Ziggy Ramo - Little Things İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Gather 'round, people, and I'll tell you a story- Toplanın Millet, size bir hikaye anlatayım.
Two hundred years of history that's falsified
- Sahte olan iki yüz yıllık tarih
British invaders that we remember as heroes
- Kahraman olarak hatırladığımız İngiliz işgalciler
Are you ready to tell the other side?
- Diğer tarafa söylemeye hazır mısın?
We start our story in 1493
- Hikayemize 1493'te başlıyoruz
With a piece of paper called the Doctrine of Discovery
- Keşif Doktrini adlı bir kağıt parçası ile
Invoked by Pope Alexander VI
- Papa Alexander VI tarafından çağrıldı
Without this good Christian, our story don't exist
- Bu iyi Hıristiyan olmadan, hikayemiz yok
From little things, big things grow
- Küçük şeylerden, büyük şeyler büyür
From little things, big things grow
- Küçük şeylerden, büyük şeyler büyür
Captain James Cook, he boarded a fleet
- Kaptan James Cook, bir filoya bindi
And he was armed with the Doctrine of Discovery
- Ve Keşif Doktrini ile silahlandırıldı
The same tactics were used by Columbus
- Aynı taktikler Columbus tarafından da kullanıldı
It's how today Australia claims Terra Nullius
- Bugün Avustralya Terra Nullius'u nasıl iddia ediyor
Cause on that paper, the pope did write
- Çünkü o kağıt üzerinde Papa yazdı
That you're only human if you've been saved by Christ
- Eğer Mesih tarafından kurtarıldıysan, sadece insan olduğunu
And if there are no Christians in sight
- Ve eğer görünürde Hıristiyan yoksa
The land you stumble on becomes your god given right
- Tökezlediğiniz toprak, tanrınız tarafından verilen hak haline gelir
From little things, big things grow
- Küçük şeylerden, büyük şeyler büyür
From little things, big things grow
- Küçük şeylerden, büyük şeyler büyür
Is that your law? Cause that's invasion
- Bu senin Kanunun mu? Çünkü bu bir istila
That's the destruction of five hundred nations
- Bu beş yüz ulusun yıkımı
The genocide of entire populations
- Tüm nüfusun soykırımı
Which planted the seeds for the stolen generation
- Çalınan nesil için tohumları dikti
And grew into my people's mass incarceration
- Ve halkımın kitlesel hapsedilmesine dönüştü
Now we pass trauma through many generations
- Şimdi travmayı birçok nesilden geçiriyoruz
The lord can't discover what already existed
- Tanrı zaten var olanı keşfedemez
For two hundred years, my people have resisted
- İki yüz yıldır halkım direniyor.
From little things, big things grow
- Küçük şeylerden, büyük şeyler büyür
From little things, big things grow
- Küçük şeylerden, büyük şeyler büyür
The wars continued since Captain James Cook
- Savaşlar Kaptan James Cook'dan beri devam etti
And this side of history, you don't write in your books
- Ve tarihin bu tarafı, kitaplarında yazmıyorsun
You don't want the truth and you don't want to listen
- Gerçeği istemiyorsun ve dinlemek istemiyorsun
But how can you stomach Australia's contradiction
- Ama Avustralya'nın çelişkisini nasıl mideye indirebilirsin
'Cause we went to war in 1945
- Çünkü 1945'te savaşa gittik.
We were allies against a terrible genocide
- Korkunç bir soykırıma karşı müttefiktik
And I know it's uncomfortable but the irony I see
- Ve bunun rahatsız edici olduğunu biliyorum ama gördüğüm ironi
Is that you fought for them, but you don't fight for me
- Onlar için mi savaştın, ama benim için savaşmıyorsun
From little things, big things grow
- Küçük şeylerden, büyük şeyler büyür
From little things, big things grow
- Küçük şeylerden, büyük şeyler büyür
We should move on
- Devam etmeliyiz
Move on to what?
- Neye geçelim?
I still remember, have you forgot?
- Hala hatırlıyorum, unuttun mu?
That Vincent Lingiari knew others were rising
- Vincent Lingiari'nin başkalarının yükseldiğini bildiğini
Gurindji inspired us to keep on fighting
- Gurindji savaşmaya devam etmemiz için bize ilham verdi
So call it Australia, go on call it what you like
- Bu yüzden Avustralya deyin, devam edin ve istediğiniz gibi adlandırın
I just call it how I see it and I see genocide
- Ben sadece bunu nasıl gördüğümü ve soykırımı gördüğümü söylüyorum
Now that you hear me, can you understand?
- Beni duyduğuna göre, anlayabiliyor musun?
There will never be justice on our stolen land
- Çalınan topraklarımızda asla adalet olmayacak
From little things, big things grow
- Küçük şeylerden, büyük şeyler büyür
From little things, big things grow
- Küçük şeylerden, büyük şeyler büyür
This is the story of so called Australia
- Bu sözde Avustralya'nın hikayesi
But this is the story of so much more
- Ama bu çok daha fazlasının hikayesi
How power and privilege can not move my people
- Güç ve ayrıcalık halkımı nasıl hareket ettiremez
We know where we stand, we stand in our law
- Nerede durduğumuzu biliyoruz, yasamızda duruyoruz
From little things, big things grow
- Küçük şeylerden, büyük şeyler büyür
From little things, big things grow
- Küçük şeylerden, büyük şeyler büyür
From little things, big things grow
- Küçük şeylerden, büyük şeyler büyür
From little things, big things grow
- Küçük şeylerden, büyük şeyler büyür
From little things, big things grow
- Küçük şeylerden, büyük şeyler büyür
From little things, big things grow
- Küçük şeylerden, büyük şeyler büyür
From little things, big things grow
- Küçük şeylerden, büyük şeyler büyür
From little things, big things grow
- Küçük şeylerden, büyük şeyler büyür
From little things, big things grow
- Küçük şeylerden, büyük şeyler büyür
From little things, big things grow
- Küçük şeylerden, büyük şeyler büyür
From little things, big things grow
- Küçük şeylerden, büyük şeyler büyür
From little things, big things grow
- Küçük şeylerden, büyük şeyler büyür
Since 1991, four hundred and forty-one
- 1991'den beri dört yüz kırk bir
Indigenous Australians have died in custody
- Yerli Avustralyalılar gözaltında öldü
The casualties of a war that never ended
- Hiç bitmeyen bir savaşın kayıpları
But we are not yet defeated
- Ama henüz yenilmedik
Always was, always will be
- Hep oldu, hep olacak
Sovereignty was never seeded
- Egemenlik asla tohumlanmadı
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Ziggy Ramo
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.