Tory Lanez - And This is Just the Intro Şarkı Sözleri

39 İzlenme
I hope you find somebody more toxic
- Umarım daha zehirli birini bulursun.
And y'all go through way more arguments than we did
- Ve siz bizden çok daha fazla tartışma yaşıyorsunuz.
Y'all go through way more arguments than needed
- Hepiniz gerekenden çok daha fazla argümandan geçiyorsunuz
You better give him the same fucking treatment
- Onu daha aynı boktan tedavi ver
I know it's just the intro and this shit get deep, but
- Bunun sadece bir giriş olduğunu biliyorum Ve bu bok derinleşiyor, ama
I've got my reasons
- Benim nedenlerim var

I put my work in it, wasn't worth it
- İşimi buna koydum, buna değmedi
My stresses turned you to the person for somebody else
- Stresim seni bir başkası için bir insana dönüştürdü
I made you worth it for somebody else
- Seni bir başkası için buna değer kıldım.
I endured all of your flaws 'til I
- Tüm kusurlarına katlandım.
Broke through all the walls of your guard
- Gardiyanın tüm duvarlarını kırdı
Now you're perfect for somebody else
- Şimdi başkası için mükemmelsin.

I'm 'bout to call her bruh, I ain't gon' lie to you, bruh
- Ona kardeşim diyeceğim, sana yalan söylemeyeceğim, kardeşim.

I know she's somewhere with a good guy, no
- İyi bir adamla bir yerde olduğunu biliyorum, hayır
She's out with a guy who push a pretty penny
- Güzel bir kuruşa basan bir adamla çıktı.
Her friend just let me know she say
- Onun arkadaşı sadece söyle bana bildirin
He gets more paper than me, yeah (damn)
- Benden daha fazla kağıt alır, Evet (lanet olsun)
There goes my ego
- İşte egom gidiyor
This shit is weak though
- Ama bu bok çok zayıf
My heart is cold as shit, it's bricked
- Kalbim bok gibi soğuk, tuğla gibi
My shit is Shaq at the free-throw
- Benim bokum Shaq serbest atışta
Tryna get you back with all these cheap hoes
- Tryna almak sen geri ile tüm bu cheap hoes
And you don't even peep though
- Ve sen bile dikizlemiyorsun

I let you take 'til there was nothing left of me
- Benden geriye hiçbir şey kalmayana kadar almana izin verdim.
Seen it all 'til there was nothing left to see
- Tüm 'til gördüm görmek için sol hiçbir şey yoktu
I know she would leave me, what you telling me?
- Beni terk edeceğini biliyorum, ne diyorsun?
'Cause when it's said and done, all I got is these melodies
- Çünkü her şey söylendiğinde ve bittiğinde, sahip olduğum tek şey bu melodiler
You wasn't there when I was selling CDs
- Ben CD satarken sen orada değildin.
Juggin' at the TD, I was making CCs
- TD'DE Juggin', CCs yapıyordum
Money comin' out, I'm watchin' it in 3D
- Para çıkıyor, 3D olarak izliyorum
You told me I'd be nothing, now I'm on the TV
- Bana bir hiç olacağımı söyledin, şimdi TELEVİZYONDAYIM

Fast forward, couple years later, see me, yeah
- Hızlı ileri, birkaç yıl sonra, beni gör, Evet
Come and see me, yeah
- Gel ve beni gör, Evet
Come and see me, bitch
- Gel ve beni gör, kaltak
Car futuristic, should've come with three seats
- Araba fütüristik, üç koltuk ile gelmeliydi
Took the last feedback, it don't come with TVs
- Son geri bildirimi aldı, TV'lerle gelmiyor
I stopped wearin' Chrome Hearts and AMIRI jeans
- Krom Kalpler ve AMİRİ kot pantolon giymeyi bıraktım
Gettin' too much money and it's bustin' out the seams
- Çok fazla para alıyor ve dikişleri kırıyor
Shawty, don't act like I don't meet you on the scene
- Shawty, seninle sahnede tanışmamış gibi davranma.
I only slept on you 'cause you started sellin' dreams
- Rüyalarını satmaya başladığın için seninle yattım.

Oh my God, I don't even know, I'm so ashamed right now
- Aman Tanrım, bilmiyorum bile, şu anda çok utanıyorum

She be fuckin' rich niggas since nineteen (nineteen)
- Ondokuz (Ondokuz) beri zengin zenciler lanet o)
No money inside her bags, just drugs and Maybelline
- Çantalarında para yok, sadece uyuşturucu ve Maybelline
Seems like money's got you doing anything
- Görünüşe göre para sana bir şey yaptırıyor.
Anything, anything
- Hiçbir şey, hiçbir şey
Servin' looks, you deaded me all for the finer things
- Güzel şeyler için beni öldürdün.
Fuck me good and then you telling me all kinda things
- Beni iyi sik ve sonra bana her şeyi anlatıyorsun
It's like money's got you doing different type of things
- Sanki para seni farklı şeyler yapmaya zorluyor.

