Viki Gabor - Afera Lehçe Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Dzwoni telefon, to nic- Telefon çalıyor, hiçbir şey yok
Zatrzymać chcę ten moment
- Bu anı durdurmak istiyorum
Choć na chwilę to był długi tydzień
- Bir süre için uzun bir hafta olmasına rağmen
Tyle spraw dręczy mnie
- Çok fazla şey bana işkence ediyor.
Powoli nie ogarniam co się dzieje
- Yavaş yavaş neler olduğunu anlamıyorum.
Może wczoraj zagapiłam się
- Belki dün kayboldum?
Czasem na tak, czasem na nie
- Bazen evet, bazen hayır
Wciąż idę po swoje, nie oglądam się
- Hala arkamdan bakmadan benimkini almaya gidiyorum
Choć mówią mi, to skończy się źle
- Bana söylemelerine rağmen, bu kötü bitecek
In three, two, one
- In three, two, one
Zarwana noc, zarwany dzień
- Ağlayan gece, ağlayan gece
I o co ta afera zaraz się pozbieram
- Ve sorun ne, şimdi bununla ilgileneceğim.
Żyje się raz
- Bir kere yaşıyorsun
Bywa i tak, nie chcemy spać
- Bazen de öyle olur, uyumak istemiyorum
Nowa era, tylko tu i teraz
- Yeni bir dönem, sadece burada ve şimdi
Zarwana noc, zarwany dzień
- Ağlayan gece, ağlayan gece
I o co ta afera?
- Peki bu aldatmaca nedir?
Zaczekam chwilę lub dwie
- Bir iki dakika bekleyeceğim
I nie chcę nic już zmieniać
- Ve artık hiçbir şeyi değiştirmek istemiyorum
Będzie lepiej jeśli zamknę temat
- Konuyu kapatsam daha iyi olur
Ciemnych myśli jak te
- Bunlar gibi karanlık düşünceler
Podobno strach ma wielkie oczy
- Korkunun büyük gözleri olduğunu söylüyorlar
Nie dam się zaskoczyć, nie nie
- Kendimi şaşırtmama izin vermeyeceğim, hayır hayır
Czasem na tak, czasem na nie
- Bazen evet, bazen hayır
Wciąż idę po swoje, nie oglądam się
- Hala arkamdan bakmadan benimkini almaya gidiyorum
Choć mówią mi, to skończy się źle
- Bana söylemelerine rağmen, bu kötü bitecek
In three, two, one
- In three, two, one
Zarwana noc, zarwany dzień
- Ağlayan gece, ağlayan gece
I o co ta afera?
- Peki bu aldatmaca nedir?
Zaraz się pozbieram
- Şimdi kendimi toparlayacağım.
Żyje się raz
- Bir kere yaşıyorsun
Bywa i tak, nie chcemy spać,
- Bazen de öyle olur, uyumak istemiyorum,
Nowa era, tylko tu i teraz
- Yeni bir dönem, sadece burada ve şimdi
Zarwana noc, zarwany dzień
- Ağlayan gece, ağlayan gece
I o co ta afera?
- Peki bu aldatmaca nedir?
Czuję magię, zbieram się
- Sihir hissediyorum.
W myśli jestem tym kim chcę
- Aklımda istediğim kişi benim
Szybciej, wyżej z każdym dniem (ay-ay-ay, ay-ay-ay)
- Daha hızlı, her geçen gün daha yüksek (ah-ah - ah, ah-ah-ah)
Słowa mogą unieść mnie
- Kelimeler beni yükseltebilir
Tak niewiele o mnie wiesz, wiesz
- Benim hakkımda çok az şey biliyorsunuz, biliyorsunuz
Zarwana noc, zarwany dzień
- Ağlayan gece, ağlayan gece
I o co ta afera zaraz się pozbieram?
- Ve neler oluyor burada?
Żyje się raz
- Bir kere yaşıyorsun
Bywa i tak, nie chcemy spać
- Bazen de öyle olur, uyumak istemiyorum
Nowa era, tylko tu i teraz
- Yeni bir dönem, sadece burada ve şimdi
Zarwana noc, zarwany dzień
- Ağlayan gece, ağlayan gece
I o co ta afera?
- Peki bu aldatmaca nedir?
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Viki Gabor
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.