Wale Feat. J. Cole - Poke It Out İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Cool & Dre- Serin ve Dre
Go, go, go, go, go
- Git, git, git, git, git
Listen, go, go
- Dinle, git, git
I just wanna see if you gon' lie or you gon' love me
- Eğer bu sevdadan yalan ya aşk bu sevdadan bana eğer görmek istiyorum
I was gettin' broads way before I got the money, honey
- Parayı almadan çok önce orospularla uğraşıyordum, tatlım.
Since I been a star they don't love me
- Yıldız olduğumdan beri beni sevmiyorlar.
Still ain't got stopped, when the star got no ceiling
- Hala durmadı, yıldızın tavanı yokken
Stick it out (stick it out), poke it out (poke it out)
- Dışarı çıkar (dışarı çıkar), dışarı çıkar (dışarı çıkar)
Stick it out (stick it out), poke it out (poke it out), ye
- Dışarı çıkar (dışarı çıkar), dışarı çıkar (dışarı çıkar), ye
Yeah, she got a little butt, so what? (ayye)
- Evet, biraz kıçı var, ne olmuş yani? (ayye)
Big bag, she can show enough
- Büyük çanta, yeterince gösterebilir.
Stick it out (stick it out), poke it out (poke it out)
- Dışarı çıkar (dışarı çıkar), dışarı çıkar (dışarı çıkar)
Stick it out (stick it out), poke it out (poke it out), ye
- Dışarı çıkar (dışarı çıkar), dışarı çıkar (dışarı çıkar), ye
"Oh my God," said the broads, they thought I was done
- "Aman Tanrım," dedi kadınlar, işim bitti sandılar.
Make a side, pick the side, and dine or jump
- Bir taraf yap, bir taraf seç ve yemek ye ya da atla
I've been lettin' things slide, they tryin' too hard
- Her şeyin kaymasına izin verdim, çok uğraşıyorlar.
'Cause I ain't left the city once to travel abroad
- Çünkü bir kere bile yurtdışına seyahat etmek için şehirden ayrılmadım.
Nigga, I'm back on my boss shit
- Zenci, patronumun bokuna geri döndüm.
The stick in that Honda Civic, we in the car service
- O Honda Civic'teki sopa, biz araba servisindeyiz.
I really just mind my business and pray God sort 'em
- Gerçekten işime bakarım ve dua ederim ki Tanrı onları çözsün.
Can't really be long-winded, you talkin' short money
- Gerçekten uzun soluklu olamazsın, kısa paradan bahsediyorsun.
Today, we not cost cuttin', "can you stick it out?"
- Bugün, maliyeti düşürmeyeceğiz, "bunu dışarıda tutabilir misin?"
Told me she was quarantined, them brand new titties out
- Karantinaya alındığını söyledi, o yeni memeler çıktı.
And it might be a couple weeks to make them bitches bounce
- Ve o sürtüklerin zıplamasını sağlamak birkaç hafta sürebilir.
So I mean it when I be like, "What's the turn around?"
- Demek istediğim, "Dönüş nedir?"
No really, turn around
- Hayır gerçekten, arkanı dön.
Okay, I just wanna see if you gon' lie or you gon' love me (gon' lie?)
- Eğer bu sevdadan yalan veya yalan gon' beni seviyor gon eğer' tamam, Sadece görmek ister miyim?)
I was gettin' broads way before I got the money, honey
- Parayı almadan çok önce orospularla uğraşıyordum, tatlım.
Since I been a star they don't love me
- Yıldız olduğumdan beri beni sevmiyorlar.
Still ain't got stopped, when the star got no ceiling (whatchu doing?)
- Yıldızın tavanı olmadığında hala durmadı (ne yapıyor?)
Stick it out (stick it out), poke it out (poke it out)
- Dışarı çıkar (dışarı çıkar), dışarı çıkar (dışarı çıkar)
Stick it out (stick it out), poke it out (poke it out), ye
- Dışarı çıkar (dışarı çıkar), dışarı çıkar (dışarı çıkar), ye
Yeah, she got a little butt, so what? (ayye)
- Evet, biraz kıçı var, ne olmuş yani? (ayye)
Big bag, she can show enough
- Büyük çanta, yeterince gösterebilir.
