With a hole in my head I looked for you
- Kafamda bir delik ile seni aradım
Through the trenches of war the whole world through
- Savaş siperlerinden tüm dünya
My desire to leave with you I just can't constrain
- Seninle birlikte gitme arzumu kısıtlayamam.
I regret everything I've done so far
- Şimdiye kadar yaptığım her şeyden pişmanım.
When the pillars of love are blown apart
- Aşkın direkleri paramparça olduğunda
I stumble through the rubble and decay
- Moloz ve çürüme ile tökezlemek
When I'm terrified I close my eyes
- Korktuğumda gözlerimi kapatıyorum.
When I'm sad and blue I choose to fight
- Üzgün ve üzgün olduğumda savaşmayı seçiyorum.
Heartbreak only can take you to the other side
- Kırık bir kalp seni sadece diğer tarafa götürebilir
My impression of you is hard to comprehend
- Senin hakkındaki izlenimimi anlamak zor.
When 2 people have no time to spend
- Ne zaman 2 kişi harcamak için zaman yok
You're the dreamiest girl who ever entered my mind
- Sen aklımdan geçen en rüya gibi kızsın.
The bliss I feel knowing you're delirious
- Sayıkladığını bilerek hissettiğim mutluluk
Makes me feel oh so imperious
- Bu beni çok otoriter hissettiriyor
When the longing comes I'll fight it till the end
- Özlem geldiğinde sonuna kadar savaşacağım.
When all broken dreams are glued back together
- Tüm kırık rüyalar tekrar birbirine yapıştırıldığında
And there's nothing to talk about not even the weather
- Ve konuşacak bir şey yok hava durumu hakkında bile
And all rivals are all laid to rest
- Ve tüm rakipler dinleniyor
When in purity, I silently reach for you
- Saflıkta, sessizce sana ulaşıyorum
When scarecrows shivered and the cornfields too
- Korkuluklar titriyordu ve tarlalar da
I've reached my goal of eternity with you
- Seninle sonsuzluk hedefime ulaştım.
When that painful restless feeling does subside
- Bu acı verici huzursuz duygu gerçekten azaldığında
And your perfume lingers coolly in my night
- Ve parfümün gecemde serin kalıyor
I'm fit to leave this war behind
- Bu savaşı geride bırakmaya hazırım.
I recharge and revolt, my time has come
- Şarj ediyorum ve isyan ediyorum, zamanım geldi
And I'm tempted to duel even the sun
- Ve ben bile güneş düello için cazip değilim
I'll dodge the rays, kill it with my gun
- Işınlardan kaçıp silahımla öldürürüm.
- Kafamda bir delik ile seni aradım
Through the trenches of war the whole world through
- Savaş siperlerinden tüm dünya
My desire to leave with you I just can't constrain
- Seninle birlikte gitme arzumu kısıtlayamam.
I regret everything I've done so far
- Şimdiye kadar yaptığım her şeyden pişmanım.
When the pillars of love are blown apart
- Aşkın direkleri paramparça olduğunda
I stumble through the rubble and decay
- Moloz ve çürüme ile tökezlemek
When I'm terrified I close my eyes
- Korktuğumda gözlerimi kapatıyorum.
When I'm sad and blue I choose to fight
- Üzgün ve üzgün olduğumda savaşmayı seçiyorum.
Heartbreak only can take you to the other side
- Kırık bir kalp seni sadece diğer tarafa götürebilir
My impression of you is hard to comprehend
- Senin hakkındaki izlenimimi anlamak zor.
When 2 people have no time to spend
- Ne zaman 2 kişi harcamak için zaman yok
You're the dreamiest girl who ever entered my mind
- Sen aklımdan geçen en rüya gibi kızsın.
The bliss I feel knowing you're delirious
- Sayıkladığını bilerek hissettiğim mutluluk
Makes me feel oh so imperious
- Bu beni çok otoriter hissettiriyor
When the longing comes I'll fight it till the end
- Özlem geldiğinde sonuna kadar savaşacağım.
When all broken dreams are glued back together
- Tüm kırık rüyalar tekrar birbirine yapıştırıldığında
And there's nothing to talk about not even the weather
- Ve konuşacak bir şey yok hava durumu hakkında bile
And all rivals are all laid to rest
- Ve tüm rakipler dinleniyor
When in purity, I silently reach for you
- Saflıkta, sessizce sana ulaşıyorum
When scarecrows shivered and the cornfields too
- Korkuluklar titriyordu ve tarlalar da
I've reached my goal of eternity with you
- Seninle sonsuzluk hedefime ulaştım.
When that painful restless feeling does subside
- Bu acı verici huzursuz duygu gerçekten azaldığında
And your perfume lingers coolly in my night
- Ve parfümün gecemde serin kalıyor
I'm fit to leave this war behind
- Bu savaşı geride bırakmaya hazırım.
I recharge and revolt, my time has come
- Şarj ediyorum ve isyan ediyorum, zamanım geldi
And I'm tempted to duel even the sun
- Ve ben bile güneş düello için cazip değilim
I'll dodge the rays, kill it with my gun
- Işınlardan kaçıp silahımla öldürürüm.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- The Raveonettes
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.