Esperanto Iddeweg Cyfieithu


Esperanto Iddeweg Cyfieithu Testun

Esperanto Iddeweg Cyfieithu Brawddegau

Esperanto Iddeweg Cyfieithu - Iddeweg Esperanto Cyfieithu


0 /

        
Diolch am eich adborth!
Gallwch awgrymu eich cyfieithiad eich hun
Diolch am eich help!
Mae eich help yn gwneud ein gwasanaeth yn well. Diolch am ein helpu gydar cyfieithu ac am anfon adborth
Gadewch ir sganiwr ddefnyddior meicroffon.


Delwedd Cyfieithu;
 Iddeweg Cyfieithiadau

CHWILIADAU TEBYG;
Esperanto Iddeweg Cyfieithu, Esperanto Iddeweg Cyfieithu Testun, Esperanto Iddeweg Geiriadur
Esperanto Iddeweg Cyfieithu Brawddegau, Esperanto Iddeweg Cyfieithur Gair
Cyfieithu Esperanto Iaith Iddeweg Iaith

CHWILIADAU ERAILL;
Esperanto Iddeweg Llais Cyfieithu Esperanto Iddeweg Cyfieithu
Academaidd Esperanto i Iddeweg CyfieithuEsperanto Iddeweg Ystyr o eiriau
Esperanto Sillafu a darllen Iddeweg Esperanto Iddeweg Brawddeg Cyfieithu
Cyfieithiad cywir O Hir Esperanto Testunau, Iddeweg Cyfieithu Esperanto

"" cyfieithu ar y pryd
Tynnwch y hotfix
Dewiswch y testun i weld yr enghreifftiau
A oes gwall cyfieithu?
Gallwch awgrymu eich cyfieithiad eich hun
Gallwch wneud sylwadau
Diolch am eich help!
Mae eich help yn gwneud ein gwasanaeth yn well. Diolch am ein helpu gydar cyfieithu ac am anfon adborth
Roedd gwall
Digwyddodd gwall.
Gorffennodd y sesiwn
Adnewyddur dudalen. Ni fydd y testun rydych wedii ysgrifennu ai gyfieithu yn cael ei golli.
Methwyd agor rhestrau
Cywiki categori: methwyd cysylltu â chronfa ddatar porwr Os bydd y camgymeriad yn cael ei ailadrodd sawl gwaith, os gwelwch yn dda Hysbysur Tîm Cymorth. Nodwch efallai na fydd rhestrau yn gweithio yn y modd incognito.
Ailgychwyn eich porwr i weithredur rhestrau
World Top 10


Mae Esperanto yn iaith ryngwladol a adeiladwyd ym 1887 gan Dr. L. L. Zamenhof, meddyg ac ieithydd a anwyd yng ngwlad pwyl. Fe'i cynlluniwyd i hyrwyddo dealltwriaeth ryngwladol a chyfathrebu rhyngwladol, ac i fod yn ail iaith effeithlon i bobl o wahanol wledydd. Heddiw, siaredir Esperanto gan sawl miliwn o bobl mewn dros 100 o wledydd, ac fe'i defnyddir gan lawer o sefydliadau rhyngwladol fel iaith waith.

Ystyrir bod gramadeg Esperanto yn syml iawn, gan ei gwneud yn llawer haws i'w ddysgu nag ieithoedd eraill. Mae'r symleiddio hwn yn ei gwneud yn arbennig o addas ar gyfer cyfieithu. Yn ogystal, mae Esperanto yn cael ei dderbyn a'i ddeall yn eang, gan ganiatáu iddo gael ei ddefnyddio mewn prosiectau cyfieithu a fyddai fel arall yn gofyn am sawl iaith.

