Tim McGraw - 7500 OBO İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Got an '06 stick shift, dark blue F-150 in good condition- 06 Model vites değiştirdim, koyu mavi F-150 iyi durumda.
Got a 119,000 miles, only 5 on the new transmission
- 119.000 mil var, yeni şanzımanda sadece 5 tane var
It's got leather seats, a sun roof, it's sittin' on
- Deri koltukları, güneş çatısı var, üzerinde oturuyor.
33's, it runs smooth, it'll get ya from
- 33'ler, sorunsuz çalışıyor, seni buradan alacak.
A to B, but not for me
- A'dan B'ye, ama benim için değil
'Cause every time I turn that key I see her
- Çünkü o anahtarı her çevirdiğimde onu görüyorum.
Shotgun ridin' down a two-lane road
- Av tüfeği iki şeritli bir yolda ilerliyor
Just drivin' around with no place to go
- Etrafta hiçbir yere sürmeye gitmek
Us singin' along to where the green grass grows
- Yeşil çimlerin yetiştiği yere şarkı söylüyoruz
Hands out the window floatin' on the breeze
- Eller pencereden dışarı esintinin üzerinde süzülüyor
She's fixin' her lips in the drop down mirror
- Açılan aynada dudaklarını düzeltiyor.
That pretty little thing made it hard to steer
- O sevimli küçük şey onu kontrol etmeyi zorlaştırdı.
I'm never gonna get her out of there
- Onu asla oradan çıkaramayacağım.
There's too many memories
- Çok fazla anı var
Now there's a for sale sign in the window
- Şimdi pencerede satılık bir tabela var.
Yeah, 'cause if I'm gonna let her go, I gotta let it go
- Evet, çünkü eğer onu bırakacaksam, bırakmalıyım
Yeah, it's gotta go, so it's $7,500 OBO
- Evet, gitmesi lazım, yani 7.500 dolar OBO
Back bumper's got a dent
- Arka tamponda göçük var.
From her backin' in to a mailbox first time she drove it
- Onu ilk kez posta kutusuna götürdüğü andan itibaren
Couldn't even be mad with her lookin' like that
- Böyle görünmesine kızamazdım bile.
Told her, 'hell you can hardly even notice
- Ona dedi ki, 'farkına bile varamıyorsun
It's got nights with her I can't forget
- Unutamadığım geceler var onunla.
Kissin' on the tailgate of the truck bed
- Kamyon yatağının bagaj kapısında öpüşmek
I wish I didn't have to get rid of it
- Keşke ondan kurtulmak zorunda kalmasaydım.
But every time I turn that key I see her
- Ama o anahtarı her çevirdiğimde onu görüyorum.
Shotgun ridin' down a two-lane road
- Av tüfeği iki şeritli bir yolda ilerliyor
Just drivin' around with no place to go
- Etrafta hiçbir yere sürmeye gitmek
Us singin' along to where the green grass grows
- Yeşil çimlerin yetiştiği yere şarkı söylüyoruz
Hands out the window floatin' on the breeze
- Eller pencereden dışarı esintinin üzerinde süzülüyor
She's fixin' her lips in the drop down mirror
- Açılan aynada dudaklarını düzeltiyor.
That pretty little thing made it hard to steer
- O sevimli küçük şey onu kontrol etmeyi zorlaştırdı.
I'm never gonna get her out of there
- Onu asla oradan çıkaramayacağım.
There's too many memories
- Çok fazla anı var
Now there's a for sale sign in the window
- Şimdi pencerede satılık bir tabela var.
Yeah, 'cause if I'm gonna let her go, I gotta let it go
- Evet, çünkü eğer onu bırakacaksam, bırakmalıyım
Yeah, it's gotta go, so it's $7,500 OBO
- Evet, gitmesi lazım, yani 7.500 dolar OBO
It's got leather seats, a sun roof, it's sittin' on
- Deri koltukları, güneş çatısı var, üzerinde oturuyor.
33's, it runs smooth, it'll get ya from
- 33'ler, sorunsuz çalışıyor, seni buradan alacak.
A to B, but not for me
- A'dan B'ye, ama benim için değil
'Cause every time I turn that key I see her
- Çünkü o anahtarı her çevirdiğimde onu görüyorum.
Shotgun ridin' down a two-lane road
- Av tüfeği iki şeritli bir yolda ilerliyor
Just drivin' around with no place to go
- Etrafta hiçbir yere sürmeye gitmek
Us singin' along to where the green grass grows
- Yeşil çimlerin yetiştiği yere şarkı söylüyoruz
Hands out the window floatin' on the breeze
- Eller pencereden dışarı esintinin üzerinde süzülüyor
She's fixin' her lips in the drop down mirror
- Açılan aynada dudaklarını düzeltiyor.
That pretty little thing made it hard to steer
- O sevimli küçük şey onu kontrol etmeyi zorlaştırdı.
I'm never gonna get her out of there
- Onu asla oradan çıkaramayacağım.
There's too many memories
- Çok fazla anı var
Now there's a for sale sign in the window
- Şimdi pencerede satılık bir tabela var.
Yeah, 'cause if I'm gonna let her go, I gotta let it go
- Evet, çünkü eğer onu bırakacaksam, bırakmalıyım
Yeah, it's gotta go, so it's $7,500 OBO
- Evet, gitmesi lazım, yani 7.500 dolar OBO
It's $7,500 OBO
- 7.500 dolar OBO
It's $7,500 OBO
- 7.500 dolar OBO
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Tim McGraw
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.