The Pussycat Dolls - React İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
When I get messed up at the party- Partide berbat olduğumda
I make a scene and get upset
- Bir sahne yapıyorum ve üzülüyorum
But when I wake up in the morning
- Ama sabah uyandığımda
You bring me breakfast in bed
- Bana yatakta kahvaltı getir.
And act like there's nothin' to forget
- Ve unutacak bir şey yokmuş gibi davran
Maybe I should count my blessings
- Belki de kutsamalarımı saymalıyım
That you're just that type
- Sen sadece o tipsin
So call me masochistic
- Bu yüzden bana mazoşist deyin
But sometimes, I want to fight
- Ama bazen savaşmak istiyorum.
Every time I leave, you pull me closer
- Her gidişimde, yaklaş bana seni
I hang up the phone, you call me back
- Ben telefonu kapatırım, sen beni ararsın.
Why don't you mess me 'round like you're supposed to?
- Neden beni olması gerektiği gibi karıştırmıyorsun?
You're turning me cruel 'cause I'm just wanting you to react
- Beni acımasızlaştırıyorsun çünkü sadece tepki vermeni istiyorum .
Hey, hey, hey
- Hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
- Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey
- Hey, hey, hey
You're turning me cruel 'cause I'm just wanting you to react
- Beni acımasızlaştırıyorsun çünkü sadece tepki vermeni istiyorum .
If I say jump, you just say "How high?"
- Zıpla dersem, "ne kadar yüksek?"
I think you might love me to death
- Beni ölümüne sevebileceğini düşünüyorum.
The way you do me, boy, you're too nice
- Bana yaptığın gibi, evlat, çok naziksin.
You gas me up when I wanna be losin' my breath
- Nefesimi kaybetmek istediğimde beni gazlatıyorsun.
Maybe I should count my blessings
- Belki de kutsamalarımı saymalıyım
That you're just that type
- Sen sadece o tipsin
So call me masochistic
- Bu yüzden bana mazoşist deyin
But sometimes, I want to fight (rah)
- Ama bazen savaşmak istiyorum (rah)
Every time I leave, you pull me closer
- Her gidişimde, yaklaş bana seni
I hang up the phone, you call me back
- Ben telefonu kapatırım, sen beni ararsın.
Why don't you mess me 'round like you're supposed to?
- Neden beni olması gerektiği gibi karıştırmıyorsun?
You're turning me cruel 'cause I'm just wanting you to react
- Beni acımasızlaştırıyorsun çünkü sadece tepki vermeni istiyorum .
Looking for a little confrontation
- Küçük bir çatışma mı arıyorsunuz
Now I know the nice guys turn me bad
- Şimdi iyi adamların beni kötü yaptığını biliyorum
The less you do, the more it makes me crazy (crazy)
- Deli bana daha az mı daha çok yapıyor (crazy)
You're turning me cruel 'cause I'm just wanting you to react
- Beni acımasızlaştırıyorsun çünkü sadece tepki vermeni istiyorum .
Hey, hey, hey
- Hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
- Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey
- Hey, hey, hey
You're turning me cruel 'cause I'm just wanting you to react
- Beni acımasızlaştırıyorsun çünkü sadece tepki vermeni istiyorum .
Every time I leave, you pull me closer (pull me closer)
- Her ayrıldığımda, beni daha da yaklaştırıyorsun (beni daha da yaklaştır)
I hang up the phone, you call me back
- Ben telefonu kapatırım, sen beni ararsın.
Why don't you mess me 'round like you're supposed to? (Mess me 'round)
- Neden beni olması gerektiği gibi karıştırmıyorsun? (Beni mahvet)
You're turning me cruel 'cause I'm just wanting you to react
- Beni acımasızlaştırıyorsun çünkü sadece tepki vermeni istiyorum .
Looking for a little confrontation
- Küçük bir çatışma mı arıyorsunuz
Now I know the nice guys turn me bad
- Şimdi iyi adamların beni kötü yaptığını biliyorum
The less you do the more it makes me crazy (crazy)
- Deli bana daha az mı daha çok yapıyor (crazy)
You're turning me cruel 'cause I'm just wanting you to react
- Beni acımasızlaştırıyorsun çünkü sadece tepki vermeni istiyorum .
Hey, hey, hey
- Hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
- Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey
- Hey, hey, hey
You're turning me cruel 'cause I'm just wanting you to react
- Beni acımasızlaştırıyorsun çünkü sadece tepki vermeni istiyorum .
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- The Pussycat Dolls
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.