இத்திஷ் என்பது 10 ஆம் நூற்றாண்டு ஜெர்மனியில் வேர்களைக் கொண்ட ஒரு பண்டைய மொழியாகும், இருப்பினும் இது மத்திய மற்றும் கிழக்கு ஐரோப்பாவில் இடைக்கால காலத்திலிருந்து பேசப்படுகிறது. இது பல மொழிகளின் கலவையாகும், முதன்மையாக ஜெர்மன், ஹீப்ரு, அராமைக் மற்றும் ஸ்லாவிக் மொழிகள். இத்திஷ் சில நேரங்களில் ஒரு பேச்சுவழக்காக பார்க்கப்படுகிறது, ஆனால் உண்மையில், இது அதன் சொந்த தொடரியல், உருவவியல் மற்றும் சொற்களஞ்சியம் கொண்ட முழு மொழியாகும். புலம்பெயர்ந்தோர், ஒருங்கிணைப்பு மற்றும் சமூக நிலைமைகளில் ஏற்படும் மாற்றங்கள் காரணமாக மொழியின் பயன்பாடு பல நூற்றாண்டுகளாக குறைந்துவிட்டது, ஆனால் இது இன்றும் சில நாடுகளில் பல ஆர்த்தடாக்ஸ் யூதர்களால் பேசப்படுகிறது.
இத்திஷ் மொழிக்கு உத்தியோகபூர்வ மொழி அந்தஸ்து இல்லை என்றாலும், இன்னும் அதைப் பேசுபவர்களுக்கு மொழியியல் மற்றும் கலாச்சார நோக்கங்களுக்காக இது எவ்வளவு முக்கியம் என்பது தெரியும். அதனால்தான் இத்திஷ் மொழிபெயர்ப்பு சேவைகள் மூலம் மொழியைப் பாதுகாக்க அர்ப்பணிக்கப்பட்ட மக்கள் உலகம் முழுவதும் உள்ளனர். மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் இத்திஷ் மொழியைப் புரிந்துகொள்பவர்களுக்கும் இல்லாதவர்களுக்கும் இடையிலான பிளவைக் குறைக்க உதவுகிறார்கள்.
பைபிளிலிருந்து பெறப்பட்ட சொற்கள் அல்லது மத பழக்கவழக்கங்களுக்குப் பயன்படுத்தப்படும் சொற்றொடர்கள் போன்ற இத்திஷ் வடமொழியின் ஒரு பகுதியாக மாறியுள்ள எபிரேய சொற்களைக் கண்டறிய இத்திஷ் மொழிபெயர்ப்பு சேவைகள் உதவும். மொழிபெயர்ப்பின் உதவியுடன், இந்த புனித வெளிப்பாடுகளை இத்திஷ் எழுத்தில் அல்லது பேசுவதில் சரியாக இணைக்க முடியும். மொழி அறிமுகமில்லாதவர்களுக்கு, இத்திஷ் மொழிபெயர்ப்புகளை அணுகும் திறன் மிகுந்த நன்மை பயக்கும்.
இடம்பெயர்வு மற்றும் குடியேற்றம், மதம், இலக்கியம், மொழியியல் மற்றும் யூத வரலாறு போன்ற வரலாறு முழுவதும் இத்திஷ் ஆவணங்களின் மொழிபெயர்ப்புகள் பல துறைகளில் பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளன. இதனால்தான் ஹீப்ரு மற்றும் ஜெர்மன் மொழிகளில் சான்றிதழ் பெற்ற தகுதிவாய்ந்த இத்திஷ் மொழிபெயர்ப்பாளர்களைக் கண்டுபிடிப்பது முக்கியம். மொழியைத் தவிர, இந்த வல்லுநர்கள் பல்வேறு எழுத்துக்களின் கலாச்சாரம், சூழல் மற்றும் சூழ்நிலைகளை அறிந்திருக்க வேண்டும், இதனால் அவர்களின் மொழிபெயர்ப்புகள் அசல் நோக்கத்தை துல்லியமாகப் பிடிக்கின்றன.
இத்திஷ் மொழிபெயர்ப்புகள் மொழியைக் கற்க முயற்சிப்பவர்களுக்கு பெரும் உதவியைக் கொடுப்பது மட்டுமல்லாமல், மொழியை உயிரோடு வைத்திருக்க உதவுகின்றன. இத்திஷ் சொற்களையும் வெளிப்பாடுகளையும் பிற மொழிகளில் கொண்டு செல்ல உதவுவதன் மூலம், மொழிபெயர்ப்புகள் மொழி முழுவதுமாக மங்காமல் தடுக்க உதவுகின்றன. திறமையான மொழிபெயர்ப்பாளர்களின் உதவியுடன், யூத மக்களின் கலாச்சாரம் மற்றும் மரபுகளுக்கு ஒரு சாளரத்தை வழங்கும் போது இத்திஷ் உயிருடன் மற்றும் நன்றாக வைக்கப்படுகிறது.
Bir yanıt yazın