YOASOBI - Romance Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
ある日突然にそれは- aniden bir gün, tüm
訪れた出来事
- Ziyaret edilen etkinlikler
始まりは一通の手紙
- bir harfle başlar.
送り主は遥か昔を生きる君
- gönderen uzun zaman önce yaşamış olan sensin.
そんな不可思議な出会い
- Böyle gizemli bir karşılaşma
僕の時代には今
- benim zamanımda
こんなものがあって
- böyle bir şey var.
こんな暮らしをしているよ
- böyle yaşıyorum.
文字に込めて伝え合ううちに
- metne koyduğumuz gibi, birbirimizle iletişim kuruyoruz
いつしか芽生えたロマンス
- Filizlenmiş bir romantizm
決して出会うことの出来ない僕ら
- hiçbir zaman buluşabiliriz
それぞれの世界から
- her dünyadan
綴る言葉
- Hecelenecek kelimeler
募る想い
- İşe alma arzusu
姿さえも
- görünüş bile
知らないまま
- bilmeden.
どんな時も君の言葉を
- ne dediğinin önemi yok.ne
待ち焦がれているんだ
- seni bekliyorum.
生きる時代は違うけど
- yaşadığımız zamanlar farklı.
何度でも時間を越えて
- zamanla, zamanla, zamanla, zamanla, zamanla, zamanla, zamanla.
君と君と伝え合う想い
- Sizinle ve sizinle iletişim kurma hissi
願いが叶うなら
- eğer dileğin gerçekleşirse
一目でいいから
- sadece bir bakış.
会いたいな
- seni özledim.
好きだから
- çünkü hoşuma gitti.
不意に思い出したのは
- aniden hatırladım
君が生きる時代の明日
- Yarın yaşadığın çağda
起こること
- Ne olur
悲しいこと
- üzücü bir durum.
伝えなくちゃ
- ona söylemek zorundayım.
どうか奇跡よ起きて
- lütfen, bu bir mucize. uyanmak.
過ぎていく時と
- ve ne zaman geçecek
変わる季節
- Değişen Mevsimler
あれから途絶えた手紙
- o zamandan beri kaybolan mektup
もう届かない言葉だけが胸を締めつける
- Sadece artık ulaşamayan kelimeler göğsümü sıkıyor
遥か彼方100年先を
- 100 yıl sonra.
君が見てみたいと願った未来を今
- Şimdi görmek istediğin geleceği
僕はまだ歩いているよ
- hala yürüyorum.
苦しい想いを胸に抱いたまま
- Kalbimde acı hislerle
そんな僕に届いた手紙
- bana gelen mektup
見覚えのある待ち焦がれていた文字
- Tanıdık, uzun zamandır beklenen bir karakter
それは君があの日を越えて
- o günden sonra olduğun içindir.
僕に書いた最後の恋文
- sana yazdığım son aşk mektubu
君が君の時代を生きた証を
- zamanını yaşadığının kanıtı.
八千代越えても握りしめて
- yachiyo'nun ötesine geçsen bile
僕が僕の時代に見るその全てを
- zamanımda gördüğüm her şey
いつか伝えに行くよ
- bir gün sana anlatırım.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- YOASOBI
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.