Ultimo - La Stella Più Fragile Dell'universo İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Che poi mi piace anche quando non parli- Konuşmasan bile hoşuma gidiyor.
E canti sottovoce quei tuoi ritornelli
- Ve nefesinin altında o koroları söyle
Mentre tra le dita rinchiudi i capelli
- Parmaklarının arasındayken saçını kilitliyorsun.
Comunque con te, comunque con te
- Her neyse seninle, her neyse seninle
Quando mi dici: "Mi vedo sbagliata"
- "Kendimi yanlış görüyorum."
Invece sei come io ti ho disegnata
- Seni çizdiğim gibisin.
Tu che rimani anche appena sei andata
- Gittiğin zaman bile kim kal
Comunque con te, comunque con te
- Her neyse seninle, her neyse seninle
Mi piacerebbe portarti in collina
- Seni tepelere götürmek istiyorum.
Vedere il mondo come si declina
- Dünyayı azalırken gör
Portarti più in alto, più su delle nuvole
- Seni bulutlardan daha yükseğe götür.
Tu che profumi di sogni e di fragole
- Rüya ve çilek kokuyorsun.
Se riniziasse un'altra vita
- Başka bir hayat yeniden başlasaydı
Non chiederei che fosse infinita
- Sonsuz olmasını istemezdim.
Mi basterebbe sapere che esisti
- Sadece var olduğunu bilmem gerek.
Che è lo stesso il profumo che indossi
- Giydiğin parfümün aynısı hangisi
E se non mi conoscessi farei come ho fatto
- Eğer beni tanımıyormuş gibi yaptım ve yaparım
Dirti che ti aspetto in un posto perfetto
- Seni mükemmel bir yerde beklediğimi söyle.
Che poi io di perfetto non ho proprio niente
- O zaman mükemmel bir şeyim yok
Divento perfetto se ti ho tra la gente
- Eğer insanlar arasında sen varsan mükemmel olurum.
Comunque con te, comunque vada con te
- Seninle ancak, ancak seninle gider
Comunque vada con te
- Seninle ne olursa olsun
Comunque vada con te
- Seninle ne olursa olsun
Comunque vada con te
- Seninle ne olursa olsun
Sono pesante, lo dico a me stesso
- Ağırım, kendime söylüyorum.
Troppo romantico e prima o poi casco
- Çok romantik ve er ya da geç kask
Ma me ne sbatto di tutta sta gente
- Ama bütün bu insanlarla uğraşıyorum.
Che non da peso alle cose importanti
- Bu önemli şeylere ağırlık vermez
Che poi l'amore se in fondo ci pensi
- Eğer düşünürsen o zaman ne seversin
È l'unico appiglio in un mondo di mostri
- Bu canavarlar dünyasında tek dayanak noktasıdır
E tu lo descrivi in un modo pazzesco
- Ve bunu çılgınca bir şekilde tarif ediyorsun
Tu lo rinchiudi in un solo tuo gesto
- Onu tek bir jestinle içeri tıkıyorsun.
Mi piacerebbe lanciarti nel cielo
- Seni gökyüzüne fırlatmak istiyorum.
Vedere il tuo corpo che pian piano sale
- Vücudunuzun yavaşça yükseldiğini görün
Collocarti nel posto più giusto
- Sizi doğru yere yerleştirin
La stella più fragile dell'universo
- Evrendeki en kırılgan yıldız
E se riniziasse un'altra vita
- Ya başka bir hayat yeniden başlarsa
Io non chiederei che fosse infinita
- Sonsuz olmasını istemezdim.
Mi basterebbe sapere che esisti
- Sadece var olduğunu bilmem gerek.
Che è lo stesso il profumo che lasci
- Bıraktığın parfümün aynısı hangisi
E se non mi conoscessi farei come ho fatto
- Eğer beni tanımıyormuş gibi yaptım ve yaparım
Dirti che ti aspetto in un posto perfetto
- Seni mükemmel bir yerde beklediğimi söyle.
Che poi io di perfetto non ho proprio niente
- O zaman mükemmel bir şeyim yok
Divento perfetto se ti ho tra la gente
- Eğer insanlar arasında sen varsan mükemmel olurum.
Comunque con te, comunque vada con te
- Seninle ancak, ancak seninle gider
Comunque vada con te
- Seninle ne olursa olsun
Comunque vada con te
- Seninle ne olursa olsun
Comunque vada con te
- Seninle ne olursa olsun
Comunque con te
- Her neyse seninle
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Ultimo
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.