Honestly, like I don't know why I did that, but I did, yeah
- Dürüst olmak gerekirse, bunu neden yaptığımı bilmiyorum, ama yaptım, Evet

Girl, I heard you fucked that nigga in some shit I bought you
- Kızım, o zenciyi sana aldığım bir bokla becerdiğini duydum.
It hurts to know that that's some different shit I taught you, oh
- Bunun sana öğrettiğim farklı bir şey olduğunu bilmek acıtıyor, oh
You left me for someone that was icy
- Beni buz gibi biri için terk ettin.
With all that ice, don't you forget
- Tüm bu buzla, unutma

You gotta come and see me, come and see me, yeah
- Gel ve beni gör, gel ve beni gör, Evet
Come and see me, come and see me, yeah
- Bana gel, bana gel, Evet
If it's on the 'Gram, on the TV, yeah
- Eğer Gram'da, televizyonda ise, Evet.
Gonna see me, gonna see me, yeah
- Beni görecek, beni görecek, Evet

Come and see me, come and see me, yeah
- Bana gel, bana gel, Evet
Come and see me, come and see me, yeah
- Bana gel, bana gel, Evet
If it's on the 'Gram, on the TV, yeah
- Eğer Gram'da, televizyonda ise, Evet.
Gonna see me, gonna see me, yeah
- Beni görecek, beni görecek, Evet

What's it in for? I'm toxic, you know it (you know it)
- Ne için yazıyor? Toksik ben, (sen bunu bilirsin, sen bilirsin )
Whatever your friends say, I'm not shit, and you know it (you know it)
- Arkadaşların ne derse desin, ben bok değilim ve bunu biliyorsun (bunu biliyorsun)
She hopped in my double-R, she'd rather cry tears in the stars
- Çift R'ime atladı, yıldızlarda gözyaşları ağlamayı tercih ederdi
And she knows them other guys in the double-R, ain't like ours
- Ve double-R'deki diğer adamları tanıyor, bizimki gibi değil
Ain't doing it like us
- Bizim gibi bunu yapmıyor
Movie is playin' and they ain't doing it like us
- Film oynuyor ve bizim gibi yapmıyorlar.
Maybe I'm toxic, maybe I'm not shit
- Belki zehirliyim, belki de bok değilim
You wanna fuss and fight for some other option
- Yaygara yapmak ve başka bir seçenek için savaşmak istiyorsun

Liquor, I'm gone
- İçki, gidiyorum
Sip, sippin' 'til I get depressed in this bitch
- Aldığım yudum yudumlamak' til bu orospu depresif
Then I'ma call you right up on the flip
- Sonra yukarı doğru çevirin seni çağırırım
Fifty reasons why your nigga ain't shit
- Zencinin bok yapmamasının elli nedeni
Fuck them niggas if I'm not at the top
- Üstte değilsem o zencileri siktir et
I go crazy, I'ma make this shit hot
- Deliriyorum, bu boku sıcak yapacağım
DM your nigga, he blow up your spot
- DM senin zenci, o senin nokta havaya uçurmak
Fuck up the relationship that you got
- Sahip olduğun ilişkiyi berbat et.
Fucked it up and now I'm calling you mine
- Her şeyi berbat ettim ve şimdi sana benim diyorum
There's no real intention of making you mine
- Benim yapmak gerçek niyeti var

I just don't wanna see you with no one else
- Sadece bunu istiyorum başka hiç kimse görmüyorum
Like I'm the only one allowed to move on
- Sanki hayatına devam edebilecek tek kişi benim.
(I told you)
- (Demiştim )
I'm a fuck boy for sayin' that shit, girl, I know it
- Bu boku söylediğin için lanet bir adamım, kızım, bunu biliyorum
I don't deserve you for playin' that like that, I know it
- Böyle oynadığın için seni hak etmiyorum, biliyorum.
But through these toxic eyes, I see potential
- Ama bu zehirli gözlerden potansiyel görüyorum

Took advantage of the fact
- Bu gerçeğin avantajından yararlandı
You gotta come and see me, come and see me, yeah
- Gel ve beni gör, gel ve beni gör, Evet
Come and see me, come and see me, yeah
- Bana gel, bana gel, Evet
If it's on the 'Gram, on the TV, yeah
- Eğer Gram'da, televizyonda ise, Evet.
Gonna see me, gonna see me, yeah
- Beni görecek, beni görecek, Evet

Come and see me, come and see me, yeah
- Bana gel, bana gel, Evet
Come and see me, come and see me, yeah
- Bana gel, bana gel, Evet
If it's on the 'Gram, on the TV, yeah
- Eğer Gram'da, televizyonda ise, Evet.
Gonna see me, gonna see me
- Bana bakın, bana bakın

Want me call, don't you? Don't you?
- Ara Beni istiyorsun, değil mi? Değil mi?
Every time that I see you, every time that I see you
- Seni görüyorum, her zaman böyle bir şey görüyorum her zaman
You woo-hoo-hoo, you woo-hoo-hoo
- Sen woo-hoo-hoo, sen woo-hoo-hoo
Every time that I see you, every time that I see you
- Seni görüyorum, her zaman böyle bir şey görüyorum her zaman

Why don't you return my calls?
- Neden telefonlarıma cevap vermiyorsun?
You trip out, where I be
- Ben nereye gideceğim seni,
Should know, karma see me
- Bilmeliyim, karma beni görüyor
Now you don't got me, see me
- Şimdi bana sahip değilsin, beni gör
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Tory Lanez
Tory Lanez - And This is Just the Intro Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=190bd4123
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/slnkpswlhB8/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.