Young Dolph Feat. G Herbo - 1 Scale Video Klip + Şarkı Sözleri

72 İzlenme

Young Dolph Feat. G Herbo - 1 Scale İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Let the band play
- Grup çalsın

Yeah
- Evet
All I need is one scale, a couple bales, came in this shit by myself
- Tek ihtiyacım olan bir ölçek, birkaç balya, bu boka tek başıma girdi.
Dolph, why you fuck his girl? Uh, shit, 'cause I'm a player
- Dolph, neden kız arkadaşıyla yatıyorsun? Kahretsin, çünkü ben bir oyuncuyum.
Quarterback, no NFL, drippy in Chanel (Drippy)
- Oyun kurucu, NFL yok, Chanel'de drippy (Drippy)
Playin' hide and go seek in the mansion with my lil' girl (Aria)
- Küçük kızımla konakta saklambaç oynuyoruz (Aria)
Elevator was too crowded, so I took the stairs
- Asansör çok kalabalıktı, ben de merdivenlerden çıktım.
The whole industry was hatin', so now I give 'em hell
- Bütün endüstri nefret ediyordu, ben de onlara cehennemi yaşatıyorum.
Business man, I invest a whole million in the mail
- İş adamı, postaya bir milyon dolar yatırıyorum.
Yeah (yeah), yeah (yeah), yeah (yeah), yeah
- Evet (evet), evet (evet), evet (evet), evet

I-I-I treat bitches like some shoes, I cop 'em by the pairs
- Orospulara ayakkabı gibi davranırım, onları çiftlere benzetirim.
She like when I grab her neck and pull her by her hair
- Boynunu tutup saçlarından çekmemi seviyor.
In my city, I'm more important than the fuckin' mayor
- Benim şehrimde, belediye başkanından daha önemliyim.
Ten years straight, I set the prices on the kush, I swear
- On yıl üst üste, kush'un fiyatlarını belirledim, yemin ederim

I got your bitch lookin' for Flippa (where he at?)
- Kaltağın Flippa'yı arıyor (nerede?)
I let her ride like a bicycle
- Bisiklet gibi sürmesine izin verdim.
I pulled out and bust on her dimples
- Dışarı çıkardım ve gamzelerini kırdım
Quarter milli' for this Richard
- Bu Richard için çeyrek milyon
I had to run up them digits (run it up)
- O rakamları çalıştırmam gerekiyordu (çalıştır)
Niggas know that I'm the sickest (for real)
- Zenciler benim en hasta olduğumu biliyorlar.
Bitches know that I'm the littest
- Orospular benim en küçük olduğumu biliyor.
Whip my dick out and piss on your feelings
- Sikimi kırbaçla ve duygularına işemek

I heard that lil' nigga from Memphis
- O küçük zenciyi Memphis'ten duydum.
I heard he used to trap in Fendi
- Fendi'de tuzak kurduğunu duydum.
I heard he went to jail in a Bentley
- Bentley'de hapse girdiğini duydum.
Straps with me in New York City
- New York'ta benimle kayışlar
Lil' black nigga with all this fuckin' paper on me, man
- Üzerimde bütün bu lanet kağıtlar olan küçük zenci dostum.
What the fuck they mean, man?
- Yani onlar, adam ne oluyor?
I can't go out like that, huh, hold up
- Böyle dışarı çıkamam, bekle.

Bangin' L's, swangin' scales (what?)
- Bangin 'L's, swangin' scales (ne?)
Shakin', got residue in my nails (what?)
- Titriyorum, tırnaklarımda kalıntı var (ne?)
Started gettin' real money, we bustin' bales
- Gerçek para kazanmaya başladık, balyaları bastık
Everybody on the floor know the smell, uh
- Yerdeki herkes kokuyu biliyor.
Dropped out of high school
- Yüksek Okulu bıraktı
Had to start bringin' my Glock, couldn't show and tell, uh
- Glock'umu getirmeye başlamalıydım, gösterip söyleyemedim, uh
Big bro got life in the feds
- Koca kardeşin federallerde hayatı var.
Can't talk on the phone, but he know his will
- Telefonda konuşamıyor ama isteğini biliyor.

