Willy William Feat. Vitaa - Suis-Moi Video Klip + Şarkı Sözleri

33 İzlenme

Willy William Feat. Vitaa - Suis-Moi Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Suis-moi, suis-moi, suis-moi
- Beni takip et, beni takip et, beni takip et
Suis-moi, suis-moi, suis-moi
- Beni takip et, beni takip et, beni takip et

Je suis monté dans ce train
- Bu trende var
Sans savoir si tu viendrais
- Gelip gelmeyeceğini bilmeden
Jusqu'ici tout va bien
- Şimdiye kadar her şey yolunda
Je t'ai attendu et j'attendrai
- Seni bekledim ve bekleyeceğim
Et je vois que les autres s'aiment
- Ve görüyorum ki diğerleri birbirini seviyor
J'ai le cœur à l'envers
- Kalbim tepetaklak
Si tu veux marcher en tandem
- Eğer birlikte yürümek istiyorsan
On se rejoint en première
- İlk tanıştığımız

Je t'aperçois au loin
- Seni uzakta görüyorum.
Dis-moi, est-ce que c'est bien toi?
- Söylesene, sen misin?
Plus j'avance et plus je me dis
- Kendime daha önceden ve daha ben
Ai-je fait le bon choix?
- Doğru seçimi yaptım mı?

Je n'attendais que toi
- Seni bekliyordum
C'est ce qu'ils disent en premier
- Önce öyle derler
Ce n'est pas ce que tu crois
- Düşündüğün gibi değil
Plutôt de nature à me méfier
- Bana güvenmeme olasılığı daha yüksek
Je n'attendais que toi
- Seni bekliyordum
C'est ce qu'ils disent en premier
- Önce öyle derler
Tous les gars ne sont pas comme moi
- Bütün erkekler benim gibi değil.
Es-tu de nature à te défiler?
- Çekip gitmek olasıdır.

Alors suis-moi, suis-moi, suis-moi
- Beni izleyin, beni izleyin, beni izleyin
Oublie-moi
- Beni unut
Oh la la
- Oh la la
Suis-moi, suis-moi
- Beni izleyin, beni izleyin
Oublie-moi
- Beni unut
Oh la la
- Oh la la
Ai-je fait le bon choix?
- Doğru seçimi yaptım mı?

C'est vrai j'hésite à monter
- Yukarı çıkmakta tereddüt ettiğim doğru.
Où est-ce que tu m'emmènes?
- Beni nereye götürüyorsun?
J'ai toujours fui le danger
- Her zaman tehlikeden kaçtım.
Je rêve de la même
- Ben de aynısını hayal ediyorum.
Les gens se projettent
- İnsanlar kendilerini yansıtıyor
Et se promettent des merveilles
- Ve kendilerine harikalar vaat ediyorlar
Et si je prends ce train
- Ya bu trene binersem
Rien ne sera jamais pareil
- Hiçbir şey eskisi gibi olmayacak

Je t'aperçois au loin
- Seni uzakta görüyorum.
Dis-moi, est-ce que c'est bien toi?
- Söylesene, sen misin?
Plus j'avance et plus je me dis
- Kendime daha önceden ve daha ben

Je n'attendais que toi
- Seni bekliyordum
C'est ce qu'ils disent en premier
- Önce öyle derler
Ce n'est pas ce que tu crois
- Düşündüğün gibi değil
Plutôt de nature à me méfier
- Bana güvenmeme olasılığı daha yüksek
Je n'attendais que toi
- Seni bekliyordum
C'est ce qu'ils disent en premier
- Önce öyle derler
Tous les gars ne sont pas comme moi
- Bütün erkekler benim gibi değil.
Es-tu de nature à te défiler?
- Çekip gitmek olasıdır.

Alors suis-moi, suis-moi, suis-moi
- Beni izleyin, beni izleyin, beni izleyin
Oublie-moi
- Beni unut
Oh la la
- Oh la la
Suis-moi, suis-moi
- Beni izleyin, beni izleyin
Oublie-moi
- Beni unut
Oh la la
- Oh la la

Suis-moi
- Beni izleyin
Monsieur l'agent, elle ne veut pas m'écouter
- Memur bey, beni dinlemiyor.
Dites-lui que j'ai pris le dernier ticket
- Ona son bileti aldığımı söyle.
Si elle rate ce train, elle va le regretter
- Treni kaçırırsa pişman olur.
Suis-moi
- Beni izleyin
Monsieur l'agent, je n'ai pas envie
- Memur Bey, ben istemiyorum
Ça commence bien, on sait comment ça finit
- İyi başlıyor, nasıl bittiğini biliyoruz.
Et je me demande, ai-je fait le bon choix?
- Ve merak ediyorum, doğru seçimi yaptım mı?

Je n'attendais que toi
- Seni bekliyordum
C'est ce qu'ils disent en premier
- Önce öyle derler
Ce n'est pas ce que tu crois
- Düşündüğün gibi değil
Plutôt de nature à me méfier
- Bana güvenmeme olasılığı daha yüksek
Je n'attendais que toi
- Seni bekliyordum
C'est ce qu'ils disent en premier
- Önce öyle derler
Tous les gars ne sont pas comme moi
- Bütün erkekler benim gibi değil.
Es-tu de nature à te défiler?
- Çekip gitmek olasıdır.

Alors suis-moi, suis-moi, suis-moi
- Beni izleyin, beni izleyin, beni izleyin
Oublie-moi
- Beni unut
Oh la la
- Oh la la
Suis-moi, suis-moi
- Beni izleyin, beni izleyin
Oublie-moi
- Beni unut
Oh la la
- Oh la la
Ai-je fait le bon choix?
- Doğru seçimi yaptım mı?
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Willy William, Vitaa
Willy William Feat. Vitaa - Suis-Moi Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=2dc47eed0
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/ageI0o3yaF0/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.