Kategori: អេស៉្បាញ

  • អំពី Tagalog បកប្រែ

    ការបកប្រែ Tagalog:ការនាំយកប្រទេសហ្វីលីពីនកាន់តែខិតជិតទៅកាន់ពិភពលោក ប្រទេសហ្វីលីពីនគឺជាប្រទេសមួយដែលគេស្គាល់ថាសម្រាប់វប្បធម៌សម្បូរបែបនិងរស់រវើករបស់ខ្លួន. ចាប់ពីអារេតែមួយគត់របស់ខ្លួននៃពិធីបុណ្យទៅជាភាសាតែមួយគត់របស់ខ្លួន,tagalog,វប្បធម៌ហ្វីលីពីនបានគ្រប់គ្រងដើម្បី captivate ទស្សនិកជនមកពីទូទាំងពិភពលោក. វិធីមួយក្នុងចំណោមវិធីដែលវប្បធម៌ហ្វីលីពីនត្រូវបានរីករាលដាលនៅជុំវិញពិភពលោកគឺតាមរយៈការបកប្រែអត្ថបទនានាចូលទៅក្នុង Tagalog. ដំណើរការនៃការបកប្រែអត្ថបទទៅជា Tagalog នេះ-ឬភាសាផ្សេងទៀតណាមួយសម្រាប់បញ្ហានោះ–ត្រូវបានគេស្គាល់ថាជា”ការបកប្រែ’. ការបកប្រែគឺជាដំណើរការដ៏សំខាន់សម្រាប់ភាពខុសគ្នានៃហេតុផលមួយ. ដំបូងវាផ្ដល់នូវការយល់ដឹងទូលំទូលាយចូលទៅក្នុងវប្បធម៍ផ្សេងគ្នា,ការជួយមនុស្សមកពីប្រទេសផ្សេងទៀតយល់ពីទិដ្ឋភាពតែមួយគត់នៃវប្បធម៍ហ្វីលីពីន។ ទីពីរវាផ្សារភ្ជាប់គម្លាតរវាងប្រទេសផ្សេងគ្នានិងការផ្តល់នូវឱកាសមួយសម្រាប់មនុស្សក្នុងការរៀននិងការរីកលូតលាស់រួមគ្នា។ ជាចុងក្រោយ,ការបកប្រែផ្តល់នូវឱកាសដើម្បីចែករំលែករឿងរ៉ាវនិងបទពិសោធន៍នេះ. ខណៈពេលដែលការបកប្រែគឺជាឧបករណ៍ដ៏សំខាន់ក្នុងការនាំយកពិភពលោករួមគ្នា,វាមិនមែនតែងតែមានភាពងាយស្រួលក្នុងការស្វែងរកអ្នកបកប្រែដែលមានគុណភាព. ដំណើរការនៃការបកប្រែនេះអាចជាការលំបាកនិងការប្រើប្រាស់ពេលវេលា,អាស្រ័យលើភាពស្មុគស្មាញនៃអត្ថបទ. សំណាងល្អ,ឥឡូវនេះមានចំនួននៃការផ្តល់សេវាដែលអាចប្រើបានរចនាឡើងជាពិសេសដើម្បីជួយជាមួយនឹងការបកប្រែ Tagalog. សេវាកម្មទាំងនេះផ្តល់នូវសេវាកម្មបកប្រែដែលមានគុណភាពដល់បុគ្គលអាជីវកម្មនិងអង្គការនានាដែលកំពុងស្វែងរកការនាំយកអក្សរសិល្ប៍ផលិតផលនិងសេវាកម្មរបស់ប្រទេសហ្វីលីពីនទៅកាន់ផ្នែកផ្សេងទៀតនៃពិភពលោក។ មិនត្រឹមតែធ្វើការផ្តល់សេវាការបកប្រែទាំងនេះផ្តល់ជូននូវការបកប្រែដែលមានគុណភាព,ប៉ុន្តែពួកគេក៏បានជួយគាំទ្រដល់ភាសាហ្វីលីពីននិងវប្បធម៌ដោយការផ្តល់នូវការបកប្រែត្រឹមត្រូវដែលរក្សាបរិបទនៃអត្ថបទដើម. លើសពីនេះទៀត,មនុស្សជាច្រើននៃការផ្តល់សេវាទាំងនេះប្រើប្រាស់បច្ចេកវិទ្យាចុងក្រោយបំផុតដើម្បីធានាឱ្យមានការបកប្រែដែលមានគុណភាពខ្ពស់. ឧទាហរណ៏,សេវាមួយចំនួនប្រើប្រព័ន្ធក្លែងបន្លំដើម្បីរកឱ្យឃើញនិងជួសជុលកំហុសនៅក្នុងការបកប្រែ,ដែលអាចជួយធានាឱ្យបាននូវភាពត្រឹមត្រូវនិងស្ថិរភាព. លើសពីនេះទៀតការផ្តល់សេវាការបកប្រែ,ក៏មានធនធានមួយចំនួនដែលអាចរកបានដែលជួយដល់ការរៀនសូត្រ Tagalog ការគាំទ្រ. ឧទាហរណ៍,វេបសាយដូចជា CabuyaoTagalog.com ផ្តល់នូវធនធានដ៏មានប្រយោជន៍ដូចជាគន្លឹះវេយ្យាករណ៍និងសៀវភៅទាញយកដោយឥតគិតថ្លៃ. ដូចគ្នានេះដែរ,កម្មវិធីជាច្រើនដូចជា HelloTalk និង TagalogPod ក៏ជួយបុគ្គលរៀននិងអនុវត្ត tagalog សិទ្ធិពីទូរស័ព្ទរបស់ពួកគេ. នៅក្នុងសេចក្តីសន្និដ្ឋាន,ការបកប្រែគឺជាដំណើរការដ៏សំខាន់សម្រាប់ការជួយគម្លាតវប្បធម៌ស្ពាន,បង្រួបបង្រួមប្រជាជននិងប្រទេសជាតិ,និងការផ្តល់នូវការយល់ដឹងទៅក្នុងវប្បធម៌ផ្សេងគ្នា. សូមអរគុណដល់បច្ចេកវិទ្យាទំនើប,ដំណើរការនេះត្រូវបានធ្វើឡើងកាន់តែងាយស្រួលនិងអាចចូលដំណើរការបានច្រើនជាងពេលមុន. ដោយមានជំនួយពីសេវាបកប្រែ,ធនធាន,និងកម្មវិធី,មនុស្សកាន់តែច្រើនគឺឥឡូវនេះអាចជួបប្រទះភាពស្រស់ស្អាតនៃភាសាហ្វីលីពីននិងវប្បធម៌.

