VO, Abdulaziz Louis, Bader alshuaibi & Haneen Alkandari - براڤو عليك Video Klip + Şarkı Sözleri

61 İzlenme

VO, Abdulaziz Louis, Bader alshuaibi & Haneen Alkandari - براڤو عليك Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

كنت اعتقد قلبي فقد الرغبة فيه
- Kalbimin arzusunu kaybettiğini sanıyordum.
الحب وبس بطل يحس راحت عليه
- Aşk ve kedi kahraman onu rahat hissediyor
لكن من شفته اطمئن قلبي اليه
- Ama dudağından kalbim ona güvence verdi.
رد الهوى فيني بثر رجعي يبيه2
- Fantezi cevap Vinny retroplay libe2

غيرني شدني ردني حدني كلي ع غرام
- Beni Değiştir. Beni Geri Çek. beni sınırla.
قلبي اللي منسي رد رومنسي يسهر ماينام
- Unutulmuş kalbim romantik bir cevaptır.
عرف بأني هم نقاط ضعفي الاهتمام
- Zayıf noktam olduğumu biliyordu.

خلاني فعلا اقتنع بدنيا فيها خير
- Khilani aslında fiziksel olarak bundan memnundu.
لسه القلوب الصادقة و الوافيه كثير
- Değil, Dürüst bir çok kalp.
حتى قناعتي بعد ماصرت احبه غير
- Hala sevdiğim şeyden sonra inancım bile değişti.

اهخ قلبي لقى اللي كان يعده حلمه وامنيته من زمان
- Kalbimi rahatla, uzun zamandır hayalini ve arzusunu hazırlıyor.
اهخ قلبي خلاص ارتاح بعد شقى وعنى ولقى اعز انسان2
- Kalbimi Rahatla Kurtuluş kardeşim ve ben sonra dinlen ve sevgili insanla tanıştı2

هناني كاني مااعاني وضحكتي سما
- İşte acı çektiğim şey benim ve sen zehirle gülüyorsun.
صار السبب في كل قلب حب ارسمه
- Çizdiğim her aşk kalbinin sebebi oldu.
عكس اتجاه الارض وطحت بحبه للسما
- Yeryüzünün yönünü tersine çevirdi ve gökyüzüne aşık oldu.

برافو عليه
- Onun için Bravo.
ميزني عزني رزني غير بالحب نظرتي
- Mizni azni rezni sevgiyle bakışımı değiştirdi.
ماسوى شي بس لما حبني نور دنيتي
- Masui Shi bes neden Noor dinetti beni sevdi
اه لو عشقته من قبل بس هذي غلطتي
- Eğer onu sevdiysem, bu benim hatam.
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
VO, Abdulaziz Louis, Bader alshuaibi, Haneen Alkandari
VO, Abdulaziz Louis, Bader alshuaibi & Haneen Alkandari - براڤو عليك Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=cb2529f57
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/nyownqbZiYs/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.