Vegedream Feat. Nej - Pansement Video Klip + Şarkı Sözleri

77 İzlenme

Vegedream Feat. Nej - Pansement Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Si on m'avait dit de corrompre la mort pour que tu vives
- Yaşaman için ölümü yozlaştırmam söylenseydi.
J'n'aurais pas hésité une seule seconde
- Bir saniye bile tereddüt etmezdim.
Mais tu t'es envolée comme une colombe
- Ama bir güvercin gibi uçup gittin
J'ai essayé d'refaire ma vie avec une autre mais mes sentiments sont tapis dans l'ombre
- Hayatımı bir başkasıyla yeniden yaratmaya çalıştım ama hislerim hala gölgelerde
On s'est causés du tort tous les deux, comme si on collait des aimants dos-à-dos
- İkimiz de mıknatısları arka arkaya yapıştırıyormuşuz gibi birbirimize zarar verdik.
Nos erreurs du passé nous ont poussé dans une relation de pansement, pas d'égo, eh-eh
- Geçmişteki hatalarımız bizi yara bandı ilişkisine itti, egoya değil, eh-eh

Et j'aimerais tellement que tu reviennes (que tu reviennes)
- Ve geri dönmeni çok isterim (geri dönmeni)
Mais ça ne marchera pas
- Ama işe yaramayacak
Et même si je suis bien avec elle (bien avec elle)
- Ve onunla iyi olmama rağmen (onunla iyi)
Elle n'sera jamais comme toi
- Asla senin gibi olacak
Et j'aimerais tellement que tu reviennes (que tu reviennes)
- Ve geri dönmeni çok isterim (geri dönmeni)
Mais ça ne marchera pas
- Ama işe yaramayacak
Et même si je suis bien avec elle
- Ve onunla iyi olmama rağmen
Elle n'sera jamais comme toi
- Asla senin gibi olacak

J'ai tout essayé mais ses lèvres n'auront jamais le goût de tiennes (jamais)
- Her şeyi denedim ama dudaklarının tadı asla seninki gibi olmayacak.
Je voudrais l'aimer mais c'n'est pas toi, la vérité, c'n'est plus la même (pour toi, pour toi)
- Onu sevmek isterdim ama bu sen değilsin, gerçek, artık aynı değil (senin için, senin için)
J'ai tout essayé mais ses lèvres n'auront jamais le goût de tiennes (jamais)
- Her şeyi denedim ama dudaklarının tadı asla seninki gibi olmayacak.
Je voudrais l'aimer mais c'n'est pas toi, la vérité, c'n'est plus la même
- Onu sevmek isterdim ama sen değilsin, gerçek şu ki artık eskisi gibi değil.

Comme un amour en cage, j'n'ai pas tourné la page, trop d'égo pour t'le dire (ouais)
- Kafesteki bir aşk gibi, sayfayı çevirmedim, sana söyleyecek çok fazla ego (evet)
J'ai pansé mon cœur avec un autre, ouais, j'suis dans l'faux, crois-moi, y a rien de pire
- Kalbimi bir başkasıyla sardım, evet, yanılıyorum, inan bana, daha kötüsü yok
Même dans ses bras, c'est toujours toi que je désire
- Onun kollarında bile, hep seni arzuluyorum.
Bah ouais, je lutte et je ne fais que me mentir
- Evet, mücadele ediyorum ve sadece kendime yalan söylüyorum.
Il a pas tes défauts, tes failles, à défaut d'être avec toi, aujourd'hui, c'est lui qui me soigne
- Senin kusurlarına sahip değil, senin kusurlarına, seninle olamamaya, bugün, bana davranan o
J'voudrais l'aimer comme toi, mais j'ai toujours ce mal, le mal de toi
- Keşke onu senin gibi sevseydim, ama hala bu incinmişliğim var, senin incinmişliğim

Il est mon pansement, pansement, ouais
- O benim yara bandım, yara bandı, evet
En attendant que tu quittes mes pensées
- Düşüncelerimi bırakmanı bekliyorum.
Il est mon pansement, pansement, ouais
- O benim yara bandım, yara bandı, evet
En attendant que tu quittes mes pensées
- Düşüncelerimi bırakmanı bekliyorum.

J'ai tout essayé mais ses lèvres n'auront jamais le goût de tiennes (jamais)
- Her şeyi denedim ama dudaklarının tadı asla seninki gibi olmayacak.
Je voudrais l'aimer mais c'n'est pas toi, la vérité, c'n'est plus la même (pour toi, pour toi)
- Onu sevmek isterdim ama bu sen değilsin, gerçek, artık aynı değil (senin için, senin için)
J'ai tout essayé mais ses lèvres n'auront jamais le goût de tiennes
- Her şeyi denedim ama dudaklarının tadı seninki gibi olmayacak.
Je voudrais l'aimer mais c'n'est pas toi, la vérité, c'n'est plus la même
- Onu sevmek isterdim ama sen değilsin, gerçek şu ki artık eskisi gibi değil.

J'ai tout essayé mais ses lèvres n'auront jamais le goût de tiennes (jamais)
- Her şeyi denedim ama dudaklarının tadı asla seninki gibi olmayacak.
Je voudrais l'aimer mais c'n'est pas toi, la vérité, c'n'est plus la même (pour toi, pour toi)
- Onu sevmek isterdim ama bu sen değilsin, gerçek, artık aynı değil (senin için, senin için)
J'ai tout essayé mais ses lèvres n'auront jamais le goût de tiennes (jamais)
- Her şeyi denedim ama dudaklarının tadı asla seninki gibi olmayacak.
Je voudrais l'aimer mais c'n'est pas toi, la vérité, c'n'est plus la même
- Onu sevmek isterdim ama sen değilsin, gerçek şu ki artık eskisi gibi değil.

Je voudrais l'aimer mais c'n'est plus la même
- Keşke onu sevseydim ama artık eskisi gibi değil.
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Vegedream, Nej
Vegedream Feat. Nej - Pansement Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=fc2b01a21
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/6U8lT58NOKw/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.