Trilha Sonora Do Gueto - Favela Sinistra Video Klip + Şarkı Sözleri

49 İzlenme

Trilha Sonora Do Gueto - Favela Sinistra İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Favela sinistra e na madrugada filha da puta assassino de farda
- Favela sinistra e na filha da puta assassin de farda madrugada
Se ele te ver tenta correr, de qualquer forma se proteger
- Kendini kaçmaya çalışırken görürsen, herhangi bir şekilde kendini korursun
Seja firmeza mantenha atitude, chega na área mass nunca se ilude
- Seja firmness mantenha atitude, chega na area mass nunca se ilude
Rato na toca tem língua solta, o cagueta morre pela sua boca
- Konum: Rahat ulaşım için havaalanı yakınında olan o cagueta morre pela sua boca, solta şehrindedir ve konuklarına kayak okulunu, kayak deposunu sunar.

E foi nessa noite que o mano de touca, que foi encontrado com tiro na boca
- Boca E kurulmuş nessa gece que o mano de touca, que bilgi encontrado com tiro'dan na
Eu tento zarpar, desbaratinar, mas tem polícia por todo lugar
- Denize açılmam lazım, disrupt, ama her yerde polis var.
Agora não dá, vou esperar, a cara é ficar se não vai sujar
- Artık beklemek yok, cara é ficar değilse veya bir sujar
O desespero daquela mulher que bebe veneno para se matar
- Ey kendini öldürmek için zehir içen umutsuzluk daquela mulher

Tinha um filho, tinha um lar e agora deixou o mundo criar
- Tinha um filho, tinha um lar ve agora deixou o mundo criar
E é lamentável aqui na vila, gente que morre porque vacila
- E é lamentável burada na vila, gente que morre çünkü vacil
E pr'os que vacila tem os cuzão, de ranger nova cheia de prestação
- Bunlar, ranger nova cheia için genel otel koşullarıdır.
Paga de gatão mas é vacilão, na banca não cola porque senão
- Paga de gatão mas é vacilão, banca degil cola çünkü senão na
Vai ser diferente mas eu vou falar, na minha não cola porque se pá
- Vai ser diferente mas AB sana falar na benim degil cola çünkü se pa
Não tem carro louco não tem prestação, mané é mané e ladrão é ladrão
- Ne carro louco ne prestação, ne mané é mané e ladrão ne ladrão
A fita é essa certa Jão pra sobreviver aqui no capão
- Bir fita é essa certa Jão pra sobreviver aqui no capão

Infelizmente quem sofre é a gente, nunca se sabe o que vem pela frente
- Ne yazık ki quem sofre é a gente, asla bilemezsin ya da o vem pela frente
Um esqueleto na escuridão, coisa do tempo, decomposição
- Escuridão'da bir iskelet, coisa do tempo, ayrıştırma
Miséria em ação mais um ser então, que a violência derrubou no chão
- Miséria em eylem mais um ser o zaman, que violência derrubou hiç bir chão
O pai desse cara não tem nada a ver, mas sofre ao vivo depois na TV
- Bununla yüzleşmenin yolu görecek bir şeyimiz yok, ama televizyonda canlı izle

O ossos do filho que a mídia filmou, depois mais tarde na tela passou
- O ossos do filho que a mídia filmou, daha fazla bilgi için buraya bakın
Montou logo texto para acabar com aquela família que estava a penar
- Montou logo texto para acabar com aquella aile için uygun otelleri
Monstro da alma inimigo da mente, é o sistema com o seu descendente
- Monstro da alma inimigo da mente, o sistema com o seu descendente
Filho da puta bando do mau, esquece que também é mortal
- Filho da put bando do mau, ölümlü olmak ister misin?

Pratica o mal bem na moral, pra se fuder no juízo final
- Pratik ahlak, pra se na hayır juízo final fuder mal bem o
E a família o que tem a dizer, que o seu filho ninguém vai trazer
- E a familia o que tem a dizer, o seu filho noguém vai trazer
Na mão de Deus entreguei você, na lei da terra vocês vão se fuder
- Sesimi ilettiğimde, dünyayı duyduğumda, onu duyuyorum.
Quem é você pra me dizer tudo o que devo e não devo fazer?
- Ne dememi istiyorsun?
Quem é você pra me dizer tudo o que devo e não devo fazer?
- Ne dememi istiyorsun?