Mae gan gyfieithu Esperanto le unigryw ym myd cyfieithu. Yn wahanol i gyfieithiadau eraill, sy'n cael eu creu gan siaradwyr brodorol yr iaith darged, mae cyfieithu Esperanto yn dibynnu ar ddehonglwyr sydd â gafael dda Ar Esperanto a'r iaith ffynhonnell. Mae hyn yn golygu nad oes rhaid i gyfieithwyr fod yn siaradwyr brodorol o'r naill iaith na'r llall er mwyn cyfieithu yn gywir.

Wrth gyfieithu deunydd o un iaith I Esperanto, mae'n bwysig sicrhau bod yr iaith ffynhonnell yn cael ei chynrychioli'n gywir yn y cyfieithiad sy'n deillio o hynny. Gall hyn fod yn heriol, gan fod rhai ieithoedd yn cynnwys ymadroddion, geiriau a chysyniadau idiomatig nad ydynt yn cael eu cyfieithu'n uniongyrchol I Esperanto. Efallai y bydd angen hyfforddiant ac arbenigedd arbenigol i sicrhau bod y naws hyn o'r iaith wreiddiol yn cael eu mynegi'n briodol yng nghyfieithiad Esperanto.

Yn ogystal, gan nad oes gan Esperanto gyfwerth ar gyfer rhai cysyniadau neu eiriau, mae'n hanfodol defnyddio circumlocution i esbonio'r syniadau hyn yn glir ac yn gywir. Dyma un ffordd y mae cyfieithu Esperanto yn wahanol iawn i gyfieithiadau a wneir mewn ieithoedd eraill, lle gall yr un ymadrodd neu gysyniad fod â chywerthedd uniongyrchol.

Yn gyffredinol, mae cyfieithu Esperanto yn offeryn unigryw a defnyddiol ar gyfer hyrwyddo dealltwriaeth a chyfathrebu rhyngwladol. Trwy ddibynnu ar ddehonglwyr sydd â dealltwriaeth ddofn o'r iaith ffynhonnell Ac Esperanto, gellir cwblhau'r cyfieithiadau yn gyflym ac yn gywir. Yn olaf, trwy ddefnyddio circumlocution i fynegi cysyniadau ac idiomau anodd, gall cyfieithwyr sicrhau bod ystyr yr iaith ffynhonnell yn cael ei gyfleu'n gywir yn y cyfieithiad Esperanto.
Ym mha wledydd mae'r Iaith Esperanto yn cael ei siarad?

Nid yw Esperanto yn iaith swyddogol mewn unrhyw wlad. Amcangyfrifir bod tua 2 filiwn o bobl ledled y byd yn gallu siarad Esperanto, felly fe'i siaredir mewn llawer o wledydd ledled y byd. Fe'i siaredir yn fwyaf eang mewn gwledydd fel Yr Almaen, Japan, Gwlad Pwyl, Brasil a Tsieina.

Beth yw Ystyr Yr Iaith Esperanto?

Mae Esperanto yn iaith ryngwladol a adeiladwyd ar ddiwedd y 19eg ganrif gan Yr offthalmolegydd pwylaidd L. L. Zamenhof. Ei nod oedd dylunio iaith a fyddai'n bont a ddefnyddir yn eang rhwng diwylliannau, ieithoedd a chenedligrwydd. Dewisodd iaith syml yn ieithyddol, a chredai y byddai'n haws ei dysgu na'r ieithoedd presennol.
Cyhoeddodd Zamenhof y llyfr cyntaf am ei iaith, " Unua Libro "("Llyfr Cyntaf"), ar orffennaf 26, 1887 o dan y ffugenw Dr. Esperanto (sy'n golygu"un sy'n gobeithio"). Ymledodd Esperanto yn gyflym ac erbyn troad y ganrif roedd wedi dod yn fudiad rhyngwladol. Ar yr adeg hon, ysgrifennwyd llawer o weithiau difrifol a dysgedig yn yr iaith. Cynhaliwyd Y Gyngres Ryngwladol gyntaf Yn Ffrainc yn 1905.
Ym 1908, sefydlwyd Cymdeithas Esperanto Cyffredinol (UEA) gyda'r nod o hyrwyddo'r iaith a hyrwyddo dealltwriaeth ryngwladol. Yn gynnar yn yr 20fed ganrif, mabwysiadodd sawl gwlad Esperanto fel eu hiaith ategol swyddogol a ffurfiwyd sawl cymdeithas newydd ledled y byd.
Fe wnaeth Yr Ail Ryfel Byd roi straen ar ddatblygiad Esperanto, ond ni fu farw. Ym 1954, mabwysiadodd YR UEA Ddatganiad Boulogne, a oedd yn nodi egwyddorion ac amcanion sylfaenol Esperanto. Mabwysiadwyd Datganiad Hawliau Esperanto ym 1961.
Heddiw, siaredir Esperanto gan filoedd o bobl ledled y byd, yn bennaf fel hobi, er bod rhai sefydliadau yn dal i hyrwyddo ei ddefnydd fel iaith ryngwladol ymarferol.

