යීඩිෂ් යනු 10 වන සියවසේ ජර්මනියේ මුල් බැස ඇති පුරාණ භාෂාවකි, නමුත් එය මධ් යකාලීන යුගයේ සිට මධ් යම හා නැගෙනහිර යුරෝපයේ කතා කර ඇත. ජර්මානු, හෙබ් රෙව්, ආරාමීය සහ ස්ලාවික් භාෂා යීඩිෂ් භාෂාව සමහර විට උපභාෂාවක් ලෙස සලකනු ලැබේ, නමුත් ඇත්ත වශයෙන්ම එය තමන්ගේම ව් යුහය, මෝෆොලොජි සහ වචන මාලාවක් සහිත පූර්ණ භාෂාවකි. ශතවර්ෂ ගණනාවක් පුරා විදේශගත වීම, සමීකරණය සහ සමාජ තත්වයන්හි වෙනස්කම් හේතුවෙන් භාෂාවේ භාවිතය අඩු වී ඇතත්, එය අදටත් සමහර රටවල බොහෝ ඕතඩොක්ස් යුදෙව්වන් විසින් කථා කරනු ලැබේ.
යීඩිෂ් භාෂාවට නිල භාෂාවක් නොමැති වුවද, එය තවමත් කතා කරන අය එය භාෂාමය හා සංස්කෘතික අරමුණු සඳහා කෙතරම් වැදගත්ද යන්න දනිති. ඒ නිසා තමයි ලෝකයේ මිනිස්සු ඉන්නේ යීඩිෂ් භාෂා පරිවර්තන සේවා හරහා භාෂාව ආරක්ෂා කරන්න කැපවෙලා. පරිවර්තකයන් උදව් කරනවා යීඩිෂ් භාෂාව තේරුම් ගන්නා අය සහ තේරුම් නොගන්නා අය අතර පරතරය අඩු කරන්න.
බයිබලයෙන් උපුටා ගත් වචන හෝ ආගමික සිරිත් විරිත් සඳහා භාවිතා කරන වාක් ය ඛණ්ඩ වැනි යීඩිෂ් භාෂාවේ කොටසක් බවට පත්ව ඇති හෙබ් රෙව් වචන සොයා ගැනීමට යීඩිෂ් පරිවර්තන සේවාවන් උපකාරී වේ. පරිවර්තනයේ ආධාරයෙන්, මෙම පූජනීය ප් රකාශන යීඩිෂ් භාෂාවේ ලිවීමට හෝ කථා කිරීමට නිසි ලෙස ඇතුළත් කළ හැකිය. භාෂාව නොදන්නා අයට, යීඩිෂ් පරිවර්තන වලට ප් රවේශ වීමේ හැකියාව අතිශයින්ම ප් රයෝජනවත් විය හැකිය.
ඉතිහාසය පුරාම සංක් රමණ හා සංක් රමණ, ආගම, සාහිත් යය, භාෂා විද් යාව සහ යුදෙව් ඉතිහාසය වැනි බොහෝ ක්ෂේත් රවල යීඩිෂ් ලේඛනවල පරිවර්තන භාවිතා කර ඇත. හෙබ් රෙව් සහ ජර්මානු යන භාෂා දෙකෙන්ම සහතික කර ඇති සුදුසුකම් ලත් යීඩිෂ් පරිවර්තකයන් සොයා ගැනීම වැදගත් වන්නේ එබැවිනි. භාෂාවට අමතරව, මෙම වෘත්තිකයන් විවිධ ලේඛනවල සංස්කෘතිය, සන්දර්භය සහ තත්වයන් දැන සිටිය යුතුය.එවිට ඔවුන්ගේ පරිවර්තන මුල් අභිප් රාය නිවැරදිව ග් රහණය කර ගනී.
යීඩිෂ් භාෂා පරිවර්තන මගින් භාෂාව ඉගෙන ගැනීමට උත්සාහ කරන අයට විශාල උපකාරයක් ලබා දෙනවා පමණක් නොව, ඒවා භාෂාව පණපිටින් තබා ගැනීමට ද උපකාරී වේ. යීඩිෂ් වචන සහ ප් රකාශන වෙනත් භාෂාවලට ගෙනයාමට උදව් කිරීමෙන්, පරිවර්තන භාෂාව සම්පූර්ණයෙන්ම මැකී යාම වැළැක්වීමට උපකාරී වේ. ප් රවීණ පරිවර්තකයන්ගේ උපකාරයෙන් යීඩිෂ් භාෂාව ජීවමානව හා හොඳින් පවත්වාගෙන යන අතරම යුදෙව් ජනතාවගේ සංස්කෘතිය හා සම්ප් රදායන් පිළිබඳ කවුළුවක් ලබා දෙයි.
Bir yanıt yazın