Yndi - Nuit Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
C'est le chant- Şarkı değil
Que la nuit nous souffle
- Gece bizi uçursun
Quand nous dansons
- Dans ederken
Sous les arbres rouges
- Kızıl ağaçların altında
C'est le chant
- Şarkı değil
Qui survole les gouffres
- Uçurumların üzerinde uçan
Au rythme des tambours
- Davulların ritmine
Le néant qui nous dévore
- Bizi yiyip bitiren hiçlik
Quand nous envahit l'ivresse
- Sarhoşluk bizi istila ettiğinde
Brûlera-t-il nos remords
- Pişmanlığımızı yakacak mı
Retrouverai-je mon innocence
- Masumiyetimi geri kazanacak mıyım
Le néant qui nous dévore
- Bizi yiyip bitiren hiçlik
Quand nous envahit l'ivresse
- Sarhoşluk bizi istila ettiğinde
Brûlera-t-il nos remords
- Pişmanlığımızı yakacak mı
Retrouverai-je mon innocence
- Masumiyetimi geri kazanacak mıyım
Décadence et mélancolie
- Çöküş ve melankoli
Sur les ailes du désir
- Arzunun kanatlarında
Au bord du précipice
- Uçurumun kenarında
Aux abords de la folie
- Çılgınlığın eşiğinde
Quand j'avance dans la nuit
- Gece ilerlediğimde
Quand j'avance dans la nuit
- Gece ilerlediğimde
Quand le vide m'éblouit
- Boşluk gözümü kamaştırdığında
Quand le vide m'éblouit
- Boşluk gözümü kamaştırdığında
Les promesses de l'été tombent dans l'oubli
- Yaz vaatleri unutulmaya yüz tutuyor
Nos heures blanches ne sont plus qu'un souvenir
- Beyaz saatlerimiz sadece bir anı
Quand j'avance dans la nuit
- Gece ilerlediğimde
Quand j'avance dans la nuit
- Gece ilerlediğimde
Quand le vide m'éblouit
- Boşluk gözümü kamaştırdığında
Quand le vide m'éblouit
- Boşluk gözümü kamaştırdığında
Nous sommes les Dieux échoués
- Biz mahsur kalan Tanrılarız.
Sur les jours qui passent sans revenir
- Dönmeden geçen günlerde
Tous les dieux
- Tüm tanrılar
Que je prie dans ma chair
- Bedenimde dua ettiğimi
Quand je vois
- Gördüğüm zaman
Nos extases dans la nuit
- Gece ecstasy'lerimiz
Tout s'effondre, puis je tombe
- Her şey çöker, sonra düşerim
Et mes yeux ne voient plus
- Ve artık gözlerim görmüyor
Que des ombres
- Sadece gölgeler
Le néant qui nous dévore
- Bizi yiyip bitiren hiçlik
Quand nous envahit l'ivresse
- Sarhoşluk bizi istila ettiğinde
Brûlera-t-il nos remords
- Pişmanlığımızı yakacak mı
Retrouverai-je mon innocence
- Masumiyetimi geri kazanacak mıyım
Le néant qui
- Hiçlik
Retrouverai-je mon innocence
- Masumiyetimi geri kazanacak mıyım
Quand nous envahit l'ivresse
- Sarhoşluk bizi istila ettiğinde
Retrouverai-je mon innocence
- Masumiyetimi geri kazanacak mıyım
Quand nous envahit l'ivresse
- Sarhoşluk bizi istila ettiğinde
Retrouverai-je mon innocence
- Masumiyetimi geri kazanacak mıyım
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Yndi
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.