Stick it out (stick it out), poke it out (poke it out)
- Dışarı çıkar (dışarı çıkar), dışarı çıkar (dışarı çıkar)
Stick it out (stick it out), poke it out (poke it out), ye
- Dışarı çıkar (dışarı çıkar), dışarı çıkar (dışarı çıkar), ye
Turn around, I wanna see (I wanna see)
- Arkanı dön, görmek istiyorum (görmek istiyorum)
Do it look how it look on IG? (mm)
- Ig'de nasıl göründüğüne benziyor mu? (milimetre)
Bad from every angle, she got herself a trainer
- Her açıdan kötü, kendine bir eğitmen aldı
I know that nigga can't help but take a little peek (uh)
- O zencinin yardım edemeyeceğini biliyorum ama biraz göz at (uh)
Cole World and Folarin co-starin'
- Cole World ve Folarin birlikte başrolde
We both flexin', Bo Jacksons, bogartin'
- İkimiz de esniyoruz, Bo Jacksons, bogartin
These cap niggas that rap with piss-poor jargon
- Piss-zavallı jargonla rap yapan bu kap zencileri
My latest whip, my latest chick, was both foreign
- En son kırbacım, en son piliçim, ikisi de yabancıydı.
I know all my hoes miss me
- Tüm çapalarımın beni özlediğini biliyorum.
I've been the shit since I hit elementary
- İlkokula girdiğimden beri bok gibiyim.
She know who run it, the one that keep it hunnid'
- Kimin yönettiğini biliyor, onu hunnid tutan '
To find a better nigga you gon' have to live a century (century)
- Daha iyi bir zenci bulmak için bir asır (yüzyıl) yaşamak zorundasın.
Evidently, the coach can't bench me
- Açıkçası, koç beni durduramaz.
The franchise player, I don't know how to miss
- Franchise oyuncusu, nasıl kaçıracağımı bilmiyorum
And they can't buy a layup, I'm anti what they are
- Ve yatıramazlar, ben onların ne olduklarına karşıyım.
I can't take my eyes off your pants, I swear
- Gözlerimi pantolonundan alamıyorum, yemin ederim
Girl, you shinin' like a damn Moncler
- Kızım, lanet bir Moncler gibi parlıyorsun.
I'm thinkin' we should dip like the Cam'ron era
- Bence Cam'ron dönemi gibi dalmalıyız.
If you the big stepper, I'm the landmine here
- Eğer sen büyük bir bozkurtsan, ben buradaki mayınım.
That's the one they know they can't come near
- Yaklaşamayacaklarını bildikleri kişi bu.
I just wanna see if you gon' lie or you gon' love me (gon' lie?)
- Eğer bu sevdadan yalan veya yalan gon' beni seviyor gon seni görmek istiyorum?)
I was gettin' broads way before I got the money, honey
- Parayı almadan çok önce orospularla uğraşıyordum, tatlım.
Since I been a star they don't love me
- Yıldız olduğumdan beri beni sevmiyorlar.
Still ain't got stopped, when the star got no ceiling (whatchu doing?)
- Yıldızın tavanı olmadığında hala durmadı (ne yapıyor?)
Stick it out (stick it out), poke it out (poke it out)
- Dışarı çıkar (dışarı çıkar), dışarı çıkar (dışarı çıkar)
Stick it out (stick it out), poke it out (poke it out), ye
- Dışarı çıkar (dışarı çıkar), dışarı çıkar (dışarı çıkar), ye
Yeah, she got a little butt, so what? (ayye)
- Evet, biraz kıçı var, ne olmuş yani? (ayye)
Big bag, she can show enough
- Büyük çanta, yeterince gösterebilir.
Stick it out (stick it out), poke it out (poke it out)
- Dışarı çıkar (dışarı çıkar), dışarı çıkar (dışarı çıkar)
Stick it out (stick it out), poke it out (break it down)
- Dışarı çıkar (dışarı çıkar), dışarı çıkar (parçala)
Poke it out, I wanna
- Çıkar şunu, istiyorum.
See you play whether you
- Oynamak ister görün
Meg Thee Stallion or like
- Meg Seni Aygır ya da gibi
Coi Leray, okay
- Coi Leray, tamam
I just wanna see if you gon' lie or you gon' love me
- Eğer bu sevdadan yalan ya aşk bu sevdadan bana eğer görmek istiyorum
I was gettin' broads way before I got the money, honey
- Parayı almadan çok önce orospularla uğraşıyordum, tatlım.
Since I been a star, they don't love me
- Yıldız olduğumdan beri beni sevmiyorlar.
The ceilin' got stars in there, boy
- Tavanın içinde yıldızlar var, evlat.
Stop playin'
- Oynamayı bırak
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Wale, J. Cole
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.