Xcho - No Bro Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Аа-аах- Aa, aa
Боже прости да за этот век
- Tanrım, bu çağ için evet üzgünüm
Мы потеряем много человек
- Bir sürü insanı kaybedeceğiz
Хочу на родину в родину
- Vatanıma vatanıma gitmek istiyorum
Еще мало что пройденного
- Hala geçilecek çok az şey var
Подарю смех, подарю всем
- Herkese güleceğim, herkese vereceğim
Подарю все, но падает свет
- Her şeyi vereceğim ama ışıklar düşüyor
Хочешь оставить оставь след
- Bırakmak istiyorsan bir iz bırak
Как беспокойно если муза нет
- İlham perisi yoksa ne kadar huzursuz olur
Море не дно пойдут в берега
- Deniz kıyıya inmeyecek
Вижу мечту она далека
- Rüyasını görüyorum, o çok uzak
Судьба моя не всегда легка
- Kaderim her zaman kolay değildir
Время летит, жизнь так коротка
- Zaman uçuyor, hayat çok kısa
Бро убери их, я прошу
- Çıkar onları kardeşim, yalvarıyorum
Я тобою так дорожу
- Ben seni çok önemsiyorum
Поедем лучше в небо тучи
- Bulutların gökyüzüne daha iyi gidelim
Главное вместе ведь так лучше
- Önemli olan birlikte daha iyi olduğu için
Пусть унесут меня
- Beni götürmelerine izin verin
Унесут меня ветра
- Rüzgarlar beni uçuracak
Унесут меня туда
- Beni oraya götürecekler
Где морозы холода но
- Donların soğuk olduğu yerlerde ama
Не забери меня нет (Но нет)
- Beni alma hayır (Ama hayır)
Но не отпусти меня нет (Но нет)
- Ama beni bırakma, hayır (Ama hayır)
Но ты не мани меня, башка убита
- Ama sen beni arama, başım öldü
Суки стонали век
- Orospular yüzyıl boyunca inliyorlardı
Много дали, жар ударом
- Çok şey verdiler, ateş bir darbe ile ateşlendi
Мой средний кричит радаром
- Orta adamım radarla bağırıyor
Были дни были моменты
- Günler vardı anlar vardı
I can fly но без монеты
- Ben uçabilirim ama madeni para olmadan
Но ты знай брат, но ты знай
- Ama sen bil kardeşim, ama sen bil
Это не друзья это тупо паль
- Bunlar arkadaş değil, aptalca bir şey
Кто то кричит слышал ай
- Birisi bağırıyor, ai'yi duydu
Говорит о свете какая тварь
- Işıktan ne tür bir yaratık olduğunu söylüyor
Вижу многие хотят дыма
- Görüyorum ki birçok insan duman istiyor
Но в очках влетит мимо
- Ama gözlüklerle uçup gidecek
Гады нами мое имя
- Şerefsizler benim adımdır
Ваши цели понта мимо
- Hedefleriniz geçmişte kaldı
Давай уходи и не доводи
- Hadi git ve tahrik olma
Давай погоди или заводи
- Hadi bekle ya da çalıştır
Я не хочу стать номер один
- Bir numara olmak istemiyorum
Но верю в чудо как Аладдин
- Ama mucizeye Aladdin gibi inanıyorum
Every day, every night
- Every day, every night
This is my weekend
- This is my weekend
Отпускай, отпускай
- Bırak, bırak, bırak
Брат ты эту вихрем
- Kardeşim sen bu kasırganın içindesin
Every day, every night
- Every day, every night
This is my weekend
- This is my weekend
Кто не рад, тот не в такт
- Kim mutlu değilse, o zaman doğru değildir
Прошу вас на выход
- Lütfen dışarı çıkın
Every day, every night
- Every day, every night
This is my weekend
- This is my weekend
Отпускай, отпускай
- Bırak, bırak, bırak
Брат ты эту вихрем
- Kardeşim sen bu kasırganın içindesin
Every day, every night
- Every day, every night
This is my weekend
- This is my weekend
Кто не рад, тот не в такт
- Kim mutlu değilse, o zaman doğru değildir
Прошу вас на выход
- Lütfen dışarı çıkın
Много много, много стало
- Çok fazla, çok şey oldu
Все хотят на пьедесталы
- Herkes kaidelere gitmek istiyor
Но ты брат, как я знаешь
- Ama sen benim bildiğim gibi kardeşsin
Кем были и кем мы стали
- Kim olduk ve kim olduk
И пускай нас кидали там-там
- Bizi oraya atmalarına izin ver
Но ты же знаешь карам кам-кам
- Ama sen karam kam kam biliyorsun
То тебе не друг душу дам-дам
- O zaman senin ruhunun bir arkadaşı değilsin, bayanlar, bayanlar
Руки в стекле словно Ван Дам
- Eller camın içinde sanki Van Dam gibi
Every day, every night
- Every day, every night
This is my weekend
- This is my weekend
Отпускай, отпускай
- Bırak, bırak, bırak
Брат ты эту вихрем
- Kardeşim sen bu kasırganın içindesin
(Every day, every night)
- (Every day, every night)
(This is my weekend)
- (This is my weekend)
(Кто не рад, тот не в такт)
- (Kim mutlu olmazsa, o zaman ölçüsüzdür)
(Прошу вас на выход)
- (Lütfen dışarı çıkın)
(Every day, every night)
- (Every day, every night)
(This is my weekend)
- (This is my weekend)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Xcho
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.