Scusa, pensavo di cambiare, ma l’ho fatto adesso
– Sorry, I thought I’d change, but I’ve done it now.
Qualche storia per passare il tempo
– Some history to pass the time
O qualche distrazione che mi fa stare sveglio
– Or some distraction that makes me stay awake
Non so che cosa fai, ma so che cosa pensavi
– I don’t know what you’re doing, but I know what you were thinking
In testa i tuoi messaggi con le cose che odiavi
– In your head your messages with the things you hated
Sì, torno ancora indietro perché scordo le chiavi
– Yes, I go back again because I forget the keys
E dico, “Faccio subito” e rimando a domani
– And I say, “I’ll do it now,” and I’ll go back to tomorrow.
Tu che passi di interesse
– You who passes of interest
Io che passo da incoerente
– I go from incoherent
Scusa se manchi, scusa se è tardi
– Sorry if you miss, sorry if it’s late
Scusa se tardo a risponderti
– I’m sorry I’m late to answer.
Prenderò a pugni il cambio e il volante
– I’ll punch the gearbox and the steering wheel
Cambio progetti e cambio playlist
– Change projects and change playlists
Scusa se manchi, scusa se è tardi
– Sorry if you miss, sorry if it’s late
Scusa se sbaglio a confonderti
– Sorry if I’m wrong to confuse you
Ma scusa, chiedo scusa, chiedo scusa, na-na-na-na
– But I’m sorry, I’m sorry, I’m sorry, na-na-na-na
La vita ci rincorre, ma ci sbaglia i momenti
– Life pursues us, but it mistakes our moments
Che cazzo, dà fastidio che ora c’è chi può averti
– What the fuck, it bothers that now there are those who can have you
Ma mangio l’aria intorno per non stare a digiuno
– But I eat the air around so as not to fast
E cambio qualche sneakers per sentirmi sicuro
– And I change some sneakers to feel safe
È così che passo il tempo, ma poi passa la voglia
– This is how I spend time, but then the urge passes
E ho voglia di scappare, ma poi resto alla porta
– And I want to run away, but then I stay at the door
Aspetto ciò che viene e ciò che questo comporta
– I wait for what comes and what this entails
Ma tanto che importa, che cosa ci importa?
– But what does it matter, what does it matter to us?
Tu che passi di interesse
– You who passes of interest
Io che passo da incoerente
– I go from incoherent
Scusa se manchi, scusa se è tardi
– Sorry if you miss, sorry if it’s late
Scusa se tardo a risponderti
– I’m sorry I’m late to answer.
Prenderò a pugni il cambio e il volante
– I’ll punch the gearbox and the steering wheel
Cambio progetti e cambio playlist
– Change projects and change playlists
Scusa se manchi, scusa se è tardi
– Sorry if you miss, sorry if it’s late
Scusa se sbaglio a confonderti
– Sorry if I’m wrong to confuse you
Ma scusa, chiedo scusa, chiedo scusa, na-na-na-na
– But I’m sorry, I’m sorry, I’m sorry, na-na-na-na
E sotto casa resto lì a guardare
– And under the house I stay there watching
Sotto voce fuori e dentro a urlare
– Sotto voce out and in to scream
Come te io ricomincio
– Like you I start again
E come stai
– And how are you
Scusa se manchi, scusa se è tardi
– Sorry if you miss, sorry if it’s late
Scusa se tardo a risponderti
– I’m sorry I’m late to answer.
Prenderò a pugni il cambio e il volante
– I’ll punch the gearbox and the steering wheel
Cambio progetti e cambio playlist
– Change projects and change playlists
Scusa se manchi, scusa se è tardi
– Sorry if you miss, sorry if it’s late
Scusa se sbaglio a confonderti
– Sorry if I’m wrong to confuse you
Ma scusa, chiedo scusa, chiedo scusa, na-na-na-na
– But I’m sorry, I’m sorry, I’m sorry, na-na-na-na
Scusa, chiedo scusa, chiedo scusa, na-na-na-na
– Sorry, Sorry, sorry, na-na-na-na
Scusa, chiedo scusa, chiedo scusa
– I’m sorry, I’m sorry, I’m sorry

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.