Pwy yw'r 5 person sydd wedi cyfrannu fwyaf at yr iaith Esperanto?

1. Ludoviko Zamenhof-Crëwr Yr iaith Esperanto.
2. William Auld-bardd Ac awdur Albanaidd a ysgrifennodd y gerdd glasurol "Adiaŭ" Yn esperanto, yn ogystal â nifer o weithiau eraill yn yr iaith.
3. Humphrey Tonkin-athro Americanaidd a chyn-lywydd Cymdeithas Esperanto Cyffredinol sydd wedi ysgrifennu dros ddwsin o lyfrau Yn Esperanto.
4. L. L. Zamenhof-Mab Ludoviko Zamenhof a chyhoeddwr Y Fundamento de Esperanto, gramadeg a geiriadur swyddogol cyntaf Esperanto.
5. Probal Dasgupta-awdur, golygydd A chyfieithydd O India a ysgrifennodd y llyfr diffiniol ar esperanto grammar, "The New Simplified Grammar of Esperanto". Mae hefyd yn cael ei gydnabod am adfywio'r iaith Yn India.

Sut olwg sydd ar yr Iaith Esperanto?

Mae Esperanto yn iaith a adeiladwyd, sy'n golygu ei bod wedi'i chynllunio'n fwriadol i fod yn rheolaidd, yn rhesymegol ac yn hawdd ei dysgu. Mae'n iaith agglutinative sy'n golygu bod geiriau newydd yn cael eu ffurfio trwy gyfuno gwreiddiau ac atodiadau, gan wneud yr iaith yn llawer haws i'w dysgu nag ieithoedd naturiol. Mae trefn ei eiriau sylfaenol yn dilyn yr un patrwm yn y rhan fwyaf o ieithoedd Ewrop: pwnc-ferf-gwrthrych (SVO). Mae'r gramadeg yn syml iawn gan nad oes erthygl bendant neu amhenodol a dim gwahaniaethau rhyw mewn enwau. Nid oes unrhyw afreoleidd-dra, sy'n golygu unwaith y byddwch chi'n dysgu'r rheolau, gallwch chi eu cymhwyso i unrhyw air.

Sut i ddysgu Iaith Esperanto?

1. Dysgwch hanfodion Yr iaith Esperanto. Dysgwch hanfodion gramadeg, geirfa ac ynganiad. Mae digon o adnoddau am ddim ar-lein, fel Duolingo, Lernu, A La Lingvo Internacia.
2. Ymarfer defnyddio'r iaith. Siaradwch Yn Esperanto gyda siaradwyr brodorol neu mewn cymuned esperanto ar-lein. Lle bo'n bosibl, mynychu digwyddiadau A gweithdai Esperanto. Bydd hyn yn eich helpu i ddysgu'r iaith mewn ffordd fwy naturiol a chael adborth gan siaradwyr profiadol.
3. Darllenwch a gwyliwch Ffilmiau Yn Esperanto. Bydd hyn yn eich helpu i ddatblygu eich dealltwriaeth o'r iaith ac yn eich helpu i adeiladu eich geirfa.
4. Dewch o hyd i bartner sgwrsio neu gymryd cwrs Esperanto. Mae cael rhywun i ymarfer yr iaith yn rheolaidd yn ffordd wych o ddysgu.
5. Defnyddiwch yr iaith gymaint â phosibl. Y ffordd orau o ddod yn rhugl mewn unrhyw iaith yw ei defnyddio cymaint â phosibl. P'un a ydych chi'n sgwrsio â ffrindiau neu'n ysgrifennu e-byst, defnyddiwch gymaint O Esperanto ag y gallwch.

Mae iddeweg yn iaith hynafol gyda gwreiddiau Yn Yr Almaen Yn y 10fed Ganrif, er iddi gael ei siarad Yng Nghanolbarth A Dwyrain Ewrop ers y cyfnod canoloesol. Mae'n gyfuniad o nifer o ieithoedd, yn bennaf almaeneg, hebraeg, Aramaeg, Ac ieithoedd Slafaidd. Weithiau mae iddeweg yn cael ei ystyried yn dafodiaith, ond mewn gwirionedd, mae'n iaith lawn gyda'i chystrawen, morffoleg a geirfa ei hun. Mae defnydd yr iaith wedi pylu dros y canrifoedd oherwydd diaspora, cymathu, a newidiadau mewn amodau cymdeithasol, ond mae'n dal i gael ei siarad gan lawer O Iddewon Uniongred mewn rhai gwledydd heddiw.

Er nad oes statws iaith swyddogol Ar gyfer Iddeweg, mae'r rhai sy'n dal i'w siarad yn gwybod pa mor bwysig yw hi at ddibenion ieithyddol a diwylliannol. Dyna pam mae yna bobl ledled y byd sy'n ymroddedig i warchod yr iaith trwy wasanaethau cyfieithu Iddeweg. Mae cyfieithwyr yn helpu i bontio'r rhaniad rhwng y rhai sy'n deall Iddeweg a'r rhai nad ydynt.

Gall gwasanaethau cyfieithu iddeweg helpu i ddod o hyd i dermau hebraeg sydd wedi dod yn rhan o'r llafar Iddeweg, fel geiriau sy'n deillio o'r Beibl neu ymadroddion a ddefnyddir ar gyfer arferion crefyddol. Gyda chymorth cyfieithu, gellir ymgorffori'r ymadroddion cysegredig hyn yn iawn yn ysgrifennu neu siarad Iddeweg. I'r rhai sy'n anghyfarwydd â'r iaith, gall y gallu i gael mynediad at gyfieithiadau Iddeweg fod yn hynod fuddiol.

Defnyddiwyd cyfieithiadau o ddogfennau Iddewig mewn sawl maes trwy hanes, megis ymfudo a mewnfudo, crefydd, llenyddiaeth, ieithyddiaeth, a hanes Iddewig. Dyna pam ei bod yn bwysig dod o hyd i gyfieithwyr Iddeweg cymwys sydd wedi'u hardystio yn hebraeg ac almaeneg. Yn ogystal â'r iaith ei hun, rhaid i'r gweithwyr proffesiynol hyn wybod diwylliant, cyd-destun ac amgylchiadau gwahanol ysgrifau fel bod eu cyfieithiadau yn dal y bwriad gwreiddiol yn gywir.