A favela é sinistra e na madrugada filho da puta assassino de farda
- Bir favela, farda'daki suikastçıyı öldürmek için bir günahtır.
Se eles te ver tenta correr, se ele sacar o finado é você
- Se müren te ver tienta San, se ele sacar o finado é voce
A favela é sinistra e na madrugada filho da puta assassino de farda
- Bir favela, farda'daki suikastçıyı öldürmek için bir günahtır.
Se eles te ver tenta correr, se ele sacar o finado é você
- Se müren te ver tienta San, se ele sacar o finado é voce

A dona morte surge do nada, de lata cinza na madrugada
- Bir dona morte dalgalanma yok, ayrıca cinza ve madrugada
Encontro com ela na escuridão, com o tenente ou o capitão
- Enkontro com ela na escuridão, com o tenente ou o capitão
Já penso na vela já vejo o caixão, começo a rezar faço uma oração
- Vela Evet vejo o caixão na Evet penso, rezar faço uma oração começo
E de repente surge na mente, uma ideia de um delinquente
- Ve aniden bir akıl, bir suçlu fikri var
Se eu fosse doente com tudo no pente, tomasse atitude de um demente
- Se eu fosse doente com tudo hiçbir tarak, tomasse tutumu de um demente
Matar ou morrer veja você, de qualquer forma vou me proteger
- Beni Matar ou ölen işte nasıl sen de zaten forma sana proteger
Eu quero viver não quero morrer, não ser uma alma que vai padecer
- Eu quero quero ölen Pedrera degil, degil ser uma alma vai que sufrir

Não quero estar realmente de novo, na mão desses caras que fedem a porco
- Hayır quero estar gerçekten de novo na mão desses caras que fedem bir porco
Se eles me pegam me enchem de soco, não vou relatar esse fato de novo
- Eğer bana vururlarsa soco'yu seviyorum, bunu bir daha söylemene gerek yok.
Meu Deus tá no céu não tem pra ninguém, eu acredito na Jerusalém
- Jerusalém benim Deus orada hiç de degil tem pra ninguém, eu acredito na
Que foi prometida pra quem confiar, e para o mal não se entregar
- Que bilgi prometida pra quem uğraşmak confier, e para o mal degil se entregar

Monstro da alma inimigo da mente, nunca se sabe o que vem pela frente
- Monstro da alma inimigo da mente, nunca se sabe o que vem pela frente
Mas se você anda na fé, não leva uma de zé mané
- Ama imanla duyulacaksın, zé mané tarafından sana getirilmeyeceksin.
Sabe qual é não mete o migué, não vai falhar tropeçar no seu pé
- Ne yaptığını biliyorsun, aşık olmayacaksın.
Mas se cair veja você, que Jesus Cristo vai te proteger
- Ama düşersen, İsa Mesih'in seni korumasına izin ver.
Ele sabe a sua sina nunca dorme, não fica na fila
- Ele sabe sua sina doğru bir dorme degil fica na fila
É mano de fé é do coração, não usa farda não tem um oitão
- Mano É de fé é do coração, degil ABD farda degil tem um oitão
Não é presidente, não tem eleiçã o ele é o cara moro sangue bom
- Başkan olmaz, eleiç olmaz cara moro sangue bom

A favela é sinistra e na madrugada filho da puta assassino de farda
- Bir favela, farda'daki suikastçıyı öldürmek için bir günahtır.
Se eles te ver tenta correr, se ele sacar o finado é você
- Se müren te ver tienta San, se ele sacar o finado é voce
A favela é sinistra e na madrugada filho da puta assassino de farda
- Bir favela, farda'daki suikastçıyı öldürmek için bir günahtır.
Se eles te ver tenta correr, se ele sacar o finado é você
- Se müren te ver tienta San, se ele sacar o finado é voce

Olha vai, polícia, vai, favela tá cercada
- Olha vaı, polis, vaı, favela tá cerrada
Vai, polícia, vai, enconta aí zé
- Git, polise git, git, git, git, git, git, git, git, git, git, git, git, git, git, git!
Não, sou trabalhador senhor
- Orada, sou trabalhador sinyor
Quê isso, olha minha carteira profissional aqui, ó
- Ne oldu, benim profesyonel carteira'm,
Não interessa, tô mando se encostar
- Hiç ilgilenmiyorum, mando se encostar.
Encosta, encosta
- Encosta, encosta
Aí boca aí, se pá tá suja
- Aí boca aí, se pá tá suja
Favela, vamos sair desse bairro agora
- Favela, hadi gidip vedalaşalım.
Não, não vamo' escolher esse barraco aqui mesmo, mano
- Degil, degil vamo ' escolher esse barraco burada sorar, mano
Os cara vai catar nós
- Katar'ın yüzü
Os cara fugio, os cara fugio
- Kaçak yüz, kaçak yüz
Oh, Stevie, oh Stevie
- Ah, Stevie, ah Stevie
Cê deixou os cara fugir, Stevie?
- Kaçmaya ne dersin Stevie?
Pô Stevie, não dá essa, na hora que eu vir os cara de novo
- Pô Stevie, orada bu şarkıyı, na que eu e os cara de novo hora
Vou, vou... zerar eles, vou zerar os dois Stevie
- Vou, vou... zerar eles, seni Stevie yapan zerar os
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Trilha Sonora Do Gueto
Trilha Sonora Do Gueto - Favela Sinistra Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=9aaae8695
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/_h80XYUcMUE/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.