Vitinho Imperador - Volta Rapariga Video Klip + Şarkı Sözleri

33 İzlenme

Vitinho Imperador - Volta Rapariga Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Vai! (Vai!)
- Git! (Git!)
Isso é Vitinho Imperador
- Bu Vitinho Imperador.
É o novo som de paredão
- Bu yeni duvar sesi
Vem que vem!
- Hadi, hadi!

O nome da bala é Volta, Rapariga
- Merminin adı Volta, kız
Que já não aguento mais viver sem você
- Artık sensiz yaşayamam
Vem na pegada diferente, Vitinho Imperador, ó!
- Farklı bir ayak izi geliyor, Vitinho Imperador, O!

Tô aqui sofrendo na solidão
- Burada yalnızlık içinde acı çekiyorum
Sem você tá difícil pra mim, tá fácil não
- Sensiz benim için zor, kolay değil
Mas eu me afoguei no golpe dessa mulher
- Ama bu kadının darbesinde boğuldum
Achei que poderia tirá-la o cabaré
- Onu kabareden çıkarabileceğimi düşündüm.

A mulata é gostosa, ela é profissa demais
- Mulata sıcak, o çok profesyonel
Ela vem me seduzindo, rebola e senta pro pai
- Beni baştan çıkarmaya geliyor, yuvarlanıyor ve babam için oturuyor
Ela é envolvente, seduzente e a sentada diferente
- O çekici, baştan çıkarıcı ve farklı oturuyor
Mexe até com a tua mente, com ela a chapa é quente
- Zihninizle bile karıştırın, bununla birlikte plaka sıcaktır

Ó, volta, rapariga
- Geri gel kızım.
Sem você tá complicado, tá difícil demais
- Sensiz her şey çok zor, çok zor
E que saudade daquela tua sentada pro pai
- Ve babanın yanında oturduğun için ne kadar özlem duyuyorsun

Volta, rapariga
- Geri gel kızım.
Com você é mais gostoso, eu deliro, fico louco
- Seninle daha lezzetli, deliriyorum, deliriyorum
Você desce, me excita, manda eu colocar de novo
- Aşağı in, beni aç, tekrar koymamı söyle
Aquela nossa transa é gostosa demais
- O lanet bizimki çok sıcak
Volta, rapariga
- Geri gel kızım.

Volta, bebê!
- Geri gel bebeğim!
Se rapariga fosse flor, eu morava no jardim!
- Bir kız bir çiçek olsaydı, bahçede yaşardım!
Isso é Vitinho Imperador, papai!
- Bu küçük İmparator, baba!
É som de paredão!
- Duvar sesi!

Eu tô aqui sofrendo na solidão
- Burada yalnızlık içinde acı çekiyorum
Sem você tá difícil pra mim, tá fácil não
- Sensiz benim için zor, kolay değil
Mas eu me afoguei no golpe dessa mulher
- Ama bu kadının darbesinde boğuldum
Achei que poderia tirá-la do cabaré
- Onu kabareden çıkarabileceğimi düşündüm.

A mulata é gostosa, ela é profissa' demais
- Mulata sıcak, o çok profesyonel
Ela vem me seduzindo, rebola e senta pro pai
- Beni baştan çıkarmaya geliyor, yuvarlanıyor ve babam için oturuyor
Ela é envolvente, seduzente e a sentada diferente
- O çekici, baştan çıkarıcı ve farklı oturuyor
Mexe até com a tua mente, com ela a chapa é quente (óia!)
- Zihninizle bile karıştırın, onunla birlikte plaka sıcaktır (ah!)

Volta, rapariga
- Geri gel kızım.
Sem você tá complicado, tá difícil demais
- Sensiz her şey çok zor, çok zor
E que saudade daquela tua sentada pro pai
- Ve babanın yanında oturduğun için ne kadar özlem duyuyorsun

Volta, rapariga
- Geri gel kızım.
Com você é mais gostoso, eu deliro, fico louco
- Seninle daha lezzetli, deliriyorum, deliriyorum
Você desce, me excita, manda eu colocar de novo
- Aşağı in, beni aç, tekrar koymamı söyle
Aquela nossa transa é gostosa demais
- O lanet bizimki çok sıcak
Volta, rapariga
- Geri gel kızım.

Volta, rapariga
- Geri gel kızım.
Sem você tá complicado, tá difícil demais
- Sensiz her şey çok zor, çok zor
E que saudade daquela tua sentada pro pai
- Ve babanın yanında oturduğun için ne kadar özlem duyuyorsun

Volta, rapariga
- Geri gel kızım.
Com você é mais gostoso, eu deliro, fico louco
- Seninle daha lezzetli, deliriyorum, deliriyorum
Você desce, me excita, manda eu colocar de novo
- Aşağı in, beni aç, tekrar koymamı söyle
Aquela nossa transa é gostosa demais
- O lanet bizimki çok sıcak
Volta, rapariga
- Geri gel kızım.

Volta, bebê!
- Geri gel bebeğim!
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Vitinho Imperador
Vitinho Imperador - Volta Rapariga Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=a2d6d030c
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/dnm_54TwYOw/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.