Timal - La 14 Video Klip + Şarkı Sözleri

77 İzlenme

Timal - La 14 Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Ah, ah, ah, ShowTime
- Ah, ah, Ah, gösteri zamanı
Ouais, ouais, ouais
- Evet, Evet, Evet
Ouais, ouais, ouais, ouais
- Evet, Evet, Evet, Evet

MC, c'est T.I.M, j'suis dans le M8 (pah), laisse-les faire les gros voyous et parler d'M16 (pah)
- MC, Ben T. I. M, M8'deyim (pah), büyük haydutları yapmalarına ve M16 hakkında konuşmalarına izin verin (pah)
J'suis serein, man, on sait rapper, c'est pour ça qu'elles kiffent (brr, brr)
- Sakinim dostum, nasıl rap yapılacağını biliyoruz, bu yüzden seviyorlar (brr, brr)
J't'explique, j'suis là pour cacher l'magot, un paquet d'biff (brr, pah)
- Açıklıyorum, magot'u saklamak için buradayım, bir paket biff (brr, pah)
De-spee, alimentation pour des garettes-ci, même si j'ai le cœur qui saigne, demande à Shelby (hein)
- De-spee, bu çocukları besle, kalbim kanıyor olsa da Shelby'e sor.
Quelle vie, on était cachés à la gare pour ton nouveau bigo (ah ouais)
- Ne hayat ama, istasyonda senin yeni bigo için saklanıyorduk (Ah evet)
Beau string, le pote m'a fait une passe, c'еst que les bons tuyaux
- Güzel tanga dostum bana bir pas verdi bu iyi borular
Hendеk, et crois pas qu'j'mets la bouchée double, plaquettes usées sur l'bolide, ce soir, j'peux pas ger-bou
- Hendek ve arabaya çift ısırık, yıpranmış ped koyduğumu sanma, bu gece ger-bou yapamam
Mettre à genoux le game, violet comme Lakers, il m'faut ma lady, hein
- Diz çök oyunu, Lakers gibi violet, leydime ihtiyacım var, ha
Laud-sa, j'ai encore des balles, sentiments faut pas déballer
- Laud-sa, hala taşaklarım var, duygularım açılmamalı
La lucarne, on va nettoyer, faire l'boulot comme Sadio Mané (direct)
- Işıklık, Temizleyeceğiz, Sadio Mané gibi işi yapacağız (doğrudan)
Moi, j'veux faire le tour du monde parce qu'au tiek, j'ai d'jà tout vu (bah ouais)
- Ben, Dünyayı dolaşmak istiyorum çünkü tiek'te zaten her şeyi gördüm (bah Evet)
J'rappe comme si j'en avais trente, quant à la bouteille, j'ai tout bu (pah, brr)
- Avais trente, quant à la bouteille, j'rape comme sı j'en avais trente, quant à la bouteille, j'ai tout bu (pah, brr)
J'vois qu'faut pas trop en mettre, les filtrés, ça casse le cul
- Çok fazla koymamak için görüyorum, süzülmüş, kıçını kırıyor
La poucave est en stress, elle est tenue par le pull (viens là-bas)
- Poucave stres altında, süveter tarafından tutuluyor (oraya gel)
Passait sa vie dans l'binks, on nashave, on parle plus
- Hayatını çöp kutularında geçirdi, nashave, daha fazla konuşacağız
Elle parlait d's'marier dans l'hlel, j'l'ai vu s'frotter dans le Sud (pah, pah)
- Hlel'de evlenmekten bahsediyordu, onu güneyde ovuştururken gördüm (pah, pah)
Bah ouais, j'suis dans les temps (brr), attiré par les plans
- Bah Evet, times'dayım (brr), planlardan etkileniyorum
La patate dans les dents, T.I.M, bah ouais, mon sang
- Dişlerindeki patates T. I. m, Evet, kanım
Les tits-pe sont sur le rrain-te, j'suis dans l'RS4 (vram, vram, vram)
- Göğüsler-pe rrain-te, ben RS4'TEYİM (vram, vram, vram)
Du coup, si j'ai pas pu les feinter, mais tranquille, ça reste calme
- Yani, eğer onları taklit edemezsem, ama sessiz kalırsam, sakin kalır
Train d'vie illicite, remonte la pente en booster
- Yasadışı yaşam treni, yükselticide yokuş yukarı gidiyor
Crick-crick, j't'élimine, j'suis en i, j'suis à douze heures (brr)
