Za Za Feat. Buddha Bless - Rur Video Klip + Şarkı Sözleri

25 İzlenme

Za Za Feat. Buddha Bless - Rur Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

ตอนนี้ฉันยังไม่มองใคร (เหรออออ)
- Şimdi kimseye bakmıyorum (?.)
โสดเเบบนี้กำลังสบาย (เอ๊าะ เหรออออ)
- Bunun gibi bekarlar azdır (yaşlılar?!)
ไม่รู้จะมีเเฟนทำไม (เหรอ)
- Erkek arkadaşın yok, neden (?)
ไว้เจอกันใหม่โอกาสหน้า...
- Bir dahaki sefere görüşürüz...
ตอนนี้ฉันยังไม่มองใคร (เหรออออ)
- Şimdi kimseye bakmıyorum (?.)
โสดเเบบนี้กำลังสบาย (เอ๊าะ เหรออออ)
- Bunun gibi bekarlar azdır (yaşlılar?!)
ไม่รู้จะมีเเฟนทำไม (เหรอ)
- Erkek arkadaşın yok, neden (?)
ทิ้งเบอร์เอาไว้ก็ดีนะ
- Numaramı bırak. güzel.

สวยๆเลิศๆ เกิดมาพร้อมความมั่นใจ
- Güzel imza güvenle doğar
ไม่คิดอยากมีคนรัก เบื่อนักพวกผู้ชาย
- Sevgililerimin sıkıldığını sanma-erkekler
เสือสิงห์กระทิงทั้งนั้น เขาว่าอันตราย
- Kaplan, aslan, boğa. o tehlikeli biri
เเล้วจะมีเเฟนทำไม ให้ชีวิตวุ่นวาย
- Bir erkek arkadaşım olacak, neden hayatı karmakarışık hale getiriyorsun
พุทโธ่ พุทถัง อ้างกันจริง อ้างกันจัง ทำเป็นพูดดี
- Tanrım, çıkış tankından alıntı. tırnak,. iyi demek
ผู้หญิงโสดไม่ว่าที่ไหน ไหน ไม่รู้จะโทษใคร อ้างเเบบนี้ทุกที
- Bekar kadınlar, nerede olursa olsun, kimi suçlayacağını bilmiyorsun. böyle bir alıntı, tüm takımlar
ผู้ชายเราไม่ได้เลวไปซะหมด ไอ่ที่ดีหมดจดมันก็ยังพอมี
- Beyler, daha kötü değiliz. Ben iyiyim, tamamen, bu da yeterli
เเต่ที่เธอยังคงโสดอยู่เสมอ ก็เป็นเพราะว่าเธอไม่มีคนจีบอ่ะเด๊
- O, flört etmek yok çünkü ama tek kalır o zaman değil mi??

ตอนนี้ฉันยังไม่มองใคร (เหรออออ)
- Şimdi kimseye bakmıyorum (?.)
โสดเเบบนี้กำลังสบาย (เอ๊าะ เหรออออ)
- Bunun gibi bekarlar azdır (yaşlılar?!)
ไม่รู้จะมีเเฟนทำไม (เหรอ)
- Erkek arkadaşın yok, neden (?)
ไว้เจอกันใหม่โอกาสหน้า...
- Bir dahaki sefere görüşürüz...
ตอนนี้ฉันยังไม่มองใคร (เหรออออ)
- Şimdi kimseye bakmıyorum (?.)
โสดเเบบนี้กำลังสบาย (เอ๊าะ เหรออออ)
- Bunun gibi bekarlar azdır (yaşlılar?!)
ไม่รู้จะมีเเฟนทำไม (เหรอ)
- Erkek arkadaşın yok, neden (?)
ทิ้งเบอร์เอาไว้ก็ดีนะ
- Numaramı bırak. güzel.

