Zeppy Zep & Otsochodzi - Dla Mnie Lehçe Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Okay, party people in da house- Tamam, evet evindeki insanların partisi
Okay mamasita, weź rusz tym dla mnie
- Tamam, Mamacita, bunu benim için al.
Góra dół, góra dół rusz tym dla mnie
- Yukarı aşağı, yukarı aşağı, bunu benim için hareket ettirin
Twój róż na polikach i zero barier
- Polikliniklerdeki gülleriniz ve sıfır engeliniz
Słońce i lato, jest tak genialnie
- Güneş ve yaz, çok parlak
Okay mamasita, weź rusz tym dla mnie
- Tamam, Mamacita, bunu benim için al.
Góra dół, góra dół rusz tym dla mnie
- Yukarı aşağı, yukarı aşağı, bunu benim için hareket ettirin
Twój róż na polikach i zero barier
- Polikliniklerdeki gülleriniz ve sıfır engeliniz
Słońce i lato, jest tak genialnie
- Güneş ve yaz, çok parlak
Okay mamasita, weź rusz tym dla mnie
- Tamam, Mamacita, bunu benim için al.
Góra dół, góra dół rusz tym dla mnie
- Yukarı aşağı, yukarı aşağı, bunu benim için hareket ettirin
Twój róż na polikach i zero barier
- Polikliniklerdeki gülleriniz ve sıfır engeliniz
Słońce i lato, jest tak genialnie
- Güneş ve yaz, çok parlak
I nie będzie już czasu jak tu dziś
- Ve bugün burada olduğu gibi daha fazla zaman olmayacak
Okna w dół, leci Fugees
- Pencereler aşağı, Fugees uçuyor
Telefony, nikt nic nie mówi
- Telefonlar, kimse bir şey söylemiyor
Jadę w Suzuki się czuje jak w movie
- Suzuki'deki FULL filmlerde olduğu gibi hissediyor
Robię karierze pull-up
- Ben bir pull-up kariyeri yapıyorum
Śmigam za miasto bez opcji zamuła
- Zamula seçenekleri olmadan şehir dışına çıkın
Nadchodzi noc, ona we mnie się wtula i w sumie tak patrzę, pasuje jak ulał, baby
- Gece geliyor, bana sarılıyor ve bakıyorum da eldiven gibi uyuyor bebeğim
Mocny freestyle, cały mój life to mocny freestyle
- Güçlü bir serbest stil, tüm hayatım güçlü bir serbest stil
To co planowałem poszło się...
- Planladığım şey gitti...
Zostało niewiele więc wciąż korzystam
- Çok az kaldı, bu yüzden hala kullanıyorum
Chcę więcej, więcej, patrzę na Ciebie, daj więcej, więcej
- Daha fazlasını istiyorum, daha fazlasını, sana bakıyorum, daha fazlasını ver, daha fazlasını istiyorum
Kręcimy film analogiem tych czasów, jak wleci na IG to będzie wszędzie
- Filmi, IG'YE uçtuğu zamanın karşılığı olarak çekiyoruz, her yerde olacak
Dozownik leci na bok
- Dağıtıcı kenara doğru uçar
Miksuję to z cherry coke
- Bunu cherry coke ile karıştırıyorum
W branży tej poprawności chcą, o
- Sektörde bu doğruluğu istiyorlar, oh
Praktykuję osiedlowy sport, o
- Yerel spor yapıyorum, oh
I nie żyje w nędzy
- Ve yoksulluk içinde yaşamıyor
Nie, nie narzekam na brak pieniędzy
- Hayır, para eksikliğinden şikayet etmiyorum
Podbija typek i pyta "zajawka czy hajs?" Mówię "ej, jesteś śmieszny!"
- Tipik'i yumrukluyor ve soruyor: "teaser mı yoksa para mı?"Ben diyorum ki, 'Hey, komiksin!"
Okay mamasita, weź rusz tym dla mnie
- Tamam, Mamacita, bunu benim için al.
Góra dół, góra dół rusz tym dla mnie
- Yukarı aşağı, yukarı aşağı, bunu benim için hareket ettirin
Twój róż na polikach i zero barier
- Polikliniklerdeki gülleriniz ve sıfır engeliniz
Słońce i lato, jest tak genialnie
- Güneş ve yaz, çok parlak
Okay mamasita, weź rusz tym dla mnie
- Tamam, Mamacita, bunu benim için al.
