Tim Dup - Le visage de la nuit Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Voilà, c'est la fin- İşte bu, bu son
Depuis l'temps qu'on nous en parle
- Bize anlatıldığından beri
Sur une plage
- Sahilde
Les genoux écorchés
- Tenli dizler
L'océan dépose l'écume sur les coquilles blanches
- Okyanus köpüğü beyaz kabuklara yatırır
Polies par le sel
- Tuzla parlatılmış
Le ciel est rose et silencieux
- Gökyüzü pembe ve sessiz
Et au fond, un bruit blanc
- Ve altta, beyaz bir gürültü
Tout juste perceptible
- Sadece fark edilir
Tes cheveux vermeils forment des courbes et des tresses incomprises
- Saçlarınız kıvrımlar ve yanlış anlaşılan örgüler oluşturur
Tes yeux ont le visage de la nuit
- Gözlerin gecenin yüzüne sahip
J'aime que tu sois libre
- Özgür olman hoşuma gitti.
J'aime tes hérésies
- Sapkınlıklarını seviyorum.
Alors je profère les litanies défendues
- Sonra savunulan ayinleri söylüyorum.
Je m'en moque
- Umrumda değil
Toi, t'es ma seule église
- Sen benim tek kilisemsin.
Une tresse perle de ton épaule comme une pluie sur les Tropiques
- Tropiklerde yağmur gibi omzundan bir inci örgüsü
Je passe ma main sur ta nuque aussi nu que les premiers hommes
- Elimi ilk erkekler kadar çıplak boynuna koydum.
Sous le pli ombragé de ton sein droit
- Sağ göğsünüzün gölgeli kıvrımının altında
Se dissimule, là
- Orada saklanıyor
Un grain de beauté
- Bir güzellik köstebeği
Je le sais
- Bunu biliyorum
Je le sais...
- Bunu biliyorum...
Je le sais
- Bunu biliyorum
On aperçoit le rayon vert
- Yeşil ışını görüyoruz.
Au loin, comme un mirage
- Uzakta, bir serap gibi
Et l'imprimé qui s'évapore
- Ve buharlaşan baskı
On y croit à peine
- Pek düşünüyoruz
Mais le rayon grandit
- Ama yarıçap büyüyor.
Et s'approche
- Ve yaklaşımlar
La mer se déchaîne
- Deniz öfkeleniyor
Les vagues ont des hauteurs que même la magie ne saurait plus deviner
- Dalgaların, büyünün bile artık tahmin edemeyeceği yükseklikleri var.
On ne s'embrasse pas, c'est trop peu
- Öpüşmeyiz, çok küçük.
On se serre en symbiose
- Simbiyozda sıkışıyoruz
Valse d'atomes qui s'aimantent
- Mıknatıslanan atomların valsi
Parce que tout va disparaître
- Çünkü her şey yok olacak
Je t'aime
- Seni seviyorum
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Tim Dup
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.