Afrikaans Dilinə Tərcümə Haqqında

Afrikaans, əsasən Cənubi Afrika, Namibiya və Botsvanada təxminən 7 milyon insanın danışdığı bir dildir. Bu dil holland dilindən gəldiyindən bir çox özünəməxsus xüsusiyyətlərinə malikdir və bu da ingilis dilinə tərcüməni çətinləşdirir.

Dil holland dili ilə sıx əlaqəli olduğundan, Afrikaans dilinə tərcümə yalnız bir sözü digərinə dəyişdirməkdən daha çox şey tələb edir, çünki nəzərə alınması lazım olan bir çox nüans və stilistik element var. Məsələn, holland dili müəyyən bir cinsə aid əvəzliklərdən istifadə edir, Afrikaans isə bunu etmir; bundan əlavə, Holland dilində isimlər böyük hərflə yazılır, Afrikaans isə ümumiyyətlə bunu etmir.

Afrikaansın ingilis dilinə tərcüməsinin mürəkkəbliyinə əlavə olaraq, iki ölkə arasında incəlik və anlayış tələb edən bir çox mədəni fərq var. Yalnız bu nüansları başa düşən tərcüməçi orijinal mətnin mənasını həqiqətən dərk edə bilər.

Afrikaans dilinə tərcümə edərkən hər iki dil və mədəniyyət ilə tanış olan ixtisaslı bir tərcüməçidən istifadə etmək vacibdir. Bu, müəllif hüquqları qanunu kimi qanuni tələblərə cavab verməklə yanaşı dəqiqliyi də təmin edir.

Afrikaans ilə işləmək üçün yeni olanlar üçün tərcümənin düzgünlüyünü təmin etmək üçün əsas dil bilikləri lazımdır. Peşəkar tərcüməçi dilin qrammatik quruluşu, danışıq növbələri və deyimləri ilə tanış olmalıdır.

Ağ sənədlər və ya qanuni müqavilələr kimi mürəkkəb tərcümələr üçün dəqiq və ardıcıl nəticələr əldə etmək üçün bir tərcüməçi qrupu işə götürmək çox vaxt faydalıdır.

Afrikaans dilinə tərcümə prosesi ilk baxışdan mürəkkəb görünə bilər, lakin düzgün alətlər və biliklərlə nisbi rahatlıqla həyata keçirilə bilər. Həm Afrikaans, həm də ingilis dilini bilən peşəkar bir tərcüməçi işə götürərək ingilis dilinə tərcümələrinizin dəqiqliyini və keyfiyyətini təmin edəcəksiniz.


Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir