Young Cocoa - Manila İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Yeah, uh, woah, yeah, ayy- Evet, ah, woah, Evet, ayy
Urban Jungle, steppin' on a puddle
- Kentsel Orman, bir su birikintisine adım atıyor
Mind race ejaculate the thoughts that's in the bubble
- Zihin yarışı balonun içindeki düşünceleri boşaltır
Workin' for the better 'morrow, workin' for the payday
- Daha iyi bir yarın için çalışıyorum, maaş günü için çalışıyorum.
Rememberin' the things that's in the past that's in the heyday
- Geçmişte olan şeyleri hatırlamak en parlak günlerdeydi.
Way way, back back, when when, time right
- Yol yol, geri geri, ne zaman ne zaman, doğru zaman
Sneakers so white white, comin' through the city
- Spor ayakkabıları çok beyaz beyaz, şehrin içinden geliyor
Comin' out just for the night night
- Sadece gece için dışarı çıkıyorum.
Vios got modded and all
- Vios modded ve hepsi var
And I'm whippin' out my paper on my favorite stall
- Ve en sevdiğim tezgahta gazetemi dağıtıyorum.
Mang nestor, feelin' like a Jester
- Mang nestor, bir Soytarı gibi hissediyorum
Swervin' so heavy alcohol go up on tester
- Çok ağır alkol test cihazında yükseliyor
Pourin' out a bottle just to show respect for ones that I love
- Sadece sevdiklerime saygı göstermek için bir şişe döküyorum.
It's about a little time I show Manila some love
- Manila'ya biraz sevgi göstermemin zamanı geldi.
Manila (you know, you know, you know) yeah, uh, woah, yeah, ayy
- (Biliyorsun, biliyorsun, biliyorsun) Manila Evet, hey, Evet, ayy
Manila (you know, you know, you know) yeah, woah, ayy, yeah
- Manila (bilirsin, bilirsin, bilirsin) evet, evet, evet, evet
Manila (you know, you know, you know) ayy, yeah, woah
- Manila (bilirsin, bilirsin, bilirsin) ayy, evet, woah
(You know, you know, you know)
- (Biliyorsun, biliyorsun, biliyorsun)
Got a couple hundred in my pocket tryna' to see ya
- Cebimde seni görmeye çalışan birkaç yüz var.
Blowin' out my stash, bouta see if I can re-up
- Eğer yeniden eğer ben esiyor' dışarı zulamı, bouta görüyor-
Pullin' up in Katip bouta see if I can see homie
- Katip bouta'yı içeri çekiyorum bakalım kankamı görebilecekmiyim
Got a girl from Alabang and she gon' be on me
- Alabang'dan bir kız var ve benim peşimde olacak.
Pullin' up in EDSA, swerve down the skyway
- Edsa'da yukarı çekiliyor, skyway'den aşağı iniyor
Ain't no bad vibes 2020 this is my way
- Kötü hisler yok 2020 bu benim yolum
My way or the highway
- Yolum mu otoyol mu
Pull up in an Angkas
- Bir Angkas içinde yukarı çekin
Don't forget to (skrr skrr)
- Unutma (skrr skrr)
I don't fuck with Joyrides 'cause they don't respect the worker
- Eğlence gezileriyle uğraşmam çünkü işçiye saygı duymazlar.
Diokno in the biker seat got him with a mask and a glove
- Motorcu koltuğundaki Diokno ona maske ve eldiven taktı.
And I exercise my right to pay respect to Above
- Ve Yukarıdakilere saygı gösterme hakkımı kullanıyorum
Filipino kid, just a mix of cultural things
- Filipinli çocuk, sadece kültürel şeylerin bir karışımı
Showin' love to Manila it's the city of dreams
- Manila'ya sevgi göstermek hayallerin şehridir.
Yeah, slide through with a couple of friends
- Evet, bir kaç arkadaş bir slayt aracılığıyla
Jammin' out so heavy got the chos in my hands
- O kadar ağır basıyorum ki seçmeler elime geçti.
Grew up in the city call it J-K-T
- Şehirde büyüdüm, ona J-K-T deyin.
With my tempe, sauce and a couple of beats
- Tempe, sos ve birkaç vuruşla
Flew back to Manila in search of my own
- Kendiminkini bulmak için Manila'ya geri uçtum.
Pay respect to the city that became my home
- Evim olan şehre saygı göster
Manila (you know, you know, you know), ayy, yeah, woah, yeah
- Manila (bilirsin, bilirsin, bilirsin), evet, evet, evet
Manila (you know, you know, you know), uh, yeah, woah, ayy
- Manila (bilirsin, bilirsin, bilirsin), uh, evet, woah, ayy
Manila (you know, you know, you know) oh, woah, ayy, yeah
- Manila (bilirsin, bilirsin, bilirsin) oh, woah, ayy, evet
(You know, you know, you know)
- (Biliyorsun, biliyorsun, biliyorsun)
Got a couple hundred in my pocket tryna' to see ya
- Cebimde seni görmeye çalışan birkaç yüz var.
Blowin' out my stash, bouta see if I can re-up
- Eğer yeniden eğer ben esiyor' dışarı zulamı, bouta görüyor-
Pullin' up in Katip bouta see if I can see homie
- Katip bouta'yı içeri çekiyorum bakalım kankamı görebilecekmiyim
Got a girl from Alabang and she gon' be on me
- Alabang'dan bir kız var ve benim peşimde olacak.
Pullin' up in EDSA, swerve down the skyway
- Edsa'da yukarı çekiliyor, skyway'den aşağı iniyor
Ain't no bad vibes 2020 this is my way
- Kötü hisler yok 2020 bu benim yolum
My way or the highway
- Yolum mu otoyol mu
Got a couple hundred in my pocket tryna' to see ya
- Cebimde seni görmeye çalışan birkaç yüz var.
Blowin' out my stash, bouta see if I can re-up
- Eğer yeniden eğer ben esiyor' dışarı zulamı, bouta görüyor-
Pullin' up in Katip bouta see if I can see homie
- Katip bouta'yı içeri çekiyorum bakalım kankamı görebilecekmiyim
Got a girl from Alabang and she gon' be on me
- Alabang'dan bir kız var ve benim peşimde olacak.
Pullin' up in EDSA, swerve down the skyway
- Edsa'da yukarı çekiliyor, skyway'den aşağı iniyor
Ain't no bad vibes 2020 this is my way
- Kötü hisler yok 2020 bu benim yolum
My way or the highway
- Yolum mu otoyol mu
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Young Cocoa
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.