Whitney Houston - Call You Tonight Video Klip + Şarkı Sözleri

47 İzlenme

Whitney Houston - Call You Tonight İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

The stars must be aligned tonight
- Yıldızlar bu gece hizalanmalı.
I believe this has to have a meaning
- Bunun bir anlamı olmalı sanırım
Lightening had to strike tonight
- Bu gece şimşek çakmak zorunda kaldı.
'Cause the two of us are finally meeting
- Çünkü ikimiz sonunda buluşacağız.

In this place, at this time
- Bu yerde, şu anda
And I feel safe when I look in your eyes
- Ve gözlerine baktığımda kendimi güvende hissediyorum
I feel like I know you from another life
- Seni başka bir hayattan tanıyor gibiyim.
And it makes me wish I wasn't so pressed for time
- Ve keşke zaman için bu kadar baskı altında olmasaydım diyorum.

I can't catch my breath, 'cause you take it away
- Nefesimi tutamıyorum, çünkü sen onu alıyorsun.
For the best writer in town could not find words to say
- Çünkü şehirdeki en iyi yazar söyleyecek kelime bulamadı.
How there's so many things I wanna get to know
- Nasıl bu kadar çok tanımak istiyorum şeyler
I wish that I could stay but I gotta go
- Keşke kalabilseydim ama gitmeliyim.

So I'mma call you tonight
- O zaman bu gece seni arayıp söyleyeceğim
I will baby, just as soon as I get time alone
- Bebek, yalnız vakit bulamıyorum en kısa zamanda yapacağım
I'mma call you tonight
- Bu gece seni arayıp söyleyeceğim
I will baby, just as soon as I get home
- Bebeğim, eve döner dönmez

That's the way it goes in life
- Hayatta işler böyle yürür
You get busy when you just don't wanna
- Sadece istemediğin zaman meşgul olursun.
There's never enough time day or night
- Gece veya gündüz asla yeterli zaman yoktur
You have to make it so baby
- Bu kadar bebek yapmak zorundasın.

I'm gonna make a way to connect
- Bağlanmanın bir yolunu bulacağım.
'Cause your face is one I can't forget
- Çünkü yüzün unutamadığım bir yüz
I feel like I know you from another life
- Seni başka bir hayattan tanıyor gibiyim.
And it makes me wish I wasn't so pressed for time
- Ve keşke zaman için bu kadar baskı altında olmasaydım diyorum.

I can't catch my breath, 'cause you take it away
- Nefesimi tutamıyorum, çünkü sen onu alıyorsun.
For the best writer in town could not find words to say
- Çünkü şehirdeki en iyi yazar söyleyecek kelime bulamadı.
How there's so many things I wanna get to know
- Nasıl bu kadar çok tanımak istiyorum şeyler
I wish that I could stay but I gotta go
- Keşke kalabilseydim ama gitmeliyim.

So I'mma call you tonight
- O zaman bu gece seni arayıp söyleyeceğim
I will baby, just as soon as I get time alone
- Bebek, yalnız vakit bulamıyorum en kısa zamanda yapacağım
I'mma call you tonight
- Bu gece seni arayıp söyleyeceğim
I will baby, just as soon as I get home
- Bebeğim, eve döner dönmez

Destiny, I believe in it
- Kader, buna inanıyorum
Meant to be, don't you see it's possible
- Olması gerekiyordu, bunun mümkün olduğunu görmüyor musun
That for this kind of magic anything can happen
- Bu tür bir sihir için her şey olabilir
And if you wanna know then stay by the phone
- Ve eğer bilmek istiyorsan, o zaman telefonda kal.
Just stay by the phone
- Sadece telefonda kal.

I can't catch my breath 'cause you take it away
- Nefesimi tutamıyorum çünkü sen onu alıyorsun.

For the best writer in town could not find words to say
- Çünkü şehirdeki en iyi yazar söyleyecek kelime bulamadı.
How there's so many things I wanna get to know
- Nasıl bu kadar çok tanımak istiyorum şeyler
I wish that I could stay but I gotta go
- Keşke kalabilseydim ama gitmeliyim.

So I'mma call you tonight
- O zaman bu gece seni arayıp söyleyeceğim
I will baby, just as soon as I get time alone
- Bebek, yalnız vakit bulamıyorum en kısa zamanda yapacağım
I'mma call you tonight
- Bu gece seni arayıp söyleyeceğim
I will baby, just as soon as I get home
- Bebeğim, eve döner dönmez
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Whitney Houston
Whitney Houston - Call You Tonight Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=caf23d8cb
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/wNIcVTmUSOU/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.