Tinna Rey & Alkilados - Sin Testigos İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Tinna Rey (Tinna Rey)- Tinna Kral (Tinna Kral))
No me pongas esa cara porque no respondo
- Bana o yüzü verme çünkü cevap vermiyorum
Sabes bien qué va a pasar si me miras así (Alkilados)
- Bana böyle bakarsan ne olacağını biliyorsun (Alkilados)
No me respires tan cerca que se nos va hondo (se nos va hondo)
- Beni o kadar yakın nefes alma ki derinlere iniyoruz (derinlere iniyoruz)
Que te escucho agitado y me agitas a mí (yeh)
- Seni heyecanlandırdığını ve beni heyecanlandırdığını duyuyorum (yeh)
Si sigues bailando así
- Eğer böyle dans etmeye devam edersen
Nos vamos a tener que largar de aquí
- Buradan defolup gitmeliyiz.
Sabes que vine por ti, sé que viniste por mí
- Senin için geldiğimi biliyorsun, benim için geldiğini biliyorum
Los dos queremos un final feliz (oh)
- İkimiz de mutlu bir son istiyoruz (oh)
Vamo' a amarnos, vamo' a hacerlo sin testigos
- Birbirimizi sevelim, tanık olmadan yapalım
Los dos solos, violentos como enemigos
- İki yalnız, düşman olarak şiddetli
Mientras tanto, que se aturdan los vecinos
- Bu arada, komşular hayrete düştü
Yo me vuelvo submarino, voy pa' lo profundo
- Su altına giriyorum, derinlere iniyorum
Pero no te confundas que yo no me confundo (eh)
- Ama kafam karışmasın, kafam karışmasın (eh)
Yo sé que mi boca te provoca
- Ağzımın seni kışkırttığını biliyorum.
La muerdo así y se te sube
- Bu şekilde ısırıyorum ve yükseliyor
La nota y se nota que tú estás que te explotas
- Not ve size istismar olduğunu gösterir
No esperemos más y detonemos esta
- Daha fazla bekleyip bunu patlatmayalım.
En cinco, yo estoy que te brinco
- Beş dakika içinde atlayacağım.
Ponme en cuatro caminos que lleguen a ti
- Beni sana gelen dört yola koy
Ay, y tres horas después
- Oh, ve üç saat sonra
Ya estaremos cansados, ninguno enamorado
- Yorgun olacağız, aşık olmayacağız
Vamo' a amarnos, vamo' a hacerlo sin testigos
- Birbirimizi sevelim, tanık olmadan yapalım
Los dos solos, violentos como enemigos (ah)
- İki yalnız, düşman olarak şiddetli (ah)
Mientras tanto, que se aturdan los vecinos
- Bu arada, komşular hayrete düştü
Yo me vuelvo submarino, voy pa' lo profundo
- Su altına giriyorum, derinlere iniyorum
Pero no te confundas que yo no me confundo
- Ama aklına bir şey gelmesin ben bu karışık alamadım
Si me sigues provocando puede que algo pase
- Beni kışkırtmaya devam edersen, bir şeyler olabilir.
Esta noche esta perfecta para equivocarse (oh)
- Bu gece yanlış olmak için mükemmel (oh)
Si te sigues acercando, vo' a perder la clase
- Yaklaşmaya devam edersen, dersi kaçıracağım.
Me pongo salvaje y hacemos desastres
- Vahşileşiyorum ve felaketler yaratıyoruz
(Yo, oh-oh, oh-oh) quisiera repetir lo que pasó
- (Ben, oh-oh, oh-oh) olanları tekrarlamak istiyorum
(No, no-no, no-no) quedarnos esperando; tú dime dónde y cuándo
- (Hayır, hayır-hayır, hayır-hayır) bekle; bana nerede ve ne zaman olduğunu söyle
(Yo, oh-oh, oh-oh) quisiera repetir lo que pasó
- (Ben, oh-oh, oh-oh) olanları tekrarlamak istiyorum
(No, no-no, no-no) quedarnos esperando (ya, ya, ya)
- (Hayır, hayır-hayır, hayır-hayır) beklemeye devam et (ya, ya, ya)
No me pongas esa cara porque no respondo
- Bana o yüzü verme çünkü cevap vermiyorum
Sabes bien qué va a pasar si me miras así (me miras así)
- Bana böyle bakarsan ne olacağını biliyorsun (bana böyle bakıyorsun)
No me respires tan cerca que se nos va hondo
- O kadar yakın nefes alma ki derinleşiyor
Que te escucho agitado y me agitas a mí (yeh)
- Seni heyecanlandırdığını ve beni heyecanlandırdığını duyuyorum (yeh)
Vamo' a amarnos, vamo' a hacerlo sin testigos
- Birbirimizi sevelim, tanık olmadan yapalım
Los dos solos, violentos como enemigos (como enemigos)
- İki yalnız, düşman olarak şiddetli (düşman olarak)
Mientras tanto, que se aturdan los vecinos
- Bu arada, komşular hayrete düştü
Yo me vuelvo submarino, voy pa' lo profundo
- Su altına giriyorum, derinlere iniyorum
Pero no te confundas que yo no me confundo
- Ama aklına bir şey gelmesin ben bu karışık alamadım
Tinna Rey (Tinna Rey) Yeh-ay
- Tinna Kral (Tinna Kral) Yeh-ay
Tinna Rey (Tinna Rey) Alkilados (Alkilados)
- Tinna Kral (Tinna Kral) Alkillenmiş (Alkillenmiş)
Shabadaba-da (mmh)
- Shabadaba-da (mmh)
Tinna Rey, Tinna Rey (Tinna Rey)
- Tinna Kral, Tinna Kral (Tinna Kral)
Tinna Rey, Tinna Rey (Tinna Rey)
- Tinna Kral, Tinna Kral (Tinna Kral)
Alkilados (Alkilados)
- Alkillenmiş (Alkillenmiş)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Tinna Rey, Alkilados
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.