Toni de la Brasov si Patricia - Craciun Fara Iubirea Mea Romence Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ca fulgii de zăpadă-n noapte sfântă de Crăciun- Kutsal Noel gecesinde kar taneleri gibi
Așa să-ți cadă lacrimi, să oftezi că nu știi cum
- Böylece gözyaşların düşsün, sen nefes nasıl
Să mai trăiești când știi că ai pierdut un suflet bun
- İyi bir ruhunu kaybettiğini bildiğin zaman yaşamak
Și nu poți să-l întorci nici dacă-i scrii lu' Moș Crăciun
- Ve Noel Baba'ya yazarsan onu geri çeviremezsin bile.
Sunt oameni pentru care nu există sărbători
- Tatilin olmadığı insanlar var.
Convinși c-așa le este scris în cartea cărțiilor
- Kitap kitabında bu şekilde yazıldığına ikna oldum
Să sufere că n-au pe cineva în viața lor
- Hayatlarında kimseleri olmadığı için acı çekmek
Cum oare să mai simți magia sărbătorilor
- Tatillerin büyüsünü nasıl hissedersiniz
Sunt oameni care n-au trăit asemnea povești
- Böyle hikayeler yaşamamış insanlar var.
Să-mpodobești un brad cu omul pe care-l iubești
- Sevdiğin adamla bir ağacı süslemek için
Iar noi doi ne certăm pe zi cel puțin de trei ori
- Ve sen ve ben günde en az üç kez tartışıyoruz
Oprește-te te rog, oprește-te că mă omori
- Dur lütfen, beni öldürmeyi bırak.
Și-așa sunt plini de teamă, teamă, teamă, ochii mei
- Ve böylece korku, korku, korku dolu, gözlerim
Să n-ajungem noi să suferim și noi fel ca ei
- Onlar gibi acı çekmeyelim
Că singur m-aș topi cum se topesc fulgii de nea
- Kar tanelerinin nasıl eridiğini tek başıma eriteceğimi
Imaginează-ți un Crăciun fără iubirea mea
- Aşkım olmadan bir Noel hayal et
Să te trezești să nu mai fii
- Artık olmamak için uyanmak
Și să devii un suflet pustiu
- Ve ıssız bir ruh ol
Ca fulgii de zăpadă-n noapte sfântă de Crăciun
- Kutsal Noel gecesinde kar taneleri gibi
Așa să-ți cadă lacrimi, să oftezi că nu știi cum
- Böylece gözyaşların düşsün, sen nefes nasıl
Să mai trăiești când știi că ai pierdut un suflet bun
- İyi bir ruhunu kaybettiğini bildiğin zaman yaşamak
Și nu poți să-l întorci nici dacă-i scrii lu' Moș Crăciun
- Ve Noel Baba'ya yazarsan onu geri çeviremezsin bile.
S-ajungi să-mpodobești un brad plângând pe Jingle Bell
- Sonunda Jingle Bell'de ağlayan bir ağacı süslüyorsun.
Și-n loc de globulețe să pui doar regrete-n el
- Ve onun yerine sadece pişmanlıklar koymak için toplar yerine
Să țipe-n tine sufletul de dor, să simți că mori
- Ruhunda özlemle çığlık atmak, ölmekte olduğunu hissetmek
S-apari cu fața plânsă-n fața la colindători
- Şarkıcıların önünde ağlayan bir yüzle görünmek
Cu gându-netrecut să m-auzi puțin
- Geçilmez bir düşünceyle beni biraz duymak
(Să m-auzi puțin)
- (Beni biraz duy)
Mă cauți prin poze și cauți mesaje lăsate în seen
- Fotoğraflarıma bak ve seen'de kalan mesajları ara.
Și-n loc de colinde în căștile tale
- Ve kulaklıklarınızdaki şarkılar yerine
S-aud de Crăciun mesaje vocale
- Noel sesli mesajlarını duymak için
Și-așa sunt plini de teamă, teama ochii tăi
- Ve böylece korku dolu, gözlerinden kork
Fiindc-ai ajus la fel că oamenii ăia triști și goi
- Çünkü sen o üzgün, çıplak insanlar gibisin.
Sunt oameni pentru care nu există sărbători
- Tatilin olmadığı insanlar var.
Convinși c-așa le este scris în Curtea Cărților
- Kitap Mahkemesinde böyle yazıldığına ikna oldum.
Să sufere că n-au pe cineva în viața lor
- Hayatlarında kimseleri olmadığı için acı çekmek
Cum oare să mai simți magia sărbătorilor
- Tatillerin büyüsünü nasıl hissedersiniz
S-ajungi să-mpodobești un brad plângând pe Jingle Bell
- Sonunda Jingle Bell'de ağlayan bir ağacı süslüyorsun.
Și-n loc de globulețe să pui doar regrete-n el
- Ve onun yerine sadece pişmanlıklar koymak için toplar yerine
Să țipe-n tine sufletul de dor, să simți că mori
- Ruhunda özlemle çığlık atmak, ölmekte olduğunu hissetmek
S-apari cu fața plânsă-n fața la colindători
- Şarkıcıların önünde ağlayan bir yüzle görünmek
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Toni de la Brasov si Patricia
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.