- Crick-crick, seni ortadan kaldırıyorum, ben varım, saat on ikideyim (brr)
Rah-rah, ça manigance, laud-sa, j'pense à tout c'merdier
- Rah-rah, bu saçmalık, laud-sa, tüm saçmalıkları düşünüyorum
J'ouvre pas la porte de l'hôtel si ton accès est fermé
- Erişiminiz kapalıysa otelin kapısını açmayacağım.
Ter-ter, playa, ça claque le béné-né-néf' (ah, ah)
- Ter-ter, playa, bene-né-néf'i çarpıyor(ah, ah)
J'fais rentrer un billet, des barres, ça chéné-né-néf (ouh)
- Bir bilet getirdim, barlar, o chéné-né-néf (ouh)
Gros fer, taillade, j'accélè-lè-lère (hein, oui)
- Büyük demir, kes, hızlanıyorum (eh, Evet)
Ah, j'crois qu'c'est l'heu-l'heu-l'heure, faut qu'j'accélè-lè-lère (pah, pah)
- Ah, sanırım Saat-Saat-Saat, hızlanmalıyım (pah, pah)
Eh, puto, j'mets les gaz, au repos quand y aura les leums (bah ouais)
- Ah, puto, ben gazı koydum, leums olacak zaman dinlenmek için (bah Evet)
J'prépare un coup d'état, ils s'ront envahis par le seum (bah ouais)
- Bir darbe hazırlıyorum, seum tarafından işgal edilecekler (bah Evet)
J'arrive, un bon départ, t'inquiète, j'suis tenu par les meufs (bah ouais)
- Geliyorum, iyi bir başlangıç, endişelenme, civcivler tarafından tutuluyorum (bah Evet)
Ça crie mon blase parce que j'me fais contrôler par les keufs (pah, pah, pah)
- Blaze'ımı çığlık atıyor çünkü keuflar tarafından kontrol ediliyorum (pah, pah, pah)
J'dead le bitume et tout, mais on va s'barrer bientôt (brr)
- J ' bitüm ve her şeyi öldürdü, ama yakında kurtulacağız (brr)
Les sièges chauffants, elle met la Play' quand j'suis dans l'Viano (bah ouais)
- Isıtmalı koltuklar, Ben Viano'dayken oyunu koyar (bah Evet)
J'aime les gros boules qui sortent du même pays qu'Adriano
- Adriano ile aynı ülkeden çıkan büyük topları severim.
Va t'faire enculer, t'es un traître, tu dis "longue vie" à nous
- Siktir git, sen bir hainsin, bize "çok yaşa" diyorsun.
Té-ma, j't'explique, bientôt, ça sort du textile
- Té-anne, sana açıklıyorum, yakında tekstilden çıkacak.
Sexy, j'm'applique sur la prod', gros, j't'enlève cette vie (bah ouais)
- Seksi, ürüne başvuruyorum, şişman, bu hayatı elimden alıyorum (bah Evet)
Pépère, mental, courage, les deux ils passent
- Dindar, zihinsel, cesaret, ikisi de geçer
Et ce soir, gros, y a rien pour eux, c'est p't-être pour ça qu'les bleus, ils tracent
- Ve bu gece, büyük, onlar için hiçbir şey yok, bu yüzden blues değil, izini sürüyorlar
J'suis dans le domaine, j'domine, on a les crocs, c'est tout (brr)
- Ben sahadayım, hakimim, dişlerimiz var, hepsi bu (brr)
Quand t'as d'jà vu la kichta, tu veux plus d'gros, c'est dur
- Kichta'yı zaten gördüğünde, daha fazla yağ istiyorsun, bu zor
Tu fais pas rentrer des loves, c'est toi qu'adore, t'es fou (brr)
- Aşk getirmiyorsun, Tapan sensin, sen delisin (brr)
J'ai la dégaine solide, on va les crosser dur (bah ouais)
- Sağlam bir çizimim var, onları sert bir şekilde geçeceğiz (bah Evet).

T.I.M.A.L, T.R.O.P Chaud
- T. I. M. A. L, T. R. O. P Sıcak
T'sais comment on fait, Caliente Records
- Nasıl yaptığımızı biliyorsun, Caliente Records
Trop d'choses à dire mais rien à raconter, brrah
- Söyleyecek çok şey var ama söyleyecek bir şey yok, brrah
Tch-tch
- Tç-tç
Ouais, ouais, ouais
- Evet, Evet, Evet
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Timal
Timal - La 14 Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=c95e5b5b7
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/YlMKeZ1RTcs/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.