White Lies - As I Try Not To Fall Apart İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Am I a faulty kind of man so tender in the heart?- Adam kalbinde ihale çalışmayan bir ben miyim?
Are clues embedded in my hands, a horoscope of cards
- Ellerimde gömülü ipuçları, bir kart falı mı
No, I'm no special grain of sand or undiscovered star
- Yok, kum yok, özel tahıl veya keşfedilmemiş yıldızım.
If there's a great and holy plan I'd rather have no part
- Eğer harika ve kutsal bir plan varsa, rol almamayı tercih ederim.
Ain't that the way, ain't that the way
- Öyle değil mi, öyle değil mi
You always unwind my head, unmake the bed like Sunday
- Her zaman kafamı gevşetiyorsun, Pazar günkü gibi yatağı açıyorsun.
Ain't that the way, ain't that the way
- Öyle değil mi, öyle değil mi
You get me talking to the dead and questioning if I'm alive at all
- Ölülerle konuşmamı ve hayatta olup olmadığımı sorgulamamı sağla.
Why every morning waking up
- Neden her sabah uyanıyorum
Must I try not to fall, must I try not to fall apart?
- Düşmemeye çalışmalı mıyım, parçalanmamaya çalışmalı mıyım?
You take me in your grateful arms
- Beni minnettar kollarına al
And I try not to fall, oh, I try not to fall apart
- Ve düşmemeye çalışıyorum, oh, parçalanmamaya çalışıyorum
It's not the way a man like me behaves
- Benim gibi bir adam böyle davranmaz.
It's not the way the world would have me play my part
- Bu dünyanın bana düşeni yapma şekli değil.
Then why does every fiber shake
- O zaman neden her lif titriyor
As I try not to fall apart, as I try not to fall apart?
- Dağılmamaya çalıştığım gibi, dağılmamaya çalıştığım gibi mi?
Am I a lone unlucky man, no shimmer to my soul?
- Ben yalnız şanssız bir adam mıyım, ruhuma ışıltı gelmiyor mu?
Am I a spindle wound to tight, a fraction of a whole
- Ben bir bütünün bir parçası olan sıkı bir şekilde sarılmış bir iğ miyim
No, I've no party tricks, my hand is empty as a vault
- Hayır, parti numaram yok, elim kasa kadar boş
If there's a charge, oh, then I'll stand and do the time for every fault
- Eğer bir suçlama varsa, o zaman ayakta duracağım ve her hatanın cezasını çekeceğim.
Ain't that the way, ain't that the way
- Öyle değil mi, öyle değil mi
You always unwind my head, unmake the bed like Sunday
- Her zaman kafamı gevşetiyorsun, Pazar günkü gibi yatağı açıyorsun.
Ain't that the way, ain't that the way
- Öyle değil mi, öyle değil mi
You get me talking to the dead and questioning if I'm alive at all
- Ölülerle konuşmamı ve hayatta olup olmadığımı sorgulamamı sağla.
Why every morning waking up
- Neden her sabah uyanıyorum
Must I try not to fall, must I try not to fall apart?
- Düşmemeye çalışmalı mıyım, parçalanmamaya çalışmalı mıyım?
You take me in your grateful arms
- Beni minnettar kollarına al
And I try not to fall, oh, I try not to fall apart
- Ve düşmemeye çalışıyorum, oh, parçalanmamaya çalışıyorum
It's not the way a man like me behaves
- Benim gibi bir adam böyle davranmaz.
It's not the way the world would have me play my part
- Bu dünyanın bana düşeni yapma şekli değil.
Then why does every fiber shake
- O zaman neden her lif titriyor
As I try not to fall apart, as I try not to fall apart?
- Dağılmamaya çalıştığım gibi, dağılmamaya çalıştığım gibi mi?
Ain't that the way, ain't that the way
- Öyle değil mi, öyle değil mi
You always unwind my head unmake the bed like Sunday
- Her zaman kafamı gevşetiyorsun Pazar gibi yatağı açıyorsun
Ain't that the way, ain't that the way
- Öyle değil mi, öyle değil mi
You get me talking to the dead and questioning if I'm alive at all
- Ölülerle konuşmamı ve hayatta olup olmadığımı sorgulamamı sağla.
Why every morning waking up
- Neden her sabah uyanıyorum
Must I try not to fall, must I try not to fall apart?
- Düşmemeye çalışmalı mıyım, parçalanmamaya çalışmalı mıyım?
You take me in your grateful arms
- Beni minnettar kollarına al
And I try not to fall, oh, I try not to fall apart
- Ve düşmemeye çalışıyorum, oh, parçalanmamaya çalışıyorum
It's not the way a man like me behaves
- Benim gibi bir adam böyle davranmaz.
It's not the way the world would have me play my part
- Bu dünyanın bana düşeni yapma şekli değil.
Then why does every fiber shake
- O zaman neden her lif titriyor
As I try not to fall apart, as I try not to fall apart?
- Dağılmamaya çalıştığım gibi, dağılmamaya çalıştığım gibi mi?
As I try not to fall apart
- Dağılmamaya çalışırken
As I try not to fall apart
- Dağılmamaya çalışırken
As I try not to fall apart
- Dağılmamaya çalışırken
As I try not to fall apart
- Dağılmamaya çalışırken
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- White Lies
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.