Ultimo - Sul finale İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Io che quando recito scordo le frasi- Okuduğumda cümleleri unutuyorum.
Perché non c'è un ruolo che sappia indossare
- Hiçbir rolü olduğu için ne giymek biliyorum
La strada che ho scelto è la stessa di allora
- Seçtiğim yol o zamanki gibi
Non voglio una vita semplice, lo grido ancora
- Basit bir hayat istemiyorum, hala haykırıyorum
Sai, mentre ti guardo io fermerei il tempo
- Sana bakarken, zamanı durdururum.
Tu sei la risata di un uomo che ha perso
- Sen kaybeden bir adamın kahkahasısın.
Tu sei la carezza che resta sul viso
- Sen yüzünde kalan okşamasın.
Quando la notte mi alzo e mi manca il respiro
- Gece kalkıp nefesimi özlediğimde
E sono sempre io che rovino tutto sul finale
- Ve finalde her şeyi mahveden hep benim.
Che allontano le persone
- Bu insanları uzaklaştırır
Ma poi da solo non ci riesco a stare
- Ama sonra tek başıma duramam
E poi d'inverno voglio indietro il mare
- Ve sonra kışın denizi geri istiyorum
Ma poi d'estate non mi basta il sole
- Ama sonra yaz aylarında güneş benim için yeterli değil
Tanto lo so che resta sempre uguale
- Bu yüzden her zaman aynı kaldığını biliyorum.
Tu resti bella anche se mi fai male
- Bana zarar versen bile güzel kalıyorsun.
Io che non so vivere senza sognare
- Hayal kurmadan nasıl yaşayacağımı bilmeyen ben
Guardarsi allo specchio e ritrovarsi a volare
- Aynaya bakıp kendini uçarken buluyorsun.
Lasciatemi un filo dove poter camminare
- Bana yürüyebileceğim bir iplik bırak.
Tenetevi il mondo e lasciatemi il mare
- Dünyayı tut ve denizi bana bırak
E mentre qui piove poi ascolto le gocce
- Ve buradayken yağmur yağıyor sonra damlaları dinliyorum
Posarsi sul dorso di strade deserte
- Issız sokakların arkasında yatarken
Il vento è il consiglio che devi sentire
- Duyman gereken tavsiye rüzgardır.
Non essere mai come gli altri
- Asla diğerleri gibi olma
Continualo a dire, oh
- Söylemeye devam et, oh
E sono sempre io che rovino tutto sul finale
- Ve finalde her şeyi mahveden hep benim.
Che allontano le persone
- Bu insanları uzaklaştırır
Ma poi da solo non ci riesco a stare
- Ama sonra tek başıma duramam
E poi d'inverno voglio indietro il mare
- Ve sonra kışın denizi geri istiyorum
Ma poi d'estate non mi basta il sole
- Ama sonra yaz aylarında güneş benim için yeterli değil
Tanto lo so che resta sempre uguale
- Bu yüzden her zaman aynı kaldığını biliyorum.
Tu resti bella anche se mi fai male
- Bana zarar versen bile güzel kalıyorsun.
Sei nel sole che brucia, ma che cerco ancora
- Sen yanan güneşin altındasın ama ben hala bakıyorum
Sei nel vuoto che uccide, ma riempie qualcosa
- Öldüren ama bir şeyleri dolduran boşluktasın.
Sei fra tutti i miei vizi che rimpiango nel letto
- Yatakta pişman olduğum tüm ahlaksızlıklarım arasındasın.
Quando il cuore è veloce e la notte non dormo
- Kalp hızlı olduğunda ve geceleri uyumadığımda
E sei fra quelle risate che non tornano più
- Ve sen hiç geri gelmeyen kahkahaların arasındasın
Perché tu mi fai male, ma sei sempre tu
- Çünkü beni incittin, ama her zaman sensin.
E promettimi adesso che saprai sentirti
- Ve şimdi bana nasıl hissedeceğini bileceğine söz ver
Non essere mai come gli altri
- Asla diğerleri gibi olma
Tu devi riuscirci, tu devi riuscirci
- Başarmalısın, başarmalısın
E sono sempre io che rovino tutto sul finale
- Ve finalde her şeyi mahveden hep benim.
Che allontano le persone, aah
- Bu insanları uzaklaştırıyor, aah
Ma poi da solo non ci riesco a stare
- Ama sonra tek başıma duramam
E poi d'inverno voglio indietro il mare
- Ve sonra kışın denizi geri istiyorum
Ma poi d'estate non mi basta il sole
- Ama sonra yaz aylarında güneş benim için yeterli değil
Tanto lo so che resta sempre uguale
- Bu yüzden her zaman aynı kaldığını biliyorum.
Tu resti bella anche se mi fai male
- Bana zarar versen bile güzel kalıyorsun.
Oh...
- Ey...
Tu resti bella anche se mi fai male, oh...
- Bana zarar versen bile güzel kalıyorsun, oh...
Tu resti bella anche se mi fai male, oh!
- Bana zarar versen bile güzel kalıyorsun, oh!
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Ultimo
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.