סעבואַנאָ איז די מערסט וויידלי גערעדט שפּראַך אין די פיליפינען און איז אַ שליסל טייל פון פיליפינער קולטור און אידענטיטעט. ווי אַזאַ, סעבואַנאָ איבערזעצונג איז אַ וויכטיק דינסט פֿאַר מענטשן לעבעדיק אין די פיליפינען אָדער יענע וואָס טאָן געשעפט מיט אָרגאַנאַזיישאַנז באזירט דאָרט.
ווען מען איבערזעצט פֿון איין שפּראַך צו אַן אַנדער, איז וויכטיק נישט בלויז צו פֿאַרשטיין די ווערטער און גראַמאַטיק, נאָר אויך דעם קולטור-קאָנטעקסט פֿון דער שפּראַך, כּדי צו איבערגעבן פּינטלעך דעם באַדײַט. דאָס איז ספּעציעל אמת פון סעבואַנאָ, וואָס איז שטארק ינפלואַנסט דורך פיליפּינע קולטור און געשיכטע.
אין אַדישאַן צו פֿאַרשטיין די נואַנסיז פון די שפּראַך פֿון אַ קולטור שטעלונג, עס איז וויכטיק פֿאַר סעבואַנאָ איבערזעצער צו האָבן אַ שטאַרק באַפֿעל פון די שפּראַך ס גראַמאַטיק. דאָס כולל אַ גרונטיק פארשטאנד פון ווערב קאָנאַדזשוגאַטיאָנס און אַ אַפּרישייישאַן פון די פילע דיאַלעקטן געניצט איבער די געגנט.
ווען טשוזינג אַ סעבואַנאָ איבערזעצער, עס ס וויכטיק צו אויסקלייַבן עמעצער מיט דערפאַרונג אין די שפּראַך און אַ פארשטאנד פון די היגע קולטור. אַ גוטער איבערזעצער זאָל קענען מאַכן דעם טעקסט געזונט נאַטירלעך פֿאַר געבוירן ספּיקערז און פֿאַרשטיין די סאַפטיליטיעס פון די שפּראַך.
די איבערזעצונג פֿון סעבואַנאָ איז קאָמפּליצירט און קריטיש פֿאַר די, וואָס דאַרפֿן עס. אויסקלײַבן דעם ריכטיקן איבערזעצער קען העלפֿן צו פֿאַרזיכערן פּינטלעכקייט און געטרײַקייט צו דער אָריגינעלער מקור. ווי אַזאַ, עס איז וויכטיק צו נעמען צייַט ווען סעלעקטינג אַ איבערזעצער און צו פרעגן אַ פּלאַץ פון פֿראגן וועגן זייער קוואַלאַפאַקיישאַנז און דערפאַרונג איבערזעצן פון סעבואַנאָ צו ענגליש אָדער וויצע ווערסאַ.
Bir yanıt yazın