Weird Genius & Violette Wautier - Future Ghost İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
I've been finding it hard to be in the moment- Sabit olmasını anı bulmaya çalıştım
When I know pages are turning, chapters closing
- Sayfaların döndüğünü bildiğimde, bölümler kapanıyor
I've been stuck in a war with my heart and my head
- Kalbimle ve kafamla bir savaşta sıkışıp kaldım.
Missing, what are we losing now that it's ending
- Kayıp, şimdi bittiği için ne kaybediyoruz
So I'll hold you extra close
- Bu yüzden seni daha yakından tutacağım.
Knowing that I'm gonna have to let you go
- Seni bırakmak zorunda kalacağımı bilmek
Before you're someone that I used to know
- Eskiden tanıdığım biri olmadan önce
Used to know, used to know
- Eskiden bilirdim, bilirdim
Oh-oo, I'm talking to a future ghost, ghost
- Oh-oo, gelecekteki bir hayaletle konuşuyorum, hayalet
I'm talking to a future ghost, ghost, ghost (ghost, ghost, ghost)
- Gelecekteki bir hayaletle konuşuyorum, hayalet, hayalet (hayalet, hayalet, hayalet)
Finding the reminders in my apartment
- Dairemdeki hatırlatıcıları bulmak
All the walls in my heart are already haunted
- Kalbimdeki tüm duvarlar çoktan perili
You'll start making me jealous
- Beni kıskandırmaya başlayacaksın.
I wanna call you but that would be selfish
- Seni aramak istiyorum ama bu bencilce olur.
Still gonna hurt when you're somebody else's
- Sen başkasınken yine de acıtacaksın.
Even though I'm not the one
- Ben olmasam da
So I'll hold you extra close
- Bu yüzden seni daha yakından tutacağım.
Knowing that I'm gonna have to let you go
- Seni bırakmak zorunda kalacağımı bilmek
Before you're someone that I used to know
- Eskiden tanıdığım biri olmadan önce
Used to know, used to know
- Eskiden bilirdim, bilirdim
Oh-oo, I'm talking to a future ghost, ghost
- Oh-oo, gelecekteki bir hayaletle konuşuyorum, hayalet
That's how the story goes (that's how the story goes)
- Hikaye böyle gider (hikaye böyle gider)
I'll just say that this is gonna hurt the most (this is gonna hurt, this is gonna hurt)
- Sadece bunun en çok acıtacağını söyleyeceğim (bu acıtacak, bu acıtacak)
You'll be someone that I used to know
- Eskiden tanıdığım biri olacaksın.
Used to know, used to know (ooh-ooh)
- Eskiden bilirdim, bilirdim (ooh-ooh)
Oh-oo, I'm talking to a future ghost, ghost (future ghost)
- Oh-oo, gelecekteki bir hayaletle konuşuyorum, hayalet (gelecekteki hayalet)
(Oh-oo-oh, oh, oh, oh)
- (Oh-oo-oh, oh, oh, oh)
I'm talking to a future ghost, ghost, ghost
- Gelecekteki bir hayaletle konuşuyorum, hayaletle, hayaletle
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Weird Genius, Violette Wautier
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.