Virgoun Feat. Audy - Selamat (Selamat Tinggal) Endonezce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Di tempat ini- Burada
Di tempat pertama aku menemukanmu
- İlk etapta seni buldum.
Kembali kudatangi tempat ini
- Burayı tekrar gittim
Tapi ku dengan yang lain
- Ama ben diğeriyle
Samar kudengar
- Belli belirsiz duydum
Suara yang s'lalu kukenal itu suaramu
- O ses yine sesini biliyorum
Kau terlihat bahagia bersamanya
- Onunla mutlu görünüyorsun.
Dia kekasihmu yang baru
- O senin kız arkadaşın yeni
Aku pun terdiam
- Sessiz kaldım
Saat gadis kecil berlari ke arahmu
- Küçük kız sana koşarken
Gadis kecil yang miliki mata indah
- Küçük kızın güzel gözleri var
Persis seperti matamu
- Tıpkı gözlerin gibi
(Dan kau tersenyum) Aku pun tersenyum
- (Ve sen gülümsüyorsun) Gülümsedim
Dan kugenggam tangan wanita di sampingku
- Ve yanımda duran kadının elini elimde tuttum.
(Dan kau genggam tangannya dan kau genggam tangannya)
- (Ve elini tutuyorsun ve elini tutuyorsun)
Dan berkata lirih di dalam hati (lirih hati)
- Yüreğinde usulca dedi.
Tentang semua ini
- Tüm bu
Andai dulu kau tak pergi dari hidupku
- Eğer hayatımdan çıkmasaydın
Takkan mungkin kutemui cinta yang kini kumiliki
- Belki şimdi sahip olduğum sevgiyle tanışmayacağım, ben
Cinta yang menerima kekurangan
- Eksikliği alan aşk
Dan merubah caraku memandang dunia
- Ve dünyaya bakış açımı değiştiriyorum
Andai dulu kupaksakan t'rus bersamamu
- İlk sürücü orada destek sizinle ise
Belum tentu kisah kita berdua berakhir bahagia
- Mutlaka ikimizin de mutlu olduğu hikaye değil.
Kisah yang mendewasakan kita berdua
- İkimizin olgunlaşmasının hikayesi
Meski lewat luka
- Yaranın geçmesine rağmen
Satu hal yang kini aku mengerti
- Bir şey olduğunu şimdi anlıyorum
Meski berat bibir ini mengucap
- Bu dudağın ağırlığı vsı olmasına rağmen
Akan s'lalu ada kata selamat
- Yine hoş geldin sözü olmayacak
Dalam setiap kata selamat tinggal
- Her kelimede elveda
Andai dulu kau tak pergi dari hidupku (dari hidupmu)
- Eğer hayatımdan çıkmasaydın (hayatından)
Takkan mungkin kutemui cinta yang kini kumiliki (kumiliki)
- Belki şimdi sahip olduğum sevgiyi göremeyeceğim (Sahip olduğum)
Cinta yang menerima kekurangan (dan merubah caraku)
- Eksikliği alan aşk (ve yolumu değiştir)
Dan merubah caraku memandang dunia (memandang dunia)
- Ve dünyaya bakış biçimimi değiştiriyorum (dünyayı algılıyorum)
Andai dulu kupaksakan terus bersamamu (untuk terus bersamamu)
- Eğer ilk sürücü seninle olmaya devam ederse (seni tutmak için)
Belum tentu kisah kita berdua berakhir bahagia
- Mutlaka ikimizin de mutlu olduğu hikaye değil.
Kisah yang mendewasakan kita berdua
- İkimizin olgunlaşmasının hikayesi
Meski lewat luka (meski lewat luka)
- Kesiklerden bile (yaradan da olsa)
Meski lewat luka
- Yaranın geçmesine rağmen
Satu hal yang kini aku mengerti
- Bir şey olduğunu şimdi anlıyorum
Meski berat bibir ini mengucap
- Bu dudağın ağırlığı vsı olmasına rağmen
Akan s'lalu ada kata selamat
- Yine hoş geldin sözü olmayacak
Dalam setiap kata selamat tinggal
- Her kelimede elveda
Selamat tinggal (selamat tinggal)
- Hoşçakal (hoşçakal)
Samar kudengar
- Belli belirsiz duydum
Di tempat ini
- Burada
Suara yang selalu kukenal, itu suaramu
- Her zaman bildiğim ses, senin sesin.
(Di tempat pertama aku menemukanmu)
- (İlk etapta seni buldum)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Virgoun, Audy
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.