Videoclub - SMS Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Intégration d'Matthieu à la soirée d'Maya- Maya'nın akşamında Matthieu'nun entegrasyonu
T'inquiète, je gère, j'lui parle sur Insta'
- Endişelenme, idare ediyorum, onunla Insta'da konuşuyorum'
Vous êtes drôle avec votre iguane en plastique
- Plastik iguananla komiksin.
C'est gentil, merci
- Bu güzel, teşekkür ederim
J'ai un peu envie d'te revoir, c'est étrange, moi aussi
- Seni tekrar görmek istiyorum, garip geliyor bana
Tu viens chez Emeric ce soir, j'y serai, c'est promis
- Bu gece Emeric'e geleceksin, orada olacağım, söz veriyorum
Tout à l'heure chez Timothée, j'avais envie d't'embrasser
- Timothée'nin evinde seni öpmek istedim.
Aussi peur de tout gâcher, t'aurais pas dû t'en aller
- Ayrıca, her şeyi mahvetmekten korkarak, gitmemeliydin
Je ressens comme une tension, la couleur d'une tentation
- Bir gerginlik gibi hissediyorum, bir günaha rengi
Hier, le temps s'est arrêté, tu penses que c'est ça, la passion
- Dün, zaman durdu, sence bu kadar, tutku
Emoji coeur, emoji fleur, emoji pleurs
- Kalp emoji, çiçek emoji, ağlayan emoji
Cette fois-ci, ce sont des larmes de bonheur
- Bu sefer mutluluk gözyaşları
Je veux relire nos SMS
- SMS'İMİZİ tekrar okumak istiyorum
Peux-tu redire toutes ces promesses
- Tüm bu sözleri tekrarlayabilir misin
Quand je relis nos SMS
- SMS mesajımızı tekrar okuduğumda
Je veux revivre toute la tendresse
- Tüm bu hassasiyeti yeniden yaşamak istiyorum
La, la, la, la, la, la, la-la, la
- La, la, la, la, la, la, la-la, la
La, la, la, la-la, la, la
- La, la, la, la - la, la, la
J'ai beaucoup aimé t'voir jouer, j'adorerais pouvoir chanter
- Oyun sizi gördüğüme sevindim, söylemek mümkün olmak isterdim
Viens chez moi demain, Esteban va nous aider
- Yarın evime gel, Esteban bize yardım edecek.
Un texte qui parle d'amour, cette chanson, c'est un peu nous
- Aşktan bahseden bir metin, bu şarkı biraz biziz
Je pense à toi tous les jours, sans toi, j'deviens fou
- Her gün seni düşünüyorum, sensiz deliriyorum
Tu sais qu'en vrai, moi, j'aimerais trop chanter, bon, à chaque fois j'te dis ça, mais... euh
- Aslında bunu her söylediğimde çok fazla şarkı söylemek istediğimi biliyorsun, ama... ah
Sur une instru' en mode années 80 avec une voix à la France Gall et tout, voilà
- 80'lerin modundaki bir enstrümanda Fransa'ya bir sesle safra ve hepsi bu kadar
Je veux relire nos SMS
- SMS'İMİZİ tekrar okumak istiyorum
Peux-tu redire toutes ces promesses
- Tüm bu sözleri tekrarlayabilir misin
Quand je relis nos SMS
- SMS mesajımızı tekrar okuduğumda
Je veux revivre toute la tendress
- Tüm bu hassasiyeti yeniden yaşamak istiyorum
Attention, je t'aime
- Dikkat et, seni seviyorum
De tes yeux dans mes yeux, le bonheur est jaloux
- Gözlerinden gözlerimde mutluluk kıskanıyor
En cet unique instant, il n'appartient qu'à nous
- Bu bir anda, sadece bize ait
C'est très joli, Matthieu, j'ai un peu peur, je l'avoue
- Çok güzel, Matthew, biraz korkuyorum, İTİRAF EDİYORUM
De notre amour insouciant comme une histoire qui s'dénoue
- Ortaya çıkan bir hikaye olarak kaygısız aşkımızın
Vu à 11h52
- Saat 11: 52'de görüldü.
C'est effrayant d'aimer, entre nous c'est différent
- Sevmek korkutucu, aramızda her şey farklı
De toutes les filles que j'ai connues, des histoires d'adolescent
- Tanıdığım tüm kızlardan, genç hikayeleri
Tout a commencé depuis peu, j'ai envie qu'ça s'termine pas
- Her şey son zamanlarda başladı, bitmemesini istiyorum
T'es bloquée dans mon coeur, est-ce qu'un jour tu partiras
- Kalbimde sıkışıp kaldın, hiç gidecek misin
Je veux relire nos SMS
- SMS'İMİZİ tekrar okumak istiyorum
Peux-tu redire toutes ces promesses
- Tüm bu sözleri tekrarlayabilir misin
Quand je relis nos SMS
- SMS mesajımızı tekrar okuduğumda
Je veux revivre toute la tendresse
- Tüm bu hassasiyeti yeniden yaşamak istiyorum
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Videoclub
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.