  • អំពី Tagalog ភាសា

    តើប្រទេសណាខ្លះដែលនិយាយភាសា Tagalog? Tagalog ត្រូវបាននិយាយជាចម្បងនៅក្នុងប្រទេសហ្វីលីពីន,ដែលជាកន្លែងដែលវាគឺជាផ្នែកមួយនៃភាសាផ្លូវការ. វាត្រូវបានគេនិយាយផងដែរដោយចំនួនតូចជាងមុននៃវាគ្មិននៅក្នុងផ្នែកខ្លះនៃសហរដ្ឋអាមេរិក,ប្រទេសកាណាដា,អារ៉ាប៊ីសាអូឌីត,ប្រទេសអារ៉ាប់រួម,ចក្រភពអង់គ្លេស,កោះហ្គាម,និងប្រទេសអូស្រ្តាលី. តើអ្វីជាប្រវត្តិសាស្រ្តនៃភាសា Tagalog នេះ? Tagalog គឺជាភាសាអូស្រ្តាលីដែលមានប្រភពដើមនៅក្នុងប្រទេសហ្វីលីពីន។ វាគឺជាភាសាដំបូងនៃចំនួនប្រមាណ 22 លាននាក់ដែលភាគច្រើននៅក្នុងប្រទេសហ្វីលីពីនហើយវាត្រូវបានគេនិយាយយ៉ាងទូលំទូលាយថាជាភាសាទីពីរដោយមួយផ្សេងទៀតបានប៉ាន់ប្រមាណថា 66 លាននាក់។ សំណុំបែបបទដែលបានសរសេររបស់ខ្លួន,ហ្វីលីពីន,ជាផ្នែកមួយនៃភាសាផ្លូវការពីរនៃប្រទេសហ្វីលីពីន. Tagalog ត្រូវបានគេជឿថាបានមានប្រភពដើមមកពីភាសា Proto-ហ្វីលីពីនឥឡូវផុតពូជ,ដែលជាភាសារបស់មនុស្សសម័យបុរេប្រវត្តិដែលរស់នៅក្នុងនិងនៅជុំវិញតំបន់ឈូងសមុទ្រក្រុងម៉ានីល. ដោយសតវត្សទី 10 Tagalog បានក្លាយទៅជាភាសាផ្សេងគ្នា។ ក្នុងអំឡុងពេលអាណានិគមអេស្ប៉ាញ,tagalog ត្រូវបានរងឥទ្ធិពលយ៉ាងខ្លាំងដោយភាសាអេស្ប៉ាញ,និងពាក្យជាច្រើននិងរចនាសម្ព័ន្ធវេយ្យាករណ៍ត្រូវបានខ្ចីពីភាសាអេស្ប៉ាញ. នៅក្នុងសតវត្សទី 19,tagalog ត្រូវបានរងឥទ្ធិពលបន្ថែមទៀតដោយភាសាអង់គ្លេសតាមរយៈអាណានិគមនិយមអាមេរិក. បន្ទាប់ពីទទួលបានឯករាជ្យភាពនៅឆ្នាំ 1943 រដ្ឋាភិបាលហ្វីលីពីនបានតំឡើងឋានៈនិងស្តង់ដារភាសានេះហើយវាបានក្លាយជាមូលដ្ឋាននៃភាសាជាតិជាផ្លូវការនៃប្រទេសហ្វីលីពីនហ្វីលីពីន។ តើនរណាជាអ្នកកំពូល 5 មនុស្សដែលបានចូលរួមចំណែកច្រើនបំផុតដើម្បីភាសា Tagalog នេះ? 1. ហ្វ្រាន់ស៊ីស្កូ”Balagtas”Baltazar–កំណាព្យល្បីឈ្មោះក្នុងអំឡុងសម័យអាណានិគមអេស្ប៉ាញដែលបានណែនាំនិងការពេញនិយមសំណុំបែបបទកំណាព្យដែលហៅថា”balagtasan”ដែលនៅតែមានការពេញនិយមនាពេលបច្ចុប្បន្ននេះ។2. Lope K. Santos-ចាត់ទុកថាជាឪពុកនៃ orthography ហ្វីលីពីនសម័យទំនើបដែលបានសរសេរសៀវភៅ seminal”Balarilang Pilipino”នៅឆ្នាំ 1940 ដែលបានបម្រើការជាមគ្គុទេសក៍សម្រាប់ការ tagalog ប្រកបនិងការបញ្ចេញសំឡេងមួយ។3. លោក Nick លោក Joaquin–កវីល្បីមួយ,អ្នកនិពន្ធ,essayist និងការសរសេរប្រលោមលោកមានអារម្មណ៍,ការប្រព្រឹត្ដដែលបានជួយពេញនិយម tagalog…