benim gibi bir ucube olmasını istemez miydi? (Benim gibi)
Don't cha?
- Değil mi cha?
Don't cha baby?
- Bebek için geçerli.
Don't cha?
- Değil mi cha?
Alright sing
- Tamam şarkı söyle
Don't cha wish your girlfriend was raw like me? (Raw)
- Cha, kız arkadaşının benim gibi çiğ olmasını istemez miydi? (Olmamış)
Don't cha wish your girlfriend was fun like me? (Big fun)
- Bu senin benim gibi insanlar için geçerli. (Çok eğlenceli)
Don't cha?
- Değil mi cha?
(Ah a-a-a-h) Don't cha?
- (Ah A-A-a-h) değil mi cha?
(H-a-a-a...)
- (H-a-a-a...)
(H-a-a-a...)
- (H-a-a-a...)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- The Pussycat Dolls, Busta Rhymes
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.