Walked out the trap with a big ol' bag
- Büyük bir çantayla tuzaktan çıktı.
'Til I pop in the house, I was on the sale
- Eve girene kadar satıştaydım.
We was sinnin' on Sunday, that bitch in my hand
- Pazar günü günah işliyorduk, elimdeki kaltak
But I'm sinnin' in my head, know I'm gon' prevail, uh
- Ama kafamın içinde günah işliyorum, galip geleceğimi biliyorum, uh
If I call her house phone
- Eğer ev telefonunu ararsam
Tell her bring that bitch out cocked, then my mama will
- Söyle o kaltağı dışarı çıkarsın, sonra annem çıkarsın.
I was eighteen, my OG seen me hop out the Benz or a Bonneville
- On sekiz yaşındaydım, og'm beni Benz'den ya da Bonneville'den atlarken gördü.

I bought a mansion
- Bir konak aldım
Pop in that bitch fresh off a shootout, I'm hot as hell
- Bir çatışmadan yeni çıkmış orospuya gir, cehennem kadar ateşliyim.
Shh, you gon' do some time, niggas probably tell
- Biraz zaman geçireceksin, zenciler muhtemelen söyler.
Fuck it, this lifestyle, know I probably will
- Siktir et, bu yaşam tarzı, muhtemelen yapacağımı biliyorum
I'm in New York with my nigga Dolph
- Zenci Dolph'umla New York'tayım.
He rockin' wop, but his neck on Gabbana still
- Sallanıyor ama boynu hala Gabbana'da.
I'm rockin' Christian Dior with a bag full of blues
- Christian Dior'u mavilerle dolu bir çantayla sallıyorum.
All black but it's Prada still (swerve)
- Hepsi siyah ama hala Prada (swerve)

I'm in the 'Raq, Benihana, don't eat at Hamada
- Ben Rak'tayım, Benihana, Hamada yemek yeme.
See opp, he get probably killed
- Opp'ye bakın, muhtemelen öldürülmüştür.
Told lil' bro come out with me in Bally
- Lil'bro'ya benimle Bally'de gelmesini söyledim.
Get out the 'Raq, he might come near, catch a body still
- Rak'tan çıkın, yaklaşabilir, hareketsiz bir ceset yakalayabilir.
I'll pull up on your home in a Lam' smokin' out a sack
- Bir çuvalı tüttürürken evine yetişeceğim.
Arch her back, disappear, artifact
- Sırtını eğ, kaybol, artefakt
I ain't comin' with shit but my pipe and a box of mags
- Pipom ve bir kutu şarjörden başka bir şeyle gelmiyorum.
Twenty on me, that's my starter pack
- Benden yirmi, bu benim başlangıç paketim.

Gettin' too much money, we ain't tryna make arch-rivals
- Çok fazla para kazanırsak ezeli rakipler olmaya çalışmayız.
You know we spark ride
- Kıvılcım sürdüğümüzü biliyorsun.
I was outside and that's the reason we won battles
- Dışarıdaydım ve bu yüzden savaş kazandık.
Nigga, we weren't part-time
- Zenci, yarı zamanlı değildik.

Got a youngin, he only send straight at you
- Bir gencin var, sadece sana doğru yolluyor.
You ain't never heard that snake rap?
- O yılan rapini hiç duymadın mı?
On a nigga head, then we just can't catch you
- O zaman seni yakalayamayız.
Spin twice, mad as fuck, we went straight past you
- İki kere dön, deli gibi, seni geçtik
Ever tried to kill a nigga just 'cause you had to?
- Hiç sırf mecbursun diye bir zenciyi öldürmeye çalıştın mı?
Leanin' up in the clubhouse like Rascal
- Kulüp binasında bir serseri gibi eğiliyorum.
Everybody rich as fuck, ain't nothin' past due
- Herkes zengin olsun, vadesi geçmiş bir şey yok
I could go grab a M from my mama pad too
- Ben de gidip annemden bir M kapabilirim.

Let me see what you gon' do, we could team-tag two
- Bakalım ne yapacaksın, iki kişiyi takım olarak etiketleyebiliriz.
Oh, you ain't with the shit, have somebody blast you
- Oh, sen bokla değilsin, biri seni patlatırsa
Kel-Tec on my lap, if God bless you, I tag you
- Kel-Tec kucağımda, Tanrı seni korusun, seni etiketlerim
Have you fillin' the bag with your fast food (pussy)
- Çantayı fast food'unla mı dolduruyorsun?
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Young Dolph, G Herbo
Young Dolph Feat. G Herbo - 1 Scale Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=61a6ecbc8
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/3-2dn0VupZM/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.