Tipene Feat. Sidney Diamond & Sir T - West Side Hori Remix Video Klip + Şarkı Sözleri

31 İzlenme

Tipene Feat. Sidney Diamond & Sir T - West Side Hori Remix İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Yah, in the streets we would kick it, cricket
- Evet, sokaklarda tekmeyi basardık, kriket
Worn down bat street light as the wickets
- Wickets gibi yıpranmış yarasa sokak lambası
Had a cul-de-sac in the middle
- Bir cul-de-sac ortasında kaldı
Where the big kids would put us to fight
- Büyük çocukların bizi savaşmaya zorlayacağı yer
Not tryna brag, but I was winning
- Övünmeye çalışmıyorum, ama kazanıyordum
When the ice cream truck rolled around
- Dondurma kamyonu yuvarlandığında
I was wishing for a buck 10, that's how much it was then
- Bir dolar 10 diliyordum, o zaman ne kadardı
The house I lived in, the grownups ran a mucking
- Yaşadığım ev, yetişkinler bir mucking koştu
Disputes on the daily, fam feuds, crazy, leave it at that
- Günlük, fam davaları, deli, üzerinde anlaşmazlıklar öyle kalsın
It's too insane for me to rap about
- Bu benim için rap yapmak için çok çılgınca
I used to wanna be like my big brother
- Eskiden ağabeyim gibi olmak isterdim.
Draw rap sag, rag, everything
- Rap sag, rag, her şeyi çizin
From the hair do to the toughest
- Saç stilinden en sert olana kadar
I remember one day I tried to follow him
- Bir gün onu takip etmeye çalıştığımı hatırlıyorum.
And caught a boot to the stomach
- Ve karnına bir çizme yakaladı
That's my roots as a younging
- Bu bir younging olarak köklerime
I mean before i hit, form two, form two
- Yani vurmadan önce, form iki, form iki
Academic mind, same time naughty too
- Akademik zihin, aynı zamanda yaramaz
Argue with whoever wanted didn't care
- Kimin istediği umurumda değildi ile tartışın
I wouldn't change that for anything
- Hiçbir şeye değişmem

Cause I was raised out the south side of Auckland
- Çünkü Auckland'ın güney tarafında büyüdüm.
As soon as you hit 13 you're considered a grown man
- En kısa sürede 13 vurmak gibi yetişkin bir adam olarak kabul edilir
A lot of buses stuck in that same rut
- Aynı rutinde bir sürü otobüs sıkıştı
Dysfunctional families parents running a muck
- İşlevsiz aileler bir muck çalışan ebeveynler
But still I love the place I was raised in
- Ama yine de büyüdüğüm yeri seviyorum.
Representing to that very day when I pushed a couple blazes
- Ben bir çift blazes itti o güne kadar temsil
It's the place that made me strong
- Beni güçlü yapan yer burası.
Otara to the world in this song, let's go
- Bu şarkıda dünyaya Otara, Hadi gidelim

I guess it's true what they telling me
- Bana ne doğru galiba
Home is where the heart beats
- Ev kalbin attığı yerdir
Stand tall for my streets even if it starts beef
- Sığır eti başlasa bile sokaklarım için uzun dur
That's beside the point though, I'm a grown man now
- Ama bu konuyla ilgili değil, şimdi yetişkin bir adamım
Inspiration for the kids on how my life's planned out
- Hayatımın nasıl planlandığı konusunda çocuklar için ilham kaynağı
How my wings have spanned out, through goals I have set
- Kanatlarım nasıl yayıldı, belirlediğim hedeflerle
Elevated to a better man now foes ain't a threat
- Daha iyi bir adama yükselmiş şimdi Düşmanlar bir tehdit değil
You can touch me in the flesh, I'm real, see me round my hood
- Bana etten dokunabilirsin, ben gerçeğim, kaputumun etrafında beni gör
Hit a living legacy presence, so I'll be round for good
- Yaşayan bir miras varlığına vur, bu yüzden sonsuza dek yuvarlak olacağım
The place flowing through my veins be through up and downs with you
- Damarlarımdan akan yer seninle birlikte yukarı ve aşağı olacak
Through no matter what, I stay chasing that crown for you
- Ne olursa olsun, o tacı senin için kovalamaya devam ediyorum
Just hope the next generation follow through
- Sadece gelecek neslin bunu takip etmesini umuyoruz
To know whats possible to do bigger and better things that I can do
- Yapabileceğim daha büyük ve daha iyi şeyler yapmanın mümkün olduğunu bilmek
Where I can rest, no matter what, my people know my name
- Nerede dinlenebilirim, ne olursa olsun, halkım adımı biliyor
Cause I've never looked down on them so theyve treated me the same
- Çünkü onlara hiç aşağı bakmadım, bu yüzden bana aynı şekilde davrandılar
Yeah, it's the place that made me strong
- Evet, burası beni güçlü yapan yer.
I got love for my hood, Beach Haven is home
- Kaputum için sevgim var, Beach Haven evde