Mae cyfieithiadau iddeweg nid yn unig yn rhoi cymorth mawr i'r rhai sy'n ceisio dysgu'r iaith, ond maen nhw hefyd yn helpu i gadw'r iaith yn fyw. Trwy helpu i gludo geiriau Ac ymadroddion Iddewig i ieithoedd eraill, mae cyfieithiadau yn helpu i atal yr iaith rhag pylu i ffwrdd yn gyfan gwbl. Gyda chymorth cyfieithwyr medrus, cedwir Iddeweg yn fyw ac yn iach wrth gynnig ffenestr i ddiwylliant a thraddodiadau'r bobl Iddewig.
Ym mha wledydd mae'r Iaith Iddeweg yn cael ei siarad?

Siaredir iddeweg yn bennaf mewn cymunedau Iddewig yn Yr Unol Daleithiau, Israel, Rwsia, Belarus, Wcráin, Gwlad Pwyl A Hwngari. Fe'i siaredir hefyd gan nifer llai O Iddewon Yn Ffrainc, Yr Ariannin, Awstralia, De Affrica, Canada, a gwledydd eraill.

What's yr yiddish story?

Mae iddeweg yn iaith sydd â'i gwreiddiau mewn almaeneg Uchel Ganol ac Sy'n cael ei siarad ledled Y byd gan Iddewon Ashkenazig. Mae Wedi bod yn brif iaith Iddewon Ashkenazic ers ei ffurfio yn y 9fed ganrif, pan ffynnodd cymunedau Iddewig yn Yr Hyn sydd Bellach Yn Yr Almaen a gogledd Ffrainc. Mae'n gymysgedd o nifer o ieithoedd gan gynnwys hebraeg ac Aramaeg, yn ogystal â Thafodieithoedd Slafeg, Rhamant Ac almaeneg Uchel Ganol.
Daeth iddeweg yn boblogaidd gyntaf ymhlith Iddewon Ewropeaidd o gwmpas y 12fed ganrif, pan ddechreuodd gael ei defnyddio fel iaith a siaredir yn bennaf yn hytrach na'r ffurf ysgrifenedig draddodiadol. Roedd hyn oherwydd lleoliad poblogaethau Iddewig, a oedd yn aml wedi'u gwahanu'n ddaearyddol oddi wrth ei gilydd ac felly'n datblygu tafodieithoedd gwahanol dros amser. Yn ystod y 15fed a'r 16eg ganrif, ymledodd Iddewiaeth yn eang ledled Ewrop, gan ddod yn lingua franca ymhlith Iddewon Ewrop.
Mae iddeweg hefyd wedi cael ei ddylanwadu'n drwm gan yr ieithoedd lleol lle mae Iddewon wedi byw, fel bod amryw o dafodieithoedd wedi datblygu ar Draws Ewrop, Affrica ac America. Er gwaethaf gwahaniaethau mewnol, mae tafodieithoedd Iddeweg yn rhannu gramadeg, cystrawen a geirfa safonol gyffredin, gyda rhai tafodieithoedd yn cael eu dylanwadu'n gryfach gan hebraeg ac eraill gan ieithoedd a ddaeth i'r amlwg yn fwy diweddar.
Yn y 19eg ganrif, ffynnodd llenyddiaeth Iddeweg a chyhoeddwyd llawer o lyfrau a chylchgronau yn yr iaith. Fodd bynnag, arweiniodd cynnydd gwrth-Semitiaeth, dadleoli llawer O Iddewon yn dilyn Yr AIL Ryfel Byd, a mabwysiadu saesneg fel yr iaith amlycaf yn Yr Unol Daleithiau at ddirywiad Yn Iddeweg fel iaith lafar. Heddiw, mae miliynau o siaradwyr Iddeweg ledled y byd o hyd, Yn bennaf Yng Ngogledd America Ac Israel, er nad yw'r iaith bellach yn cael ei defnyddio mor eang ag yr oedd ar un adeg.

Pwy yw'r 5 person sydd wedi cyfrannu fwyaf at yr iaith Iddeweg?

