Ulises Bueno - Ahora Mírame Video Klip + Şarkı Sözleri

12 İzlenme

Ulises Bueno - Ahora Mírame İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Tú, ¿qué vienes a buscar pidiéndome perdón?
- Sen, affetmek için ne arıyorsun?
Llegaste un poco tarde, solo mira tu reloj
- Biraz geç kaldın, saatine bak.
Tu tiempo ya pasó, me cansé de esperar
- Zamanın bitti, beklemekten yoruldum.
Te dije que sería la última oportunidad
- Bunun son şansın olacağını söylemiştim.
Ya basta de engañar, ya basta de sufrir
- Yeter bu kadar aldatma, yeter bu kadar ıstırap

Tú, te preguntas por qué, si lo entendés muy bien
- Sen, nedenini merak ediyorsun, eğer çok iyi anlıyorsan
Son ya tantas mentiras que yo no quiero creer
- İnanmak istemediğim o kadar çok yalan var ki
Que me quieras vender que tú vas a cambiar
- Beni satmak istediğini, değişeceğini
Ya deja de inventar historias que ya me las sé
- Zaten bildiğim hikayeler uydurmayı bırak.
Te miras al espejo y no sabes lo que ves
- Aynaya bakıyorsun ve ne gördüğünü bilmiyorsun.

Tú jugaste a ser
- Olmak için oynadın
Ladrona de mis sueños
- Hayallerimin hırsızı
De nada me sirvió ni el llanto, ni el dolor
- Ne ağlamanın ne de acının bana faydası yoktu.
Pensando que, algún día, todo cambiaría
- Bir gün her şeyin değişeceğini düşünmek

(Ahora, mírame) Y dime lo que ves
- (Şimdi, bana bak) Ve bana ne gördüğünü söyle
Desde que tú ya no estás en mi vida
- Artık hayatımda olmadığına göre
No sufro por tu querer y me siento tan bien
- Aşkın için acı çekmiyorum ve kendimi çok iyi hissediyorum.
Y te aseguro que no cambiaría ni un solo momento
- Ve sizi temin ederim bir an bile değişmem.
Que estoy viviendo ahora sin ti
- Şimdi sensiz yaşadığımı

(Ahora, mírame) Y dime lo que ves
- (Şimdi, bana bak) Ve bana ne gördüğünü söyle
Desde que tú ya no estás en mi vida
- Artık hayatımda olmadığına göre
No sufro por tu querer y me siento tan bien
- Aşkın için acı çekmiyorum ve kendimi çok iyi hissediyorum.
Que te aseguro que no cambiaría ni un solo momento
- Sizi temin ederim ki bir an bile değişmem.
Que estoy viviendo ahora sin ti
- Şimdi sensiz yaşadığımı

Tú, que tan mujer te ves, contéstame por qué
- Bak sen, ne bir kadın, neden bana cevap
Buscándome, te encuentro una y otra vez
- Beni ararken, seni tekrar tekrar buluyorum.
Ya deja de llamar y de molestar
- Dur arayıp rahatsız
¿Por qué veo tu nombre en mi fono otra vez?
- Neden adını telefonumda tekrar görüyorum?
Te tengo que colgar, ya me tengo que ir
- Kapatmalıyım, gitmeliyim.

Tú jugaste a ser
- Olmak için oynadın
Ladrona de mis sueños
- Hayallerimin hırsızı
De nada me sirvió ni el llanto, ni el dolor
- Ne ağlamanın ne de acının bana faydası yoktu.
Pensando que, algún día, todo cambiaría
- Bir gün her şeyin değişeceğini düşünmek

(Ahora, mírame) Y dime lo que ves
- (Şimdi, bana bak) Ve bana ne gördüğünü söyle
Desde que tú ya no estás en mi vida
- Artık hayatımda olmadığına göre
No sufro por tu querer y me siento tan bien
- Aşkın için acı çekmiyorum ve kendimi çok iyi hissediyorum.
Que te aseguro que no cambiaría ni un solo momento
- Sizi temin ederim ki bir an bile değişmem.
Que estoy viviendo ahora sin ti
- Şimdi sensiz yaşadığımı

(Ahora, mírame) Y dime lo que ves
- (Şimdi, bana bak) Ve bana ne gördüğünü söyle
Desde que tú ya no estás en mi vida
- Artık hayatımda olmadığına göre
No sufro por tu querer y me siento tan bien
- Aşkın için acı çekmiyorum ve kendimi çok iyi hissediyorum.
Que te aseguro que no cambiaría ni un solo momento
- Sizi temin ederim ki bir an bile değişmem.
Que estoy viviendo ahora sin ti
- Şimdi sensiz yaşadığımı

Te lo perdiste todo
- Her şeyi kaçırdın.
Lo que te supo a poco
- Çok az bildiğin şey
No me preguntes cómo
- Nasıl olduğunu sorma
Y te quedaste sola
- Ve sen yalnızdın
Y te quedaste sola
- Ve sen yalnızdın
Y te quedaste sola
- Ve sen yalnızdın
Y te quedaste sola
- Ve sen yalnızdın

(Ahora, mírame) Y dime lo que ves
- (Şimdi, bana bak) Ve bana ne gördüğünü söyle
Desde que tú ya no estás en mi vida
- Artık hayatımda olmadığına göre
No sufro por tu querer y me siento tan bien
- Aşkın için acı çekmiyorum ve kendimi çok iyi hissediyorum.
Que te aseguro que no cambiaría ni un solo momento
- Sizi temin ederim ki bir an bile değişmem.
Que estoy viviendo ahora sin ti
- Şimdi sensiz yaşadığımı
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Ulises Bueno
Ulises Bueno - Ahora Mírame Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=6b98a8359
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/0EUnXKZcOG0/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.