Yeah I was raised on the north side of Auckland
- Evet, Auckland'ın kuzey tarafında büyüdüm.
Beach Haven valley, only place I see important
- Beach Haven valley, önemli gördüğüm tek yer
To me the streets I'm holding to my very last breath
- Benim için son nefesimi tuttuğum sokaklar
Where a lot of us fell off, so I may give it my best
- Bize bir sürü düştü yere, şimdi söyle ben miyim en iyi
That's to the end, a place that never changes
- Sonuna kadar, asla değişmeyen bir yer
The kids bring us hope to break the chain
- Çocuklar bize zinciri kırmak için umut getiriyor
That we've bring into this game it's
- Bu oyuna getirdiğimiz şey
It's the place that made me strong
- Beni güçlü yapan yer burası.
I got love for my hood so I show it in the song
- Kaputum için sevgim var bu yüzden şarkıda gösteriyorum

We happy even though we hardly had a thing
- Neredeyse hiçbir şeyimiz olmasa bile mutluyuz
Karaoke have a sing, sounds pumping hard
- Karaoke bir şarkı var, sert pompalama geliyor
Man, it's over powerin' my chattering
- Dostum, bu benim gevezeliğimi güçlendiriyor
Gutterboard battling, Sherberts and the hennessy
- Oluk mücadele, Sherberts ve hennessy
Skin board, double time
- Cilt kurulu, çift zaman
Sweet brother, have a seat
- Tatlı kardeşim, otursana.
Serving them up like Agassi
- Onlara Agassi gibi hizmet etmek
West side horis be the handball kings
- Batı Yakası horis hentbol kralları olmak
Too broke to be athletes, couldn't pay the fees
- Sporcu olmak için çok parasız, ücretleri ödeyemedi
But give me 50 cents and I'll show you all the fatalities
- Ama bana 50 sent ver ve sana tüm ölümleri göstereceğim
Man street fighter had to be, where the brother started at
- Adam street fighter olmak zorunda, nerede kardeşi başladı
Uniform worn with my nomads at my starter camp
- Başlangıç kampımda göçebelerimle birlikte giyilen üniforma
Home is where my heart is at
- Ev kalbimin olduğu yer
Kapahaka, harder slaps
- Kapahaka, daha sert tokatlar
Whakapapa preserving te reo like an artifact
- Whakapapa bir eser gibi te reo koruyarak
High crime rates, cholesterol and heart attacks
- Yüksek suç oranları, kolesterol ve kalp krizi
But if you in a scrap every hori's got your back, yeah
- Ama eğer bir hurdada her hori'nin arkanı kollarsan, Evet
We bout to put every hori on the map
- Biz harita üzerinde her hori koymak için bout
Sidney, Sir T, Tipene chh-ch-chyeah
- Sidney, Efendim T, Tipene chh-ch-chyeah

I was raised on the west side of Flaxmere
- Ben Flaxmere batı tarafında büyüdü
And when I'm in the hood I reminisce on how we were back then
- Ve kaputun içindeyken, o zamanlar nasıl olduğumuzu hatırlıyorum
Swear everybody stuck in the same rut
- Yemin ederim herkes aynı rutinde sıkıştı
We didn't have much but it was always just enough
- Fazla bir şeyimiz yoktu, ama her zaman yeterliydi
I swear, everybody knows your name
- Yemin ederim, herkes senin adını biliyor.
The place to call home where we all learned to grow through the pain
- Hepimiz acı ile büyümeyi öğrendiğimiz bir ev aramak için bir yer
It's the place that made me strong
- Beni güçlü yapan yer burası
I got love for my hood so I show it in the song.
- Kaputuma olan sevgim var, bu yüzden şarkıda gösteriyorum.
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Tipene, Sidney Diamond, Sir T
Tipene Feat. Sidney Diamond & Sir T - West Side Hori Remix Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=6b2202223
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/9PF2PfWjufw/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.