Zhang Zhen Yue - Si Nian Shi Yi Zhong Bing Çince Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
當你在穿山越嶺的另一邊 我在孤獨的路上沒有盡頭- Dağın diğer tarafındayken, yalnız yolumun sonu yok.
一輩子有多少的來不及 發現已經失去最重要的東西
- Bir ömür boyu kaç kişi kaybedilen en önemli şeyleri bulmak için çok geç
恍然大悟早已遠去 為何總是在犯錯之後 才肯相信錯的是自己
- Çoktan gittiğini fark ettim. Bir hata yaptıktan sonra neden hep yanıldığına inanıyorsun?
他們說這就是人生 試著體會
- Bunun hayat olduğunu söylüyorlar. Bunu deneyimlemeye çalışın.
試著忍住眼淚 還是躲不開應該有的情緒
- Gözyaşlarını tutmaya çalışın ya da orada olması gereken duyguları gizleyemezsiniz
我不會奢求世界停止轉動 我知道逃避一點都沒有用
- Dünyanın dönmeyi bırakmasını istemiyorum. Kaçmanın bir faydası olmadığını biliyorum.
只是這段時間裡 尤其在夜裡 還是會想起難忘的事情
- Sadece bu süre zarfında, özellikle geceleri, hala unutulmaz şeyler düşünüyorum.
我想我的思念是一種病 久久不能痊癒
- Düşüncelerimin uzun süre iyileşmeyecek bir hastalık olduğunu düşünüyorum.
當你在穿山越嶺的另一邊 我在孤獨的路上沒有盡頭
- Dağın diğer tarafındayken, yalnız yolumun sonu yok.
時常感覺你在耳後的呼吸 卻未曾感覺你在心口的鼻息
- Sık sık nefesinizi kulağınızın arkasında hissedin, ancak nefesinizi asla kalbinizde hissetmeyin
(Oh 思念是一種病 Oh 思念是一種病 一種病)
- (Oh bayan bir hastalıktır oh bayan bir hastalıktır bir hastalıktır)
汲汲營營忘記身邊的人需要愛和關心 藉口總是拉遠了距離
- Çevrenizdeki insanların sevgi ve bakıma ihtiyacı olduğunu unutun, bahaneler her zaman geri çekilir
不知不覺無聲無息 我們總是在抱怨事與願違 卻不願意回頭看看自己
- Her zaman geri tepen şeylerden şikayet ediyoruz, ama kendimize bakmak istemiyoruz.
想想自己 到底做了什麼蠢事情 也許是上帝給我一個試煉
- Ne aptalca şeyler yaptığını bir düşün. Belki Tanrı beni yargılamıştır.
只是這傷口需要花點時間 只是會想念過去的一切
- Sadece bu yara biraz zaman alıyor. Geçmişte sadece seni ne kadar özlediğimi her şey.
那些人事物會離我遠去 而我們終究也會遠離變成回憶
- Bu insanlar ve şeyler benden uzak olacak ve sonunda Hatıra olmaktan uzak olacağız.
當你在穿山越嶺的另一邊 我在孤獨的路上沒有盡頭
- Dağın diğer tarafındayken, yalnız yolumun sonu yok.
時常感覺你在耳後的呼吸 卻未曾感覺你在心口的鼻息
- Sık sık nefesinizi kulağınızın arkasında hissedin, ancak nefesinizi asla kalbinizde hissetmeyin
(Oh 思念是一種病 Oh 思念是一種病 一種病)
- (Oh bayan bir hastalıktır oh bayan bir hastalıktır bir hastalıktır)
多久沒有說我愛你 多久沒有擁抱你所愛的人
- Ne zamandır seni sevdiğimi söylemedim? Sevdiğin insanlara ne kadar sarılmadım?
當這個世界 不再那麼美好 只有愛可以讓他更好
- Dünya artık o kadar iyi olmadığında, sadece aşk onu daha iyi hale getirebilir.
我相信 一切都來得及 別管那些紛紛擾擾
- Eminim her şey zamanındadır. Dikkat dağıtıcıları rahat bırak.
別讓不開心的事 停下了腳步 就怕你不說 就怕你不做
- Mutsuz şeylerin durmasına izin verme. Korkarım söylemeyeceksin. Korkarım bunu yapmayacaksın.
別讓遺憾繼續 一切都來得及
- Pişmanlığın devam etmesine izin verme. Artık çok geç.
當你在穿山越嶺的另一邊 我在孤獨的路上沒有盡頭
- Dağın diğer tarafındayken, yalnız yolumun sonu yok.
時常感覺你在耳後的呼吸 卻未曾感覺你在心口的鼻息
- Sık sık nefesinizi kulağınızın arkasında hissedin, ancak nefesinizi asla kalbinizde hissetmeyin
當你在穿山越嶺的另一邊 我在孤獨的路上沒有盡頭
- Dağın diğer tarafındayken, yalnız yolumun sonu yok.
時常感覺你在耳後的呼吸 卻未曾感覺你在心口的鼻息
- Sık sık nefesinizi kulağınızın arkasında hissedin, ancak nefesinizi asla kalbinizde hissetmeyin
(Oh 思念是一種病 Oh 思念是一種病 一種病)
- (Oh bayan bir hastalıktır oh bayan bir hastalıktır bir hastalıktır)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Zhang Zhen Yue
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.