تسكر علي ذكريات في الحانة
– Drinking memories in the bar.
تصحي بحال غريب كالعادة يظهر
– You wake up strange as usual.
عليك اعراض ندامة ينصح
– You have symptoms of regret advised
انك تكلم استغاثة
– You’re talking mayday.
و انا لسة ماشي بعلاج
– And I’m not walking with a cure.
ليذكرني انه فيكي امل
– To remind me that it’s Vicky Amal.
ما تصبليش علشان منساش
– What do you get?
ماتذكرنيش انه كله هبل
– Remember, it’s all Hubble.
ده مش انهزام
– It’s not a defeat.
ده شعور بالسلام
– There’s a sense of peace.
ده مش اتزان
– That’s not poise.
ده حریف فالكتمان
– It’s a verb valketman.
قلبي يدق يدق دهان احمر بهتان حياتي مش تمام
– My heart is beating. my life is not perfect.
قللي عدد السكان. قللي عدد السكان (قللي عدم السلكان)
– Reduce the population. Reduce population (reduce wirelessness)
(منار بتحب الحته دي)
– Manar bhabub Al-hatah D.
لأنه اللي صار ما كان خاطر عالبال ما حد اجا ما حد بعت مرسال مش
– Because it became what was at stake, what limit, what limit, I sold a messenger.
ضايل فينا هينا حد مرتاح رسينا علي مينا لینا مش ضایل ناس مش ضایل ناس
– Dhail Veena Hina Hadd Murtaza Rasina Ali Meena Linna mesh dhail Nas mesh dhail Nas
EL Waili Feat. Donia Wael & Zaid Khaled – 3dd El Sokan Arabic Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.