It's been a long day without you, my friend
- Sensiz uzun bir gündü dostum.
And I'll tell you all about it when I see you again
- Ve seni tekrar gördüğümde sana her şeyi anlatacağım.
We've come a long way from where we began
- Uzun bir yola çıktık nereye geldik
Oh, I'll tell you all about it when I see you again
- Oh, seni tekrar gördüğümde her şeyi anlatacağım.
When I see you again
- Seni tekrar gördüğümde
Damn, who knew?
- Kahretsin, kim bilebilirdi ki?
All the planes we flew, good things we been through
- Uçtuğumuz tüm uçaklar, yaşadığımız güzel şeyler
That I'd be standing right here talking to you
- Burada durup seninle konuşuyor olacağımı.
'Bout another path, I know we loved to hit the road and laugh
- Başka bir yol hakkında, yola çıkmayı ve gülmeyi sevdiğimizi biliyorum
But something told me that it wouldn't last
- Ama bir şey bana bunun uzun sürmeyeceğini söyledi.
Had to switch up, look at things different, see the bigger picture
- Geçiş için farklı şeyler ifade vardı, büyük resme bakın
Those were the days, hard work forever pays
- O günlerdi, sıkı çalışma sonsuza dek ödedi
Now I see you in a better place (see you in a better place)
- Şimdi seni daha iyi bir yerde görüyorum (daha iyi bir yerde görüşürüz)
Uh
- Ah
How can we not talk about family when family's all that we got?
- Sahip olduğumuz tek şey aileyken nasıl aile hakkında konuşmayız?
Everything I went through, you were standing there by my side
- Yaşadığım her şey, sen benim yanımda duruyordun.
And now you gon' be with me for the last ride
- Ve şimdi son yolculuğumda benimle olacaksın.
It's been a long day without you, my friend
- Sensiz uzun bir gündü dostum.
And I'll tell you all about it when I see you again (I'll see you again)
- Ve seni tekrar gördüğümde sana her şeyi anlatacağım (seni tekrar göreceğim)
We've come a long way (yeah, we came a long way)
- Uzun bir yol kat ettik (Evet, uzun bir yol kat ettik)
From where we began (you know we started)
- Başladığımız yerden (başladığımızı biliyorsun)
Oh, I'll tell you all about it when I see you again (I'll tell you)
- Oh, seni tekrar gördüğümde sana her şeyi anlatacağım (sana söyleyeceğim)
When I see you again
- Seni tekrar gördüğümde
First, you both go out your way and the vibe is feeling strong
- İlk olarak, ikiniz de yolunuza çıkın ve vibe güçlü hissediyor
And what's small turned to a friendship, a friendship turned to a bond
- Ve küçük olan bir dostluğa dönüştü, bir dostluk bir bağa dönüştü
And that bond will never be broken, the love will never get lost
- Ve bu bağ asla kırılmaz, aşk asla kaybolmaz
(The love will never get lost)
- (Aşk asla kaybolmayacak)
And when brotherhood come first, then the line will never be crossed
- Ve kardeşlik ilk geldiğinde, o zaman çizgi asla geçilmeyecek
Established it on our own when that line had to be drawn
- Bu çizginin çizilmesi gerektiğinde kendi başımıza kurduk
And that line is what we reached, so remember me when I'm gone
- Ve bu çizgiye ulaştık, bu yüzden gittiğimde Beni hatırla
(Remember me when I'm gone)
- (Gittiğimde Beni hatırla)
How can we not talk about family when family's all that we got?
- Sahip olduğumuz tek şey aileyken nasıl aile hakkında konuşmayız?
Everything I went through you were standing there by my side
- Geçtiğim her şey yanımda duruyordun.
And now you gon' be with me for the last ride
- Ve şimdi son yolculuğumda benimle olacaksın.
So let the light guide your way, yeah
- Bu yüzden ışığın yol göstermesine izin ver, Evet
Hold every memory as you go
- Gittiğiniz gibi her anıyı tutun
And every road you take
- Ve aldığın her yol
Will always lead you home, home
- Her zaman seni eve götürecek, eve
It's been a long day without you, my friend
- Sensiz uzun bir gündü dostum.
And I'll tell you all about it when I see you again
- Ve seni tekrar gördüğümde sana her şeyi anlatacağım.
We've come a long way from where we began
- Uzun bir yola çıktık nereye geldik
Oh, I'll tell you all about it when I see you again
- Oh, seni tekrar gördüğümde her şeyi anlatacağım.
When I see you again
- Seni tekrar gördüğümde
When I see you again (yeah, uh)
- Seni tekrar gördüğümde (Evet, uh)
See you again (yeah, yeah, yeah)
- Tekrar görüşürüz (Evet, Evet, Evet)
When I see you again
- Seni tekrar gördüğümde
- Sensiz uzun bir gündü dostum.