Góra dół, góra dół rusz tym dla mnie
- Yukarı aşağı, yukarı aşağı, bunu benim için hareket ettirin
Twój róż na polikach i zero barier
- Polikliniklerdeki gülleriniz ve sıfır engeliniz
Słońce i lato, jest tak genialnie
- Güneş ve yaz, çok parlak
Okay mamasita, weź rusz tym dla mnie
- Tamam, Mamacita, bunu benim için al.
Góra dół, góra dół rusz tym dla mnie
- Yukarı aşağı, yukarı aşağı, bunu benim için hareket ettirin
Twój róż na polikach i zero barier
- Polikliniklerdeki gülleriniz ve sıfır engeliniz
Słońce i lato, jest tak genialnie
- Güneş ve yaz, çok parlak
Do mnie jak wchodzę mówią tylko "wow, wow"
- İçeri girdiğimde sadece "vay canına, vay canına" diyorlar.
Pytanie skąd się wziął
- Nereden geldiği sorusu
Nie gadam nic, kiedy czas na show
- Şovun zamanı geldiğinde hiçbir şey söylemiyorum
Black outfit, kiedy czas na show
- Gösteri zamanı geldiğinde siyah kıyafet
Polewaj to, kiedy czas na show, wow
- Gösteri zamanı geldiğinde bunu dökün, vay canına
Żyjemy ciągle bez sumienia
- Vicdanımız olmadan yaşıyoruz
Wokół mnie tak wiele się zmienia
- Çevremdeki çok şey değişiyor
To, co mam zaczynam doceniać
- Değer vermeye başladığım şey
Chcą poznać moje stany
- Durumumu bilmek istiyorlar
Dotknąć mnie kiedy gramy
- Oynarken bana dokunmak için
Pod sceną fani, na scenie fani
- Sahnenin altında hayranlar var, sahnede hayranlar var
Czuje się znów jak jedyny wybrany
- Yine tek seçilmiş kişi gibi hissediyor
Sami tu nie wiedzą jak wiele mi dali, o
- Bana ne kadar verdiklerini kendileri bilmiyorlar, oh
Nowa era, nowa scena, nowe życie, pokolenia
- Yeni dönem, yeni sahne, yeni hayat, nesiller
Łączę sobie w nowy temat
- Kendimi yeni bir konuya bağlıyorum
Bez ciśnienia, gram show
- basınçsız, gram gösterisi
Dozownik leci na bok
- Dağıtıcı kenara doğru uçar
Miksuję to z cherry coke
- Bunu cherry coke ile karıştırıyorum
W branży tej poprawności chcą, o
- Sektörde bu doğruluğu istiyorlar, oh
Praktykuję osiedlowy sport, o
- Yerel spor yapıyorum, oh
I nie żyje w nędzy
- Ve yoksulluk içinde yaşamıyor
Nie, nie narzekam na brak pieniędzy
- Hayır, para eksikliğinden şikayet etmiyorum
Podbija typek i pyta "zajawka czy hajs?" Mówię "ej, jesteś śmieszny!"
- Tipik'i yumrukluyor ve soruyor: "teaser mı yoksa para mı?"Ben diyorum ki, 'Hey, komiksin!"
Okay mamasita, weź rusz tym dla mnie
- Tamam, Mamacita, bunu benim için al.
Góra dół, góra dół rusz tym dla mnie
- Yukarı aşağı, yukarı aşağı, bunu benim için hareket ettirin
Twój róż na polikach i zero barier
- Polikliniklerdeki gülleriniz ve sıfır engeliniz
Słońce i lato, jest tak genialnie
- Güneş ve yaz, çok parlak
Okay mamasita, weź rusz tym dla mnie
- Tamam, Mamacita, bunu benim için al.
Góra dół, góra dół rusz tym dla mnie
- Yukarı aşağı, yukarı aşağı, bunu benim için hareket ettirin
Twój róż na polikach i zero barier
- Polikliniklerdeki gülleriniz ve sıfır engeliniz
Słońce i lato, jest tak genialnie
- Güneş ve yaz, çok parlak
Okay mamasita, weź rusz tym dla mnie
- Tamam, Mamacita, bunu benim için al.
Góra dół, góra dół rusz tym dla mnie
- Yukarı aşağı, yukarı aşağı, bunu benim için hareket ettirin
Twój róż na polikach i zero barier
- Polikliniklerdeki gülleriniz ve sıfır engeliniz
Słońce i lato, jest tak genialnie
- Güneş ve yaz, çok parlak
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Zeppy Zep, Otsochodzi
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.