Whitney Houston - It's Not Right But It's Okay İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Friday night you and your boys went out to eat, uh- Cuma gecesi sen ve adamların yemeğe çıktınız.
Then they hung out
- Sonra takıldılar.
But you came home around three, yes you did
- Ama eve üç gibi geldin, evet geldin.
If six of y'all went out, uh
- Eğer altı kişi dışarı çıktıysanız...
Then four of you were really cheap, yeah
- Sonra dördünüz gerçekten ucuzdunuz, evet
'Cause only two of you had dinner
- Çünkü sadece ikiniz yemek yediniz.
I found your credit card receipt
- Kredi kartı makbuzunu buldum.
It's not right, but it's okay
- Bu doğru değil, ama sorun değil
I'm gonna make it anyway
- Yine de başaracağım.
Pack your bags up and leave
- Bavullarını topla ve git
And don't you dare come running back to me
- Ve sakın bana koşarak geri dönmeye cüret etme.
It's not right, but it's okay
- Bu doğru değil, ama sorun değil
I'm gonna make it anyway
- Yine de başaracağım.
Close the door behind you, leave your key
- Kapıyı arkandan kapat, anahtarını bırak.
I'd rather be alone than unhappy, yeah, uh
- Oldukça mutsuz daha yalnız kalmak istiyorum, Evet
I'll pack your bags so you can leave town for a week, yes I am
- Bir haftalığına şehri terk edebilmen için bavullarını toplayayım, evet gidiyorum.
The phone rings and then you look at me
- Telefon çalıyor ve sonra bana bakıyorsun.
Why'd you turn and look at me
- Neden dönüp bana baktın
You said it was one of your friends
- Arkadaşlarından biri olduğunu söylemiştin.
Down on 54th street, boy
- 54. Caddenin aşağısında evlat.
So why did 213 show up on your caller I.D., oh
- Peki neden arayan kimliğinizde 213 kişi belirdi?
I've been through all this before
- Bütün bunları daha önce yaşadım.
Don't think about it, don't think about it
- Bunu düşünme, bunu düşünme.
Get gone, get gone
- Git buradan, git buradan
Things have got to change baby
- Her şey değişmeli bebeğim.
You don't stand a chance boy
- Hiç şansın yok evlat.
Say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
- Evet de, evet, evet, evet, evet, evet
Don't you turn around
- Sakın arkanı dönme seni
There's no more tears left here for you to see
- Burada görmen için daha fazla gözyaşı kalmadı.
Was it really worth you going out like that, tell me, oh
- Bu şekilde dışarı çıkmana gerçekten değdi mi, söyle bana, oh
See I'm moving on
- Bakın ben gidiyorum
And I refuse to turn back, yeah
- Ve geri dönmeyi reddediyorum, evet
See all of this time
- Tüm bu zamanı gör
I thought I had somebody down for Whitney
- Whitney için birini bulduğumu sanıyordum.
It turns out, you were making a fool of me, oh
- Meğerse beni aptal yerine koyuyormuşsun.
Show'd up okay
- Ortaya iyi olur
Make it anyway
- Yine de yap
Pack your bags, get up and leave
- Bavullarını topla, kalk ve git
Don't you dare, back to me boy
- Sakın bana geri dönme evlat.
It's not right, it's okay
- Bu doğru değil, sorun değil.
I'm gonna, I'm gonna, uh
- Ben, ben, uh
Close your door and leave your key
- Kapını kapat ve anahtarını bırak.
Rather be alone an' happy, oh
- Yalnız olmayı tercih et ve mutlu ol.
It's not right, It's okay baby
- Bu doğru değil, Sorun değil bebeğim.
I can pay my own rent
- Kendi kiramı kendim ödeyebilirim.
Pave my life now
- Şimdi hayatımı döşe
Take care of my business, oh, oh, oh, oh
- İşime iyi bak, oh, oh, oh, oh
Oh Lord, oh Lord, ooo
- Tanrım, Tanrım, ooo
Give it up and leave
- Vazgeç ve git
Yeah, yeah, yeah, yeah
- Evet, evet, evet, evet
Rather be alone, be alone happy
- Yalnız olmayı tercih et, yalnız mutlu ol
I'm gonna be okay, I'm gonna be alright
- İyi olacağım, iyi olacağım
I'm gonna be okay, I'm gonna be alright
- İyi olacağım, iyi olacağım
I'm gonna be okay, I'm gonna be alright
- İyi olacağım, iyi olacağım
Doo, doo, doo, doo
- Doo, doo, doo, doo
I'm gonna be okay, I'm gonna be alright
- İyi olacağım, iyi olacağım
I'm gonna be okay, I'm gonna be alright
- İyi olacağım, iyi olacağım
I'm gonna be okay, I'm gonna be alright
- İyi olacağım, iyi olacağım
Doo, doo, doo
- Doo, doo, doo
It's not right, but it's okay
- Bu doğru değil, ama sorun değil
I'm gonna make it anyway
- Yine de başaracağım.
Pack your bags up and leave
- Bavullarını topla ve git
Don't you dare come running back to me
- Sakın bana geri dönmeye cüret etme.
It's not right, but it's okay
- Bu doğru değil, ama sorun değil
I'm gonna make it anyway
- Yine de başaracağım.
Close the door behind you, leave your key
- Kapıyı arkandan kapat, anahtarını bırak.
I'd rather be alone than unhappy, yeah
- Oldukça mutsuz daha yalnız kalmak istiyorum, Evet
It's not right, but it's okay
- Bu doğru değil, ama sorun değil
I'm gonna make it anyway
- Yine de başaracağım.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Whitney Houston
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.