And I'll tell you all about it when I see you again
- Ve seni tekrar gördüğümde sana her şeyi anlatacağım.
We've come a long way from where we began
- Uzun bir yola çıktık nereye geldik
Oh, I'll tell you all about it when I see you again
- Oh, seni tekrar gördüğümde her şeyi anlatacağım.
When I see you again
- Seni tekrar gördüğümde
Damn, who knew?
- Kahretsin, kim bilebilirdi ki?
All the planes we flew, good things we been through
- Uçtuğumuz tüm uçaklar, yaşadığımız güzel şeyler
That I'd be standing right here talking to you
- Burada durup seninle konuşuyor olacağımı.
'Bout another path, I know we loved to hit the road and laugh
- Başka bir yol hakkında, yola çıkmayı ve gülmeyi sevdiğimizi biliyorum
But something told me that it wouldn't last
- Ama bir şey bana bunun uzun sürmeyeceğini söyledi.
Had to switch up, look at things different, see the bigger picture
- Geçiş için farklı şeyler ifade vardı, büyük resme bakın
Those were the days, hard work forever pays
- O günlerdi, sıkı çalışma sonsuza dek ödedi
Now I see you in a better place (see you in a better place)
- Şimdi seni daha iyi bir yerde görüyorum (daha iyi bir yerde görüşürüz)
Uh
- Ah
How can we not talk about family when family's all that we got?
- Sahip olduğumuz tek şey aileyken nasıl aile hakkında konuşmayız?
Everything I went through, you were standing there by my side
- Yaşadığım her şey, sen benim yanımda duruyordun.
And now you gon' be with me for the last ride
- Ve şimdi son yolculuğumda benimle olacaksın.
It's been a long day without you, my friend
- Sensiz uzun bir gündü dostum.
And I'll tell you all about it when I see you again (I'll see you again)
- Ve seni tekrar gördüğümde sana her şeyi anlatacağım (seni tekrar göreceğim)
We've come a long way (yeah, we came a long way)
- Uzun bir yol kat ettik (Evet, uzun bir yol kat ettik)
From where we began (you know we started)
- Başladığımız yerden (başladığımızı biliyorsun)
Oh, I'll tell you all about it when I see you again (I'll tell you)
- Oh, seni tekrar gördüğümde sana her şeyi anlatacağım (sana söyleyeceğim)
When I see you again
- Seni tekrar gördüğümde
First, you both go out your way and the vibe is feeling strong
- İlk olarak, ikiniz de yolunuza çıkın ve vibe güçlü hissediyor
And what's small turned to a friendship, a friendship turned to a bond
- Ve küçük olan bir dostluğa dönüştü, bir dostluk bir bağa dönüştü
And that bond will never be broken, the love will never get lost
- Ve bu bağ asla kırılmaz, aşk asla kaybolmaz
(The love will never get lost)
- (Aşk asla kaybolmayacak)
And when brotherhood come first, then the line will never be crossed
- Ve kardeşlik ilk geldiğinde, o zaman çizgi asla geçilmeyecek
Established it on our own when that line had to be drawn
- Bu çizginin çizilmesi gerektiğinde kendi başımıza kurduk
And that line is what we reached, so remember me when I'm gone
- Ve bu çizgiye ulaştık, bu yüzden gittiğimde Beni hatırla
(Remember me when I'm gone)
- (Gittiğimde Beni hatırla)
How can we not talk about family when family's all that we got?
- Sahip olduğumuz tek şey aileyken nasıl aile hakkında konuşmayız?
Everything I went through you were standing there by my side
- Geçtiğim her şey yanımda duruyordun.
And now you gon' be with me for the last ride
- Ve şimdi son yolculuğumda benimle olacaksın.
So let the light guide your way, yeah
- Bu yüzden ışığın yol göstermesine izin ver, Evet
Hold every memory as you go
- Gittiğiniz gibi her anıyı tutun
And every road you take
- Ve aldığın her yol
Will always lead you home, home
- Her zaman seni eve götürecek, eve
It's been a long day without you, my friend
- Sensiz uzun bir gündü dostum.
And I'll tell you all about it when I see you again
- Ve seni tekrar gördüğümde sana her şeyi anlatacağım.
We've come a long way from where we began
- Uzun bir yola çıktık nereye geldik
Oh, I'll tell you all about it when I see you again
- Oh, seni tekrar gördüğümde her şeyi anlatacağım.
When I see you again
- Seni tekrar gördüğümde
When I see you again (yeah, uh)
- Seni tekrar gördüğümde (Evet, uh)
See you again (yeah, yeah, yeah)
- Tekrar görüşürüz (Evet, Evet, Evet)
When I see you again
- Seni tekrar gördüğümde
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Wiz Khalifa, Charlie Puth
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.