1. Eliezer Ben-Yehuda (1858-1922): mae Ben-Yehuda yn cael ei gredydu am adfywio'r iaith hebraeg, a wnaeth trwy gyflwyno llawer o eiriau Iddeweg i hebraeg. Ef hefyd oedd y cyntaf i lunio geiriadur cynhwysfawr o hebraeg modern ac ysgrifennodd erthyglau a llyfrau ar yr iaith.
2. Sholem Aleichem (1859-1916): roedd Aleichem yn awdur Iddewig enwog a ysgrifennodd am fywydau Iddewon yn nwyrain Ewrop. Roedd Ei waith, Gan Gynnwys Tevye the Dairyman, yn helpu poblogeiddio A lledaenu Iddeweg ledled y byd.
3. Chaim Grade (1910-1982): Roedd Grade yn nofelydd A bardd Iddewig o fri. Mae ei waith, sy'n croniclo brwydrau bywyd Iddewig, yn cael ei ystyried yn eang fel rhai o'r llenyddiaeth orau yn yr iaith Iddeweg.
4. Max Weinreich (1894-1969): ieithydd, athro a sylfaenydd A chyfarwyddwr Sefydliad Yivo Ar Gyfer Ymchwil Iddewig Yn Vilnius, Lithwania, ymroddodd Weinreich waith ei fywyd i astudio A hyrwyddo Iddeweg.
5. Itzik Manger (1900-1969): roedd Manger yn fardd Iddewig ac yn un o awduron mwyaf yr 20fed ganrif. Roedd yn ddylanwad mawr ar adfywio a moderneiddio'r iaith.

Sut mae'r iaith Iddeweg yn cael ei Defnyddio?

Mae strwythur Iddeweg bron yn union yr un fath â strwythur almaeneg. Mae'n cynnwys geiriau, ymadroddion a brawddegau wedi'u hadeiladu gyda threfn gwrthrych-berf-gwrthrych. Mae iddeweg yn tueddu i fod yn fwy cryno nag almaeneg, gan ddefnyddio llai o erthyglau, arddodiaid, ac is-gyfuniadau. Nid oes gan iddeweg yr un system o gyfuniadau berfau ag almaeneg, ac mae rhai amserau berfau'n wahanol i'r rhai yn almaeneg. Mae gan Yiddish hefyd nifer o ronynnau ychwanegol ac elfennau eraill nad ydynt i'w cael yn almaeneg.

Sut i ddysgu'r iaith Iddeweg yn y ffordd fwyaf cywir?

Y ffordd orau o ddysgu Iddeweg yw trwy ymgolli yn yr iaith. Mae hyn yn golygu gwrando ar sgyrsiau Iddeweg, darllen llyfrau A phapurau Newydd Iddeweg, a gwylio ffilmiau A sioeau teledu Iddeweg. Gallwch hefyd gymryd dosbarth Iddeweg mewn canolfan gymunedol leol, prifysgol neu ar-lein. Gwnewch yn siŵr eich bod yn ymarfer ei siarad â siaradwyr brodorol i'ch helpu i ddod i arfer â'r ynganiad a'r gramadeg. Yn olaf, cadwch eiriadur Iddeweg-saesneg a thablau berfau yn ddefnyddiol i'ch helpu gydag unrhyw gwestiynau sydd gennych.


DOLENNI;

Creu
Y rhestr newydd
Y rhestr gyffredin
Creu
Symud Dileu
Copïo
Nid ywr rhestr hon bellach yn cael ei diweddaru gan y perchennog. Gallwch symud y rhestr i chich hun neu wneud ychwanegiadau
Ei gadw fel fy rhestr
Dad-danysgrifio
    Tanysgrifio
    Symud ir rhestr
      Creu rhestr
      Cadw
      Ailenwir rhestr
      Cadw
      Symud ir rhestr
        Copïor rhestr
          Rhestr rannu
          Y rhestr gyffredin
          Llusgor ffeil yma
          Ffeiliau yn jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, fformat pptx a fformatau eraill hyd at 5 MB