Walk The Moon - Work This Body İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
It was a strange place and a tender age- Garip bir yer ve hassas bir yaştı
I was just a babe in school
- Ben sadece okulda bir bebek oldu
Saw them roll their eyes at me
- Gözlerini bana çevirdiklerini gördüm.
Every time that I thought that I was cool
- Ne zaman havalı olduğumu düşünsem
Well uh God knows I was no chosen one
- Tanrı bilir ben seçilmiş biri değildim.
That just wasn't my prime
- Bu sadece benim asal değildi
Yeah it's just matter of time, honey
- Evet, an meselesi tatlım.
It's just a matter of time
- Sadece zaman meselesi
And I will work this body
- Ve bu vücut üzerinde çalışacağım
I will burn this flame
- Bu Alevi yakacağım
Oh in the dead of night
- # Gecenin köründe #
And in the pouring rain
- Ve sağanak yağmurda
Yeah, I'm a work-a-holic
- Evet, ben bir iş-a-holic'im
And I swear, I swear
- Ve yemin ederim, yemin ederim
Yeah, and one day I will beat you fair and square
- Evet, ve bir gün seni adil ve dürüst bir şekilde yeneceğim
Yeah
- Evet
Show me what you got (yeah)
- Bana ne olduğunu göster (Evet)
Work this body on the floor (yeah)
- Bu vücudu yerde çalış (Evet)
Who do you think you are? (yeah)
- Kim olduğunu sanıyorsun sen? (evet)
C'mon meet me on the court
- C mahkemede buluşalım hadi
Que ferais-tu?
- Que ferais-tu?
Putain, je ne sais pas!
- Putain, je ne sais pas!
It ain't no matter of "if", honey
- "Eğer" ne olursa olsun, tatlım
It's just a matter of "when"
- Bu sadece "ne zaman" meselesi"
Ah, some sunday when it's my face
- Ah, bir pazar günü yüzüm olduğunda
In the newspaper again
- Yine gazetede
All the rag magazines, black limousines
- Tüm bez dergiler, siyah limuzinler
They'll be getting in line
- Sıraya girmeye olacaklar
Yeah it's just a matter of time, honey
- Evet, sadece an meselesi tatlım.
It's just a matter of time
- Sadece zaman meselesi
And I will work this body
- Ve bu vücut üzerinde çalışacağım
I will burn this flame
- Bu Alevi yakacağım
Oh in the dead of night
- # Gecenin köründe #
And in the pouring rain
- Ve sağanak yağmurda
Yeah, I'm a work-a-holic
- Evet, ben bir iş-a-holic'im
And I swear, I swear
- Ve yemin ederim, yemin ederim
Yeah, and one day I will beat you fair and square
- Evet, ve bir gün seni adil ve dürüst bir şekilde yeneceğim
Yeah
- Evet
Show me what you got (yeah)
- Bana ne olduğunu göster (Evet)
Work this body on the floor (yeah)
- Bu vücudu yerde çalış (Evet)
Just who do you think you are (yeah)
- Sadece kim olduğunu düşünüyorsun (Evet)
C'mon meet me on the court
- C mahkemede buluşalım hadi
Que ferais-tu?
- Que ferais-tu?
Putain, je ne sais pas!
- Putain, je ne sais pas!
Ne vient pas pleurer
- Ne vient pas plörezi
Vers moi...
- Vers moi...
Yeah
- Evet
Yeah
- Evet
Yeah
- Evet
Yeah
- Evet
Yeah
- Evet
And I will work this body
- Ve bu vücut üzerinde çalışacağım
I will burn this flame
- Bu Alevi yakacağım
Oh in the dead of night
- # Gecenin köründe #
And in the pouring rain
- Ve sağanak yağmurda
Yeah, I'm a work-a-holic
- Evet, ben bir iş-a-holic'im
And I swear, I swear
- Ve yemin ederim, yemin ederim
Yeah, and one day I will beat you fair and square
- Evet, ve bir gün seni adil ve dürüst bir şekilde yeneceğim
And I will work this body
- Ve bu vücut üzerinde çalışacağım
I will burn this flame
- Bu Alevi yakacağım
Oh in the dead of night
- # Gecenin köründe #
And in the pouring rain
- Ve sağanak yağmurda
Yeah, I'm a work-a-holic
- Evet, ben bir iş-a-holic'im
And I swear, I swear
- Ve yemin ederim, yemin ederim
Yeah, and one day I will beat you fair and square
- Evet, ve bir gün seni adil ve dürüst bir şekilde yeneceğim
Yeah
- Evet
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Walk The Moon
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.