Wolfgang Ambros - Heit Drah I Mi Ham Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
I versperr die Tür und leg die Kettn vur- Kapıyı kilitleyip Kettn vur'u koyacağım.
Häng mei Gwand sche auf, so wie i's immer tua
- Duvarımı asın, her zaman yaptığım gibi
Loss a woames Wossa in die Bodwaun ei
- Loss a voames Vossa içinde the zemin
Und zum ersten moi im Lebn fühl i mi frei
- Ve hayatımda ilk kez kendimi özgür hissediyorum
I schreib an meine Freind an allerletztn Gruaß –
- En son yazdığım arkadaşıma –
Weil heit is a Tog, den wos ma feiern muaß!
- Çünkü bu, kutlaması gereken bir Tog!
Heite drah i mi ham
- Heite drah I mi ham
Schneid ma d'Pulsadern auf
- Bileklerini kes.
Lieg im warmen Wosser drin
- Sıcak bir yerde yat
Und lass mein armen Bluat sein Lauf
- Bırak zavallı çiçeğim Koşsun
Heite drah i mi ham
- Heite drah I mi ham
Und es tut gar net weh
- Ve hiç acıtmıyor
Man wird nur ganz langsam miad
- Yavaş yavaş miad oluyor
Bis man nix mehr gspiard
- Daha fazla gspiard
Nur a klaner Schnitt und dann is schon passiert
- Sadece bir klan kesip sonra oldu
Und i gspiar scho wia ma immer leichter wird
- Ve ben gspiar scho ma daha kolay olacak
Blutig rot des Wossa, des is grad aso
- Kan kırmızısı Vossa, IS grad aso
Wie an Sonnenuntergang in Jesolo
- Jesolo'da Günbatımı
Langsam wirds jetzt finster, finster und so still –
- Karanlık, karanlık ve sessiz olmaya başladı. –
Freiheit haast nur, dass ma gehn kann wann ma wü!
- Özgürlük, ne zaman istersen gidebilmektir.
Heite drah i mi ham
- Heite drah I mi ham
Schneid ma d'Pulsadern auf
- Bileklerini kes.
Lieg im warmen Wosser drin
- Sıcak bir yerde yat
Und lass mein armen Bluat sein lauf
- Bırak zavallı çiçeğim koşsun
Heite drah i mi ham
- Heite drah I mi ham
Und es tut gar net weh
- Ve hiç acıtmıyor
Man wird nur ganz langsam miad
- Yavaş yavaş miad oluyor
Bis man nix mehr gspiard
- Daha fazla gspiard
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Wolfgang Ambros
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.