Zayed Al Saleh - Ya Nadmanah Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
ياندمانة على حبى وايامة- Aşkımdan ve gününden pişmanlık duyuyor.
قلبك انا قدامة ماحس يوم رحت
- Kalbin, gittiğin gün hissettiğin kadar yaşlıyım.
ياولهانة على حبى وزمانة
- Aşkıma ve zamanıma ne hakaret.
كنتى بحضنى تعبانة رجعت يوم طحت
- Kucağımdaydın, yorgundun. Ezildiğim gün geri döndüm.
انا مابى حبك مش وش جانى
- Seni seviyorum, Janie değil.
اللى جانى كفانى ما بالك لو رجعت
- Geri dönersen neyin var senin?
انا مابى حب يبا تانى
- Ben Mabe, yaba'yı tekrar seviyorum.
واللى جانى كفانى
- Ve ben, Janie, yeter.
مابالك لو رجعت
- Geri dönersen ne olur?
ياندمانة على حبى وايامة
- Aşkımdan ve gününden pişmanlık duyuyor.
قلبك انا قدامة ماحس يوم رحت
- Kalbin, gittiğin gün hissettiğin kadar yaşlıyım.
ياولهانة على حبى وزمانة
- Aşkıma ve zamanıma ne hakaret.
كنتى بحضنى تعبانة ما بالك لو رجعت
- Kucağımdaydın, geri dönersen bundan bıktın.
حزنانة ذكرتينى سهرانة كنتى احلى انسانة
- Kederin bana o kadar uzun süre hatırlattı ki, en tatlı insan sendin.
ياما فى حبك صبرت وكذابة بكلامك انتى لعابة
- Yama sana aşık. sen bir yalancısın.
يكفى قلبى ما صابة سرى انت فضحت
- Bu kadar kalbim yeter. sırrımın nesi var?
انا مابى حبك يبى تانى
- Seni tekrar seviyorum.
اللى جانى كفانى ما بالك لو رجعت
- Geri dönersen neyin var senin?
ياندمانة على حبى وايامة
- Aşkımdan ve gününden pişmanlık duyuyor.
قلبك انا قدامة ماحس يوم رحت
- Kalbin, gittiğin gün hissettiğin kadar yaşlıyım.
ياولهانة على حبى وزمانة
- Aşkıma ve zamanıma ne hakaret.
كنتى بحضنى تعبانة ما بالك لو رجعت
- Kucağımdaydın, geri dönersen bundan bıktın.
ياولهانة ارجعلك انتى حلمانة ترى
- Ne hakaret ama. Sana izin verdim, bir meme ucu, bak.
ملينا وتعبنا ما سمعت يوم
- Bugün duyduklarımdan yoruldum ve yoruldum
نحت ياهربانة من كلامى انتى وجعانة
- Oymacılık, harpana, sözlerime göre, açsın.
والنفسية تعبانة من بعدك يوم طحت
- Ve ruh, kovulduktan bir gün sonra senden bıktı.
انا مابى حبك مش وش جانى
- Seni seviyorum, Janie değil.
اللى جانى كفانى ما بالك لو رجعت
- Geri dönersen neyin var senin?
انا مابى حب يبى تانى
- Ben Mabe, tekrar yepei seviyorum.
واللى جانى كفانى
- Ve ben, Janie, yeter.
مابالك لو رجعت
- Geri dönersen ne olur?
ياندمانة على حبى وايامة
- Aşkımdan ve gününden pişmanlık duyuyor.
قلبك انا قدامة ماحس يوم رحت
- Kalbin, gittiğin gün hissettiğin kadar yaşlıyım.
ياولهانة على حبى وزمانة
- Aşkıma ve zamanıma ne hakaret.
كنتى بحضنى تعبانة ما بالك لو رجعت
- Kucağımdaydın, geri dönersen bundan bıktın.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Zayed Al Saleh
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.