Thomas Anders & Florian Silbereisen - Das schönste Geschenk Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Schon wieder endet ein Jahr- Bir yıl daha sona eriyor
Das ziemlich unglaublich war
- Bu oldukça inanılmazdı
Es war wie Achterbahn gemeinsam fahren
- Birlikte bir roller coaster binmek gibiydi
Doch schau mal, wir sind immer noch da
- Ama bak, biz hala buradayız
Wie schnell die Zeit doch vergeht
- Zaman ne çabuk geçiyor
Wie schnell die Erde sich dreht
- Dünya ne kadar hızlı dönüyor
Und dann, mit einem Schlag, der Weihnachtstag
- Ve sonra, bir çırpıda, Noel günü
Die Zeit mit dir, wie sehr ich sie mag
- Seninle zaman, seni ne kadar çok seviyorum
Nein, ich brauch keine Päckchen mit goldenen Schleifen
- Hayır, altın Fiyonklu paketlere ihtiyacım yok.
Ich brauche nur ein kleines "I love you"
- Sadece küçük bir "Seni seviyorum"a ihtiyacım var.
Muss nicht nach Schokolade und Plätzchen greifen
- Çikolataya ve Kurabiyeye gerek yok
Das schönste Geschenk bist du
- En güzel hediye sensin
Nein, ich brauch keine Reise zu fremden Orten
- Hayır, yabancı yerlere seyahat etmem gerekmiyor.
Ich brauche nur ein leises "I need you"
- Tek ihtiyacım olan "I need you"
Muss gar nicht viel mehr haben als diese Worte
- Bu kelimelerden daha fazlası olmamalı
Das schönste Geschenk bist du
- En güzel hediye sensin
Vielleicht gibt's diesmal ja Schnee
- Belki bu sefer kar yağar
Wenn nicht, ist auch ganz okay
- Eğer değilse, sorun değil
Es zählt nicht ob er fällt, denn meine Welt
- Düşüp düşmeyeceği önemli değil çünkü benim dünyam
Ist schon verzaubert, wenn ich dich seh
- Seni gördüğümde büyüleniyorum
Wir hatten nicht immer Zeit
- Her zaman vaktimiz yoktu
Falls ich 'nen Wunschzettel schreib
- Eğer bir dilek listesi yazarsam
Steht da fürs nächste Jahr "Sei einfach da"
- Gelecek yıl için "Sadece orada Ol"
Dann werden meine Träume schon war
- O zaman hayallerim çoktan oldu
Nein, ich brauch keine Päckchen mit goldenen Schleifen
- Hayır, altın Fiyonklu paketlere ihtiyacım yok.
Ich brauche nur ein kleines "I love you"
- Sadece küçük bir "Seni seviyorum"a ihtiyacım var.
Muss nicht nach Schokolade und Plätzchen greifen
- Çikolataya ve Kurabiyeye gerek yok
Das schönste Geschenk bist du
- En güzel hediye sensin
Nein, ich brauch keine Reise zu fremden Orten
- Hayır, yabancı yerlere seyahat etmem gerekmiyor.
Ich brauche nur ein leises "I need you"
- Tek ihtiyacım olan "I need you"
Muss gar nicht viel mehr haben als diese Worte
- Bu kelimelerden daha fazlası olmamalı
Das schönste Geschenk bist du
- En güzel hediye sensin
Nein, ich brauch keine Päckchen mit goldenen Schleifen
- Hayır, altın Fiyonklu paketlere ihtiyacım yok.
Ich brauche nur ein kleines "I love you"
- Sadece küçük bir "Seni seviyorum"a ihtiyacım var.
Muss nicht nach Schokolade und Plätzchen greifen
- Çikolataya ve Kurabiyeye gerek yok
Das schönste Geschenk bist du
- En güzel hediye sensin
Nein, ich brauch keine Reise zu fremden Orten
- Hayır, yabancı yerlere seyahat etmem gerekmiyor.
Ich brauche nur ein leises "I need you"
- Tek ihtiyacım olan "I need you"
Muss gar nicht viel mehr haben als diese Worte
- Bu kelimelerden daha fazlası olmamalı
Das schönste Geschenk bist du (das schönste Geschenk bist du)
- En güzel hediye sensin(en güzel hediye sensin)
Nein, ich brauch keine Päckchen mit goldenen Schleifen
- Hayır, altın Fiyonklu paketlere ihtiyacım yok.
Ich brauche nur ein kleines "I love you"
- Sadece küçük bir "Seni seviyorum"a ihtiyacım var.
Muss nicht nach Schokolade und Plätzchen greifen
- Çikolataya ve Kurabiyeye gerek yok
Das schönste Geschenk bist du
- En güzel hediye sensin
Das bist du
- Bu sensin
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Thomas Anders, Florian Silbereisen
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.