สวยใส ซาบซ่า เเต่ฉันยังไม่สนใคร (อะฮ้า)
- Çok açık. ama kim olduğu da umurumda değil (Aha)
ไม่คิดอยากมีคนรัก เบื่อนักพวกผู้ชาย (อ่ะนะ.อ่ะนะ)
- Sevgililerimin sıkıldığını düşünmeyin-erkekler (...)
มีเข้ามาจีบเป็นร้อย มาให้เลือกจนตาลาย (อะฮ้า)
- Başım dönene kadar seçmek için yüzlerce pilili geldi (Aha)
โทษทีสวยๆอย่างฉัน หากคิดจะมีง่ายจะตาย
- Basit olacağını düşünüyorsan benim gibi güzel olduğum için üzgünüm.
คิดให้ดีระวังจะเสียใจ อยู่ตัวคนเดียวเหงานะจะบอกให้
- İyi düşün, dikkatli ol üzgün yalnız yalnız.
อยากมีลูกขึ้นมา เอ๊ะ จะทำยังไง เด็กมันไม่ได้เกิดจากกระบอกไม้ไผ่
- Bebek sahibi olmak istiyorum, eh, yap, çocuk, bambudan doğmuyor
เปลี่ยนใจตอนนี้ยังทันนะ อยากเตือนว่าคิดผิดให้คิดใหม่
- Fikrimi değiştirdim Yeni düşünmenin yanlış olduğunu hatırlatmak isterim
พอเวลาอากาศมันหนาวขึ้นมา คนสวยจ๋า จะหันไปกอดใคร
- Hava soğuduğunda güzel bal herkese sarılmak için dönecek
ใจจริงก็เหงาอยู่เหมือนกัน เวลาเห็นคนกอดกัน เเอบหวังว่าคงมีซักวัน
- Dürüst olmak gerekirse, insanları kucaklarken görmek aynı zamanda yalnızlık, belki bir gün umudunu yuh ...
อย่ามัวลวดลายอยู่เลย หยุดวางฟอร์มได้ไหมเธอ
- Motifler yapma. bırakma formunu durdurmak mı? o

ตอนนี้ฉันยังไม่มองใคร (เหรออออ)
- Şimdi kimseye bakmıyorum (?.)
โสดเเบบนี้กำลังสบาย (เอ๊าะ เหรออออ)
- Bunun gibi bekarlar azdır (yaşlılar?!)
ไม่รู้จะมีเเฟนทำไม (เหรอ)
- Erkek arkadaşın yok, neden (?)
ไว้เจอกันใหม่โอกาสหน้า...
- Bir dahaki sefere görüşürüz...
ตอนนี้ฉันยังไม่มองใคร (เหรออออ)
- Şimdi kimseye bakmıyorum (?.)
โสดเเบบนี้กำลังสบาย (เอ๊าะ เหรออออ)
- Bunun gibi bekarlar azdır (yaşlılar?!)
ไม่รู้จะมีเเฟนทำไม (เหรอ)
- Erkek arkadaşın yok, neden (?)
ทิ้งเบอร์เอาไว้ก็ดีนะ
- Numaramı bırak. güzel.

มัวเเต่ฟอร์มเเล้วเธอจะเสียใจ (เหรอออ)
- Ambliyopi, ama form ve pişman olacaksın (?.)
ไม่เห็นต้องคิดให้มากมาย (เอ๊าะ เหรอออ)
- Pek sanmıyorum (olds?.)
หมดไปเเล้วเธอจะเสียดาย (เหรออ)
- Hepsi gitti. o bir utanç olurdu (?)
ไม่ต้องอายถ้าชอบก็บอกมา
- Utanmana gerek, eğer beğenirsen bana söyle eğer Don.
ตอนนี้ฉันยังไม่มองใคร (เหรอ)
- Şimdi kimseye bakmıyorum (?)
ลองมองซักนิดจะติดใจ (เหรอ)
- Biraz baştan çıkarmaya bakalım (?)
บอกเเล้วอย่ามาเล่นกับไฟ (เหรอ)
- Ateşle oynamamanı söylemiştim (?)
เล่นเป็นประจำอยู่เเล้วจ้า
- Düzenli olarak oynarlar.
ตื้อนักเดี๋ยวฉันก็เปลี่ยนใจ
- Metallica- Fikrimi değiştireceğim.
ไม่เห็นต้องคิดให้มากมาย (เอ๊าะ เหรอออ)
- Pek sanmıyorum (olds?.)
หมดไปเเล้วเธอจะเสียดาย (เหรออ)
- Hepsi gitti. o bir utanç olurdu (?)

เปลี่ยนใจตอนนี้ทันมั้ยค๊า
- Şimdi fikrini değiştir. KK
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Za Za, Buddha Bless
Za Za Feat. Buddha Bless - Rur Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=e328cbc24
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/CQOLYYK470M/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.