Tilly Birds - ถ้าเราเจอกันอีก (Until Then) Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
จากวันนั้น ที่เธอได้ไปจากฉัน- O günden sonra benden kaçtı.
ไม่รู้เธออยู่ที่ไหน ตอนนี้เธอเป็นอย่างไร
- Şu an nerede olduğunu bilmiyor, değil mi?
เธอจากไปไม่ลาสักคำ
- Bir kelime bıraktı.
อยากแค่ขอสบตาเธออีกครั้ง
- Gözlerinin içine tekrar bakmak istiyorum.
ที่เธอไป ฉันยอมรับและเข้าใจ
- O gidiyor, kabul ediyorum ve anlıyorum.
ไม่ว่าอะไรเธอเลย ยังรักเธอ รู้ใช่ไหม
- Ne olursa olsun, seni hala seviyor, biliyor musun?
ใจฉันยังคิดถึงเหมือนเคย
- Ben de her zamanki gibi düşünüyorum.
ไม่มีใครแทนที่เธอได้เลย
- Kimse senin yerine geçemez.
ถ้าเราได้เจอกันอีกสักวัน อยากถาม
- Bir gün tekrar karşılaşırsak sormak istiyorum.
เธอจำฉันได้อยู่หรือเปล่า
- Beni hatırlıyor mu?
เธอจะยิ้มให้ฉันหรือเปล่า
- Bana gülümseyecek mi?
หากเราได้เจอกันอีกสักครั้ง อยากขอ
- Eğer seni bir kez daha görmek istiyorsak.
กอดเธอไว้ให้อุ่นเหมือนเก่า
- Sarıl sana, eskisi gibi sıcak
ให้คำว่าเรายังคง
- Haber ver, biz hala
เหมือนเดิม ไม่เคยจางหายไป
- Aynı, asla solmaz
เหมือนเดิม ไม่เคยจางหายไป
- Aynı, asla solmaz
เหมือนเดิม ไม่เคยจางหาย
- Aynı, asla solmaz
แม้นานเท่าไร ฉันรอเธอได้เสมอ
- Bekledim nasıl, her zaman olmuştur bile
ยังคงยิ้ม ให้ความทรงจำทุกชิ้น
- Hala anılara gülümsüyor, tüm parçalara
(ให้ความทรงจำทุกชิ้น)
- (Anıları tüm parçaları yap).
รูปเรา เธอเก็บไว้ไหม
- Devam ettik.
(รูปเรา เธอเก็บไว้ไหม)
- (Tuttuk mu?)
เพราะฉันไม่เคยโยนทิ้ง
- Çünkü hiç atmadım
(ไม่เคยโยนทิ้ง)
- (Hiç düşmedi)
สิ่งดี ๆ ไม่เคยหายไป
- İyi şeyler asla gitmez
เธอเคยลองนึกถึงมันบ้างไหม
- Hiç düşündün mü?
ถ้าเราได้เจอกันอีกสักวัน อยากถาม
- Bir gün tekrar karşılaşırsak sormak istiyorum.
เธอจำฉันได้อยู่หรือเปล่า
- Beni hatırlıyor mu?
เธอจะยิ้มให้ฉันหรือเปล่า
- Bana gülümseyecek mi?
เราไม่ได้เจอกันเลยสักวัน ตั้งนาน
- Henüz tanışmadık. bir gün uzun
อยากกอดเธอให้อุ่นเหมือนเก่า
- Tıpkı eskisi gibi ısınmak için ona sarılmak ister misin
ให้คำว่าเรายังคงเหมือนเดิม
- Söz ver, hala aynıyız.
ฟ้าและท้องทะเลต้องห่างกัน
- Gökyüzü ve deniz birbirinden uzak
เหมือนที่เราทั้งสองต้องจากกัน ฉันเข้าใจ
- İkimizin de birbirimizden ihtiyacı olduğu gibi, anlıyorum.
แม้ว่าเธอไม่หวนคืนกลับมา
- Geri dönmese de.
ขอแค่เธอไม่ลืมช่วงเวลา ที่มีความหมาย
- Sadece anlamlı bir zamanı unutma.
ถ้าเราได้เจอกันอีกสักครั้ง อยากถาม
- Seni bir kez daha görürsek sormak istiyorum.
เธอจำฉันได้อยู่หรือเปล่า
- Beni hatırlıyor mu?
เธอจะยิ้มให้ฉันหรือเปล่า
- Bana gülümseyecek mi?
หากเราได้เจอกันอีกสักครั้ง อยากขอ
- Eğer seni bir kez daha görmek istiyorsak.
กอดเธอไว้ให้อุ่นเหมือนเก่า
- Sarıl sana, eskisi gibi sıcak
ให้คำว่าเรายังคง
- Haber ver, biz hala
เหมือนเดิม ไม่เคยจางหายไป
- Aynı, asla solmaz
เหมือนเดิม ไม่เคยจางหายไป
- Aynı, asla solmaz
เหมือนเดิม ไม่เคยจางหาย
- Aynı, asla solmaz
แม้นานเท่าไรฉันรอ เธอได้เสมอ
- Bekledim nasıl, her zaman olmuştur bile
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Tilly Birds
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.