Till Lindemann - Ich hasse Kinder Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ich steige in ein Flugzeug ein- Uçağa biniyorum.
Es wird kalt, ich hör' es schrei'n
- Hava soğuyor, çığlık attığını duyuyorum.
Ich kenne meine Sitzplatznummer
- Koltuk numaramı biliyorum.
Panik reitet großen Kummer
- Panik büyük keder sürmek
Ich näher' mich der Klagereihe
- Davaya yaklaşıyorum.
Immer lauter das Geschreie
- Daha yüksek sesle ve daha yüksek sesle bağırmak
Der Angst weicht nun Gewissheit hier
- Korku şimdi burada kesinliğe yol açıyor
Ein Kleinkind sitzt gleich neben mir
- Yanımda bir bebek oturuyor.
Hier die Frage aller Klassen:
- İşte tüm sınıfların sorusu:
"Darf und kann man Kinder hassen?"
- "Çocuklardan nefret edebilir ve nefret EDEBİLİR MİSİN?"
Ich hasse Kinder
- Çocuklardan nefret ediyorum.
Ich hasse Kinder
- Çocuklardan nefret ediyorum.
Der Schreihals turnt jetzt her und hin
- Çığlık boynu şimdi ileri geri dönüyor
Die Mutter blättert ein Magazin
- Anne bir dergi açar
Spricht stumm zum Kind, während sie liest
- Okurken çocuğa sessizce konuşur
Und dabei einen Apfel isst
- Ve bir elma yerken
Der liebe Herr Gott will mich strafen
- Yüce Tanrı beni cezalandırmak istiyor
Die Nervensäge will nicht schlafen
- Baş belası uyumak istemiyor.
Hört überhaupt nicht auf zu schrei'n
- Hiç bağırmayı kesmiyor.
Der Vater schläft längst wie ein Stein
- Baba uzun zamandır bir taş gibi uyuyor
Hier die Frage aller Klassen:
- İşte tüm sınıfların sorusu:
"Kann und muss man Kinder hassen?"
- "Çocuklardan nefret etmek mümkün mü ve gerekli mi?"
Ich hasse Kinder
- Çocuklardan nefret ediyorum.
Ich hasse Kinder
- Çocuklardan nefret ediyorum.
Nein, ich liebe sie
- Hayır, onu seviyorum.
Ja, ich liebe sie
- Evet, onu seviyorum.
Die Großen und die Kleinen
- Büyük ve küçük
Doch es müssen meine sein
- Ama benim olmalı.
Doch ganz plötzlich wird es still
- Ama aniden sessiz oluyor
Es lacht mich an, ich bin verzückt
- Bana gülüyor, çok heyecanlıyım
Streck' die Hand aus nach dem Kleinen
- Elini küçük olana uzat.
Da fängt es wieder an zu schrei'n
- Yine bağırmaya başladı.
Ich hasse Kinder
- Çocuklardan nefret ediyorum.
Ich hasse Kinder
- Çocuklardan nefret ediyorum.
Nein, ich liebe sie
- Hayır, onu seviyorum.
Ja, ich liebe sie
- Evet, onu seviyorum.
Die Großen und die Kleinen
- Büyük ve küçük
Doch es müssen meine sein
- Ama benim olmalı.
Ich hasse Kinder
- Çocuklardan nefret ediyorum.
Ich hasse Kinder
- Çocuklardan nefret ediyorum.
Hier kommt die Frage aller Fragen:
- İşte tüm soruların sorusu geliyor:
"Kann und muss man Kinder schlagen?"
- "Çocukları dövmek mümkün mü ve gerekli mi?"
Nein, ich liebe sie
- Hayır, onu seviyorum.
Ja, ich liebe sie
- Evet, onu seviyorum.
Alle Kinder, groß und klein
- Tüm çocuklar, büyük ve küçük
Doch sie sollten meine sein
- Ama sen benim olmalısın.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